I. 1279 márcz. 1. Brastol.
Szerződés, a melyet egyrészről a nemes, hatalmas és nagyságos «vir felicius dictus Crouy Chanelis ur», másrészt Brastola várának és tartozékának lakosai egymás között kötöttek. Crouy-Chanel ura azt követeli az utóbbiaktól, hogy lovaiknak a Veyga nevü erdejében történendő legeltetéseért az eddigieknél magasabb dijakat fizessenek. Kérik tehát arra, hogy maradjon az eddigi dijak mellett és arra hivatkoznak, hogy e dijakat ugy ő alatta, mint elődei alatt fizették, a mint ez nevezetesen még röviddel ezelőtt a királyi nagyatyjának nemes szivének méltó Crouy Chanel András, fenti Feliczius elődje s atyja alatt szokásos volt. Felix jóváhagyja a kérelmezők folyamodványát és megerősiti ezt azzal, hogy a szent evangeliumot sajátkezüleg megérinti (=ad sancta Dei evangelia inde per eum corporaliter manu tacta). A szerződést de Gaule (=Gallia) Aynardi Antal közjegyző s az arra felkért tanuk jelenlétében állitják ki.
A kérelmezők azzal támogatják folyamodványukat, hogy részint szavahihető tanukkal, részint egy az Utraici Konrád jegyző által 1260-ban kiállitott okirattal bizonyitják, hogy fenti András ezen régóta érvényben volt legeltető dijakat elismerte. Az okiratot Brastolban «super verterandum simulacrum regis Andreć proavi dicti domini Crouy Chanelis», tehát a nevezett Crouy Chanel dédatyja, András király tiszteletreméltó mellszobra előtt állitották ki. A grenoblei törvényszék 1790 márczius 26-án azt mondja, hogy az előtte bemutatott eredeti okiraton Felixnek viaszba nyomott czimere látható volt. Körvonalán kissé rongált állapotban volt; a pajzs sértetlen volt, kivéve az egyik pajzstartót, a ki ugyszolva a czimert támasztja s feléig el van koptatva. A pecséten lenyomatott czimerjelek nyolcz ezüst és vörös pólya, a melyeket egy vaslándzsával fedett kereszttel diszitett sisak fedez. Az egészet két fegyveres pajzstartó támasztja; a pajzs – ugy látszik – mintha egy fán függne. Ezen leirás szószerinti hűséggel felel meg a czimernek itt adott hasonmásának.
30Ez a darab – úgy látszik – a család birtokában levő okirati anyag legrégibbje és mindazoknak a kiindulópontja, a kik a legrégibb darabokat koholmányoknak tartják.
Elemezzük! A cselekvésről nem akarunk sokat beszélni. Ha valaki egy okiratot azért hamisit vagy gyárt, hogy vele a kiállitónak valamely királyi családtól való leszármazását bizonyitsa, akkor e czél elérésére bizony sokkal megfelelőbb és előkelőbb alapot fog kiszemelni, mint olyat, a melyből csak az tünik ki, hogy egy nagyobb ló hat, egy kisebbik pedig három dénárért valamely erdőben legelhet. A cselekvés itt tehát a legeslegegyszerübb, legártatlanabb és leghihetőbb, egy mindennapi szerződés a tulajdonos, illetve a földesur és a bérlők között. A szerződő bérlők és a tanuk kivétel nélkül vidéki emberek és polgárok, a kik közül egyik-másiknak talán családneve sincs és csak atyjának keresztneve után magát nevezi és igy magától értetik, hogy itt semmi gyanu nem lehet az iránt, hogy sokkal korábban vagy későbben élt nagyhangzásu személyekkel van dolgunk.
De van a darabnak mégis két sebző pontja.
A földesur az okirat bevezetésében a «nemes, hatalmas és nagyságos Crouy Chaneli Felix úr,» részesül tehát oly czimzésben, a melyet bármely nemesi származásu földbirtokosnak lehetett adni; a bevezetésben egyetlenegy betűvel sem érintik királyi származását; de a midőn arra kerül a sor, hogy a földesur atyjára, Andrásra hivatkozzannak, egyszerre csak azt olvassuk, hogy ez a királyi nagyatyjának magas szivére méltó módon cselekedett. E körülmény kiemelése legalább is felesleges és indokolatlan és e passus kihagyása mitsem változtat a szöveg összefüggésén; e passus tehát a legnagyobb mérvben gyanus!
Sokkal sulyosabb természetü az a passus, a mely András királyról szól. Alig hihető, hogy azon helyiségben, a melyben a szerződést kötötték, András királynak arczképe vagy mellszobra létezett volna és még kevésbbé hihetjük, hogy Brastol valamely közterén e király emlékszobra vagy mauzoleuma (a mint ezt a grenoblei törvényszék vélte) állt s hogy ez előtt szentesitették volna a szerződést. Itt tehát határozottan legrosszabb fajtáju interpolatioval van dolgunk, a mely otrombán ugyan, de elég világosan arra törekszik, hogy a földesurat András király dédunokájává tegye.
Ha azonban e két beszurt helyet kutatásunk köréből kiküszöböljük, szavahihető okirat marad vissza.