AZ OSLU NEMZETSÉG EREDETE.
Pór A. úr a Turul egyik közelebbi füzetében – válaszolva «Árpádkori személyneveink és az Oslok eredete» czímű czikkemre – kifogásokat tesz azon állításomra, hogy az Osloknál minden körülmény bessenyő-kún származásra mutat s újolag vitatja délszláv eredetüket.
Úgy gondolom, a kérdés megérdemli, hogy ismételten visszatérjünk reá s tekintet nélkül arra, hogy mit állított Pór úr s mit állítottam én, magukat az érveket vegyük vizsgálat alá, melyek egyik vagy másik elméletnek kisebb-nagyobb valószínűséget kölcsönöznek.
Azok a nyomok, melyek az Oslok eredetére vezethetnek, két csoportot képeznek. Az egyikbe tartoznak a nemzetség hagyományos nevei, másikba pedig azon környezetnek a megvilágítására vonatkozó adatok, melyből az Oslok első ismert őse előtűnik, a melyről tehát többé-kevésbbé föltehető, hogy az Oslok is ennek a nemzetiségéhez tartoztak.
Négy olyan hagyományos nevet találunk az Oslok nemzetségében, melyek szokottabb és általános használatban levő neveik sorában nem fordulnak elő, a magyar nyelvből meg nem fejthetők s így, ha eredetüket kimutathatjuk, magának a nemzetségnek a származására is világot vetnek. E nevek az Oslu, Suur, Belud és Hubcha.
Az Oslu (Osl, Osul, Ostel, Ost) névre három magyarázat is kínálkozik. Pór úr magyarázatához, hogy t. i. a martyrologiumi Asellus név délszláv fordítása s megfelel az ó-szlovén «oszlu = szamár szónak, meg az enyémhez, mely szerint a m. a kún-török «uszlu», «usztlu» = értelmes, okos, bölcs, újabban egy harmadik is járult Ilie Ghergheltől, ki az oláh «oszul», macedóniai oláh «oszlu» azaz «a csont» szóval veszi egynek a nevet.
Az a kérdés már most, melyik fogadható el e három magyarázat közűl?
Úgy a délszláv, mint az oláh személynevek ezrével ismeretesek az oklevelekből, joggal föltehető tehát, hogy ha délszláv vagy oláh eredetű az Oslu név, nemcsak nálunk magyaroknál volt használatban, hanem még inkább divatozott azon népnél, a hol keletkezett. Ámde az oláhoknál egyáltalában nem fordúl elő, a délszláv 76népek közűl pedig csakis a horvátoknál találjuk meg, egyszer mint egy zágrábi várjobbágynak, másszor mint egy odavaló polgárnak a nevét. Már pedig Zágrábban ugyanezen időtájt magyarok is laktak, sőt mi több, a bessenyő elemnek is van nyoma s ha az 1269-ben említett Bratona nemzetségbeli Ozul várjobbágyról nem mondható is, hogy magyar lett volna: annál nagyobb valószínűséggel föltehető Oslopechről a magyar vagy esetleg bessenyő eredet, a magyar hatás pedig az elébbi esetnél is számbaveendő körülmény.
De előfordúlt a név a kúnoknál is. Ezt a körülményt különösen kiemeljük, mert mégis csak hasonlíthatlanul nagyobb fontossága van annak, ha a legfölebb kétszáz – név szerint is ismert kún ember között egyet Osulnak vagy Oslunak neveztek, mintha az ezer meg ezer délszláv közt épp a magyarral, meg bessenyővel keveredett elemnél van a névnek kivételképen nyoma.
Már egyszer hivatkoztam a cserhalmi ütközet kún vezérének «Osul» nevére, mint a magyar Oslu mására, de a Képes Krónika mellett nem említettem a Budai Krónikát, holott ez utóbbi már egyenesen Oslunak nevezi Gyula kún fejedelem ezen vezérét. A kún vezér nevének ezen váltakozását pedig a magyar nemzetségnél is megtaláljuk, mert az Oslu, Osl, Oszel stb. változatok mellett előfordul az Osul alak is.
Mind a két krónika ezen korszakra ugyanazt az egy forrást írta át csaknem egyező szavakkal. Közös forrásukról, a mely azonban a Budai Krónikában csak Salamon eltünéséig terjed s ott megszakad, már Pauler Gyula megjegyezte, hogy keletkezése nem lehet későbbi a XII. század második felénél; tekintve, hogy II. Gejza uralkodásának csak az elejét részletezi, az oroszországi és görögök elleni hadjáratokról pedig hallgat, még II. Gejza életében kellett készülnie. Hogy pedig azon száz esztendőnek a személyeiről, melynek történetét adja, elég jól volt értesülve, kitetszik abból, hogy a görögök elleni s a Salamon és a herczegek közti harczokban említett Nikota (Nikétasz), nándorfehérvári parancsnok, aztán Ottó cseh herczeg és Marchart német herczeg, valamint Zelemirus vagy Zoromerus horvát király s a Sz. László korabeli Sentapolug cseh herczeg csakugyan ezen időtájban élt történeti személyek, Kálmán kortársáról, Monoch kún fejedelemről pedig tudnak az orosz, lengyel és byzanczi források is. Az is fontos e krónika hitelessége szempontjából, hogy a XI. század közepétől II. Gejzáig terjedő korszak magyarjai közűl körülbelől harmincznak az oklevelekben is fennmaradt emlékük.
77Ugy látszik, hogy Oslu vagy Osul is előfordúl az orosz évkönyvekben, legalább Büdinger egynek veszi az 1061-ben említett Iszkalu nevű palócz fejedelemmel.
Ha csakugyan egy személyről van szó: akkor a kúnoknál is megkaptuk az Ostlu névváltozatot, mert ez esetben a talán már oroszosított Iszkalu névnek tulajdonkép Isztalu (v. ö. Ostel), Isztlu felelne meg.
De akár azonosítható a magyar krónika Oslu–Osul vezére a palócz Iszkaluval, akár nem: a mi Oslu–Ostel (Ostlu) nevünk ezen hangváltozásának magyarázatát csakis a kún nyelv adja meg, melyben a közönséges török «uszlu» szó, mint előző czikkünkben már felhoztuk, teljesen hasonló módon «usztlu»-vá változott.
Nem kell azonban azt gondolni, hogy az «uszlu» alak merőben ismeretlen volt a bessenyő-kún nyelvterületen. Az a törökség, mely a IX. század végétől a XIII. század közepéig majd bessenyő, majd pedig úz, kún, kumán és palócz néven szerepelt a Volga és Al-Duna közti vidéken, mindenesetre többféle törzset foglalt magában és különböző nyelvjáráson beszélt. Nem említve, hogy pl. a kún codexbeli «asztlan = oroszlán» vagy «tongusz = disznó» szónak «aroszlán» és «thonuz» vagy «thomiz» felel meg a Nesztor által felhozott palócz Jarozlanop s az Anonymusnál levő bessenyő Thonuz vagy Thomizoba nevében: a nyelvjárásbeli különbség magában a kún codexben is feltűnik.
78Arra nézve, hogy az Oslu név Ost, Ostel azaz Ostlu változata teljesen megfelel a kún uszlu–usztlu, aszlán–asztlánféle hangváltozásnak: Pór úr azt a kifogást tette, hogy az Oslu, Osl elébb tűnik fel, mint a másik s megfejthetetlennek találja, hogy az Ost alak csak évszázadok mulva érvényesűl először, holott az én föltevésem szerint már elébb is léteznie kellett. Hát e tekintetben elégnek tartom, ha egy analogiát hozok fel. Tudjuk, hogy némely nyelvjárásunkban az -rs-ből -ss lesz, pl. «orsó»-, «borsó»-, «korsó»-, «koporsóbul», «Pörzsiből» ossó, bossó, kossó, kopossó, Pözzsi; kétségtelen bizonyítékaink vannak arra, hogy ezen alakoknál az rs-es forma az eredetibb. Már most a Varsány névnél azt tapasztaljuk, hogy az egész Árpádkoron át, kezdve a gram szentbenedeki apátság 1075-íki alapítólevelével, több századon keresztül mindig a Voscian, Vosian alak fordul elő az oklevelekben. Talán a Varsány, 79Vorsán forma akkor még nem létezett? Az imént említett hangfejlődés menete egészen mást bizonyít s ha számba veszszük, hogy voscian-nak tulajdonkép egy népet hívtak s a Varsány nevű községek ennek a szállásai: semmi kétségünk sem lehet, hogy egyik elemét képezte a honfoglaláskori kun–kabar népnek, de jöhetett a Bila és Boksu alatti bulárföldi bevándorlókkal is.
Föntebb elsorolt érveinket az Oslu név bessenyő-kún eredetéről kiegészíti egy magában véve esetlegesnek látszó, de a dolgok összefüggésébe nagyon is beleillő körülmény. Már a multkori czikkemben is czéloztam erre, de akkor csak hézagosan idéztem azon két adatot, melyből az tűnik ki, hogy a hasonnevű nemzetség tagjain kívül az Oslu nevet két olyan személy viselte nálunk, kiknek családjában a bessenyő Vata név is használatban volt. Ez a két személy: az 1227 előtt élt Osl de Kesyu, kinek a fia volt Watha ispán s az 1235-ben említett Koza fia Oslu, ennek meg a testvérét hívták Watának.
Részletesen megvizsgáltunk minden egyes körülményt, mely az Oslu névvel összefügg s egy vagy más tekintetben felvilágosítást nyújthat eredetére s láttuk, hogy a bessenyő-kún kapcsolatok minden irányban feltalálhatók, a név tehát a bessenyő-kún nyelvterületen keletkezett, annak a hangtörvényei szerint módosult Ostluvá, a bessenyő-kún nemzet tagjai viselték, azok honosították meg nálunk s a mennyiben a név a délszlávoknál is előfordul, nálunk is az ő hatásukra vezethető vissza.
A Súr nevet Pór úr szintén szláv eredetűnek tartja, melynek jelentése annyi volna, mint: ferde, finta, én pedig a kún csura = fehér sólyom szóbul származtattam s a bessenyő Τζουρ név elég alapot szolgáltat arra, hogy ennek az eredetét is a bessenyő-kún nyelvterületen keressem.
Igaz ugyan, hogy a Τζουρ «tartománynak» volt a neve s nem személynek, de hisz a Γυλα is az volt s nálunk mégis személynévként fordúl elő.
A magyarázat nagyon egyszerű.
Nem helynevek ezek, meg a többi «thema» neve, a Hopon, Csopon, Harovoi stb., hanem a bessenyő törzseknek a nevei. Hogy pedig mint ilyen, a Τζουρ = Csur vagy Sur nagyon is magyarázható a csura, čura = fehér sólyom szóval: arra nézve hivatkozom Thúry Józsefnek a turulról írt tanúlmányára (Turul. IV. 124.), melyben török források után kimutatja, hogy az oghuz-törökök hat nemzetségének különböző sas- vagy sólyom fajta volt a «czímere» s éppen ezen okbul a χαποβοη = Harovoi törzsnévnek is alighanem lesz egy kis köze a csagataj «kirgaj», vagy a magyar nyelvben levő változat szerint: a karvaly szóval. A mi a szókezdő s (Súr) és cs (Τζουρ, Csur) közti viszonyt illeti, annak a megvilágítására felhozom a magy. sátor = kún: csater, tör. csatir, saru = tör. csaruk szókat, a melyek ilyen alakban a kirgiz hangsajátságokban találják magyarázatukat, tehát egy olyan dialektusban, melyet Radloff a kún codex nyelvének egyik közelebbi rokonaként említ. A Sur-Sura, Csur-Csura változat analogiáját pedig a következő neveink szolgáltatják: Bod és Boda, Bos és Bosa, Bud és Buda, But és Buta, Tord és Torda, nem is említve azt az – isten neki – kétséges adatot, hogy egy német genealogiai munka szerint magánál az Oslu nemzetségnél is előfordult a Súr név Czura változata, a mi különben – igaza van Pór úrnak – megfelel az oklevelekben említett Zeure, Zewre alaknak, 80a hogy I. Súr ivadékait nevezték a XIV–XV. században, csakhogy ez a «Szőre» sem egyéb ám, mint ugyanezen névnek a «rohan-röhen», «kavics-kövecs», «gomb-gömb» s már ilyenekben hasonló módosulása.
A mi szempontukból tehát merőben közönyös, hogy «Czura gróf» alatt kit lehet érteni: a Wertner által föltételezett III. Súrt-e vagy esetleg Zewre Antalt? A kérdés ezen részének csakis genealogikus jelentősége van, de akár az egyik, akár a másik eset áll is, mindenkép azt bizonyítja, hogy a Súr névnek csakugyan volt egy Czura változata, a mi már egyenesen a kún codexbeli čura szónak felel meg.
Megvolt azonban a Súr név nálunk is, már a pogánykorban, nemcsak a bessenyőknél. Német krónikák említik, hogy az augsburgi csata egyik magyar vezérét Szurnak, Szurának vagy Asszurnak nevezték; Sur rexnek mondja őt a XIII. századbeli eberbergi krónika, Surának Aventinus és Assur rexnek II. Henrik XII. századbeli életírója, Adalbert. Ez az adat azért is fontos, mert a Szur-Szura változat itt is előfordul.
A XIII. században a tolnamegyei szakadáti és bikácsi nemesek közt fordul elő a Sur név.
Ezen adatokból kitetszik, hogy a Súr név megvolt nálunk, meg a bessenyőknél; arra azonban, hogy a délszlávoknál is használatban lett volna, sem Tkalčićnál, sem Kukuljevičnél nem találtam semminemű adatot.
Miért kellene tehát délszláv eredetű névnek tekintenünk?
A Belud (Belid, Beled, Beleud, Beliud) név legelőször Beliud alakban a X. század végén fordúl elő, mint Gejza fejedelem egyik főemberének a neve, a kiről azt jegyzi még meg a krónika, hogy Keán bolgár fejedelem testvérének Kulánnak volt az ipa.
Az Árpádkorszakban többen viselték nálunk e nevet, így 1254-ben az Opour nembeli Sándor fia, 1274-ben Both fia, 1276-ban Becse szili nemes fia, 1282-ben Buzád pozsony megyei nemes fia, 1290-ben egy szörcsóki nemes s 1299 előtt Lörente mester rokona.
A név változatai, a Belid és Beled, meg a Beleud = Belöd, melyekhez csatlakozik a régi Belud falu mai neve, a Beled, világosan mutatják, hogy a név felhangú, tehát Belüdnek és nem Beludnak ejtendő. Ennek a jelenlegi szegedvidéki, baranyai, somogyi, szórványosan fejérmegyei kiejtés szerint Belöd felelne meg, ép úgy, mint a Halotti Beszédbeli «zumtuchel» a. m. szömötökkel, «Vertus» a m. Vértös. Ez az «őző» kiejtés volt az Árpádok korában az udvar nyelve s ha lehet ezt a kifejezést használnunk, az irodalmi beszéd; túlnyomóan ezt találjuk az oklevelekben. Mivel azonban ez a nyelv egy fokkal, néha kettővel is zártabb volt a mainál (pl. vogmuc = vagyunk, nopun = napon, Turzol = Tarczal, Sunad = Csanád, isemucut = ősünket, udvarhelyszékiesen: ősünköt, Hetu-Moger = hét-magyar, v. ö. székely: hetü-s = hetes): a mi ö helyett jobbára u = ü-t használtak, miként a Dunántúl ma is járja a «tülem» e h. «tőlem», «kü» e h. «kő» stb.
A Rába mellékén azonban már nem divatozik az «őzés», ott már közép e-t ejtenek, ezért nevezik az oklevélben említett Belud = Belüd, Belöd falut Belednek s ezért fordul elő az Osl nembeli Beludök neve már a középkor folyamán Beled alakban is. A mi a «Belid» változatot illeti, arra a következő analogiákat hozzuk fel: Vertus és Wirthis; gimilc (Hal. Besz.), gemissen-burgur és gyümölcs; ig (Hal. Besz.), ma: eggy; mi, ti, kis és (székely) mü, tü, küs stb.
A Belud név származására térve, már a multkor felhoztam, hogy a szláv (ó-szlovén) belu (új szl. bel, szerb. bijel) = fehér szóbul 81való származtatásnál a végső d értéke nincs megmagyarázva. Ebből a «belu» tőbül különben sem Belud (Beled), hanem Bélud (Beelud) származott volna, mely a soproni kiejtés szerint ma vagy Bilednek vagy Bielednek hangzanék.
Hogy volt egy szláv Belus = Bélus név is, az épp úgy nem szolgálhat bizonyítékul a Belud eredetére nézve, mint a hogy nem lehet származtatni a germán Theodorich (azaz ógerm. theodo, thiudo = nép, rîch = gazdag, hatalmas) nevet a görög Theodoroszbul (azaz: theosz = isten, dóron = ajándék) vagy az Albert, Adalbert (ógerm. adal = nemes, beraht = fényes) nevet a latin Albusból, Albinusból.
Ezzel szemben a kún bil-, bilü- tőbül való származtatásnál ízről-ízre igazolható a Belüd név. Ennek a bil-tőnek a kazáni tatár nyelvben bel- felel meg s már föntebb kimutattuk, hogy magában a kún codexben is találunk nyomokat arra, hogy a bessenyő-kún nyelvterület egy a kazáni tatárhoz közeledő e-ző nyelvjárást is foglalt magában. A mi a végső d-t illeti, az a -di, -dü (du) végzet kopása, mely már a magyar hangfejlődéshez tartozik s körülbelől a XII. század közepétől a XIII. század első két évtizedéig tartó időszak alatt tűnt el az i, u a szók végéről. A bakonbéli apátság javainak 1086-iki összeírásakor még megvolt teljes épségében a -di, -du végzet; a dömösi apátság 1138-iki alapítólevelében is túlnyomóan ezt találjuk; de már ugyanezen időtájban feltűnnek a kopott alakok is; Anonymusnál felváltva, ellenben a Váradi Regestrumban s a tihanyi apátság javainak 1221-iki összeírásakor már csak kivételesen fordúlnak elő.
Ez a -di végzet pedig, a mennyiben nem magyar kicsinyítés, igékből alkotott török személynevekben szokott előfordúlni, minő pl. Berdi (a ber = ad tőbül), a kirgiz és turkomán: Turdi (a tur = megáll tőbül), Aj-togdi (aj = hold, tog = születik), Aj-toldi (tol = telni), Küntogdi (kün = nap, tog = születik) stb.
Tekintve már most, hogy a Belud, Belid, Beled név előrésze szintén egy török igével, a bessenyő-kún bil vagy bilü, bel, esetleg beli tővel hozható kapcsolatba; ellenben az ó-szlovén belu tőbül való származtatást úgy a felhangú alak, mint az első szótag rövid nyilt e hangzója kizárja: a -d, eredetibb alakjában -di végzetet a Berdi, Turdi stb. török nevek végzetével kell minden tekintetben azonosnak fölvennünk.
Hátra van a Hubcsa név, mely csak egyszer fordul elő az Osl nemzetségben. Hogy összefügg a hét vezér közt említett Huba nevével, valószínű s ennyiben e névnél egy ősmagyar analogiára hivatkozhatunk. A mi eredetét illeti, multkori czikkemben a török kop, kup igéből a Jutocsa névhez hasonló képzésű igenévnek vettem föl. Itt csak az van hátra, hogy a Huba és Hubcsa nevekből elvont hub-alakot igazoljam. Az említett kop, kup tőnek a kún codexben a következő változatait találjuk: kop, kob és chop; föntebb több példát is hoztam fel arra, hogy a bessenyő-kún nyelvterületen nagyon gyakori a szókezdő k váltakozás a hehezetes ch- vagy 82h-val s így a hub alak kezdő h betűje semmi nehézséget sem okozhat; de ugyanott az 1. pont alatt is kimutattam, hgy az o és u váltakozott, illetőleg kellett lenni egy olyan kún dialektusnak, melyben a rendes kún o hangzónak a kazáni tatárhoz hasonlóan u felelt meg, tehát a kún codexbeli kop, kob, chop helyett kup, kub chub, chup alakot használt.
Részletesen megvizsgáltuk az Oslok hagyományos neveit s mindenféle szempontot számba véve, a következő eredményre jutottunk: ama nevek közűl kettő, az Oslu és Súr határozottan, a harmadik, a Belud, nagy valószínűséggel bessenyő-kún eredetre mutat, a negyedik, a Hubcsa, egy ősmagyar névre emlékeztet s ennek a kún származtatásánál sem ütközünk semmiféle hangtani nehézségbe.
Már most egészítsük ki a föntebbieket azzal, hogy az Oslu nemzetség egyik ága a XIV. század végén s a XV. század első felében Kun nevet viselt s lehetetlen elzárkóznunk azon föltevés elől, hogy e különböző módon ismétlődő bessenyő-kún vonatkozásoknak mégis csak valami alapjuknak kell lenni s nem lehetnek merő véletlenségek. Utóvégre is az Oslok távol estek a speciális kún területtől, ha tehát mégis Kúnnak nevezik az egyik ágazatot, e melléknév eredetét én csakis úgy tudom megmagyarázni, hgy a családi tradicziók ezen ágnál élénkebbek voltak s talán szokásaikban is megőríztek olyan vonásokat, melyek alkalmat szolgáltattak arra, hogy talán félig fúnyképpen «kúnoknak» nevezzék őket.
Rövidebben végezhetünk a birtokviszonyokra vonatkozó körülményekkel.
Az Oslok valószínű bessenyő eredetére vonatkozólag megemlítettem, hogy a nemzetség feltűnésének színhelye olyan vidékre esik, hol a XI. század derekától bessenyők tanyáztak. Pór A. úr ezzel szemben azt hozza fel, hogy II. Osl bán a drávántúli Osl = Ozel falut bírta, föltehető tehát, hogy ez már I. Oslunak is a birtokában volt s ebből aztán, mint tényt, következteti, hogy I. Osl e szerint a Dráván túlról költözött a Fertő vidékére. A tény azonban csak annyi, hogy a nemzetség legrégibb emléke fertőmenti birtokosnak tűnteti fel az első ismert őst, I. Oslu ispánt; míg a drávántúli Ozelről, meg Raszináról föltehető ugyan, hogy nemcsak I. Oslunak, hanem esetleg őseinek is a birtokában volt, de nem bizonyos. S még ha úgy volna is? Mit lehet ebből arra következtetni, hogy ez volt az ősi fészek s nem pl. anyai örökség vagy esetleg valamelyik XII. századbeli királyunk adománya? Valamint talán mégis csak mond az a körülmény, hogy a legelső ismert két birtok, Farád és Kisseu Zaar (Szárföld) szomszédságában levő Csorna volt a «Caput dominii», ott volt a családi monostor és a család temetkezési helye, egyszóval a nemzetség központja.
Azt is felhozza Pór A. úr, hgy az Oslok környezetét hibásan mondtam bessenyőnek, mert a soproni bessenyők jó távol laktak Csornától és vidékétől.
Ámde tisztelt ellenfelem két dolgot egészen figyelmen kívül hagy.
A bessenyő nép s maga a magyarság is, a XI. század derekán, a mikor t. i. a fertőmenti bessenyők feltűnnek, még félnomád volt s abból, hogy a XIII. század elején hogyan voltak megtelepedve, korántsem következik, mekkora terűleten tanyáztak – mondjuk – a XII. század elején, a mikro még nem is fogytak meg annyira.
A másik dolog pedig az, hogy a bessenyőkbül várjobbágyság, határőr lett, XI. századbeli fejedelmük, Zolta vagy Zoltán nemzetsége pedig beolvadt a főúri osztályba s a dolog természeténél fogva egészen más körülmények közt történt az egyik és másik fél megtelepedése s az is világos, hogy az Oslok fertőmenti szállásukon nemcsak szabad bessenyőket, hanem szláv szolgákat is telepítettek le, különösen a XII. század második felétől kezdve, a mikor a régi nemzetségi közös birtoklást, mely a nomád életmóddal szorosan összefüggött, az egyéni tulajdonjog váltotta fel országszerte, a kevésbbé vagyonos nemzetségeknél is, s az egyes birtokosok, I. Oslu ispán módjára, hozzáfogtak «a berendezkedéshez.»
Egyáltalában nem szabad felednünk, hogy a XI. század derekától az Oslok szereplésének kezdetéig másfél század folyt le s ezen időszak alatt az egész magyar társadalom nagy átalakuláson ment keresztűl, a mi sok dolgot egészen másnemű összefüggésben tűntet fel, mintha magyarázatunkban szorosan a későbbi fejleményekhez ragaszkodunk s nem veszszük számításba, hogy az átalakulási korszak alatt a viszonyok nagyon megváltoztak.
Összegezzük föntebbi vizsgálatainkat.
Az Oslu nemzetség hagyományos nevei etymológiailag többféle magyarázatot engednek meg, de a különböző lehetőségek közűl határozottan a bessenyő-kún származtatás elmélete felé billenti a mérleget az a körülmény, hogy mint használatban levő nevek tényleg megvoltak vagy a bessenyő-kún népnél, vagy az ős magyarságnál. A birtokviszonyoknál is van egy 83olyan körülmény, mely a mellett szól, hogy a nemzetség ősi székelyét a fertőmellékére tegyük, tehát oly vidékre, hol a XI. század derekán egy saját fejedelme alatt élő nagyobb bessenyő csapat tanyázott. Ez pedig az, hogy a nemzetség monostora közös temetkezési helye Csornán volt s nem a Dráván túli területen, a hol – nagy valószínűséggel föltehető – szintén voltak már az első ismert ősnek birtokai.
Mindezeket számbavéve Pór A. úr kifogásai után is arra a végkövetkeztetésre jutottunk, hgy az Oslok nem voltak délszlávok, hanem minden valószínűség szerint a fertőmenti bessenyőkbül vették származásukat.