360. Budapest, 1849 június 28. Kossuth levele Wysocki tábornokhoz: lassítva visszavonulását, különben a cári sereget idő előtt a …

Teljes szövegű keresés

360.
Budapest, 1849 június 28.
Kossuth levele Wysocki tábornokhoz: lassítva visszavonulását, különben a cári sereget idő előtt a fősereg nyakára hozza.
Herr General!
Luzsénszky schreibt mir, dass sie sich in keinen Kampf einlassen wollen,* sondern Ihr Zweck ist sich mit der Hauptarmee zu vereinigen, und aus diesem Gesichtspunkte richten Sie so schnell Ihre Retirade ein.
Vö. a 601. l. 1. jegyzetével.
Wenn das wirkich der Fall ist, Herr General, so wird hiedurch Ungarn zu Grunde gehn; aus dem einfachen Grunde, weil so schnell Sie gegen die Hauptarmee retiriren, eben so schnell ziehen Sie die Rsusen der Hauptarmee auf den Hals. Sie wissen, dass der Feind hier uns schon jetzt überlegen ist an Zahl – wenn Sie uns noch die Russen durch Ihre schnelle Retirade schnell auf den Hals ziehn – dann ist die Zukunft meines und Ihres Vaterlandes verloren.
Wir haben jetzt gewisse Operationen gegen die Öesterreichische Armee in angriff, die, wenn sie gelingen – entscheidend sein können, * duch wenn Sie uns die Russen so schnell auf den Hals ziehn, werden wir keine Zeit haben irgend einen Schlag auszuführen – mit einem Wort Kosciuskos »finis Polonie« wird auch auf uns ausgedehnt.
Ezeknek a terveknek a lényegére leginkább Kossuth Bemhez írt jún. 26-i levele világít rá. (L. előbb, 348. sz. alatt, 597. s köv. l.)
Ihre Aufgabe war und ist, – den feind in der oberen Gegend festzubannen – aufzuhalten, damit wir Zeit gweinnen hier den Oesterreichern einen Schlag beiziubrinen. – Ihre schnelle Retriade, wenn Sie so fortgeführt wirdd, vernichtet jede Combination.
Wir waren in der Hoffnung, dass Sie fortwährend kämpfend, und von Position zu Position sich haltend – so langsam retiriren, dass bis Sie zum Beispiel bei Gödöllő ankommen, unterdessen entweder Bem die Russen in Siebenbürgen schlägt, und über Grosswardein debuchirt und sich der oberen Russischen Armee in die Flanke oder Rücken wirft – oder aber Vetter den Jellasich schlägt, und 10–15,000 Mann heraufbringt um selbe bei Gödöllő mit Ihnen zu vereinigen.
Wenn aber Ihre Retirade so fortgeht, dass Sie heute oder morgen schon Miskoltz verlassen – so ist der Feind in einer Woche in Pesth, und das Vaterland ist nicht zu rettern.
Darum ist es eine Lebensfrage, dass Sie Ihre Märsche so combinieren, damit der Feind vor 14 Tagen wenigstens nicht in Gödöllő seyn könne. Wenn dies nicht geschieht, so haben Sie zwar ihre Armee gerettet – aber nicht dem Vaterlande, denn dieses geht hiedurch warscheinlich verloren.
Ich schreibe diesen Augenblick an Görgey – halten Sie ich, – bis seine Antwort kommt, damit durch zu schnelle Retiradeeine ablenkende Bewegung, die er vielleicht verordnen wird, nicht unmöglich werde.*
Erről a napról nem ismerünk egyetlen levelet sem Kossuthtól Görgeyhez. A Wysockihoz írt levélnek Stuller kezétől származó másolata azonban megvan Görgey iratai között, O. Lt. Görgey-család iratai 11. csomó.
Bitte diesen Brief auch an General Dessewffy, so wie an Lusenszki mitzutheilen.
Pest am 28. Jun. 1849.
L. Kossuth
Gouverneur
S. k. eredeti. O. Lt. Újkori gyűjtemény. Kibontott anyagrész: 72. Wysocki tábornok irathagyatéka.
Magyar fordításban közli Görgey István: 1848 és 1849-ből.
Élmények és benyomások. II. köt. Bp. 1888. 616. l.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem