2. Az illyr czímergyüjteményekben felsorolt családok és czímereik jegyzéke.

Teljes szövegű keresés

2. Az illyr czímergyüjteményekben felsorolt családok és czímereik jegyzéke.
ALAUPOVICH (Alavpović).
Foj. p. 100. l. Bécsi p. CV.
Arany mezőben jobbra ágaskodó, kétfarkú veres oroszlán; mellső lábaival fölfelé kanyarodó fekete félholdat tart. Az érczszinű, aranyos csőrű zárt sisakon kereszt; sisakdísz: veres-arany szalagokból kötött pártából kiálló pávafark, rajta három (2, 1) veres félhold.
Jegyzet. Beszélő czímer. Lav oroszlánt jelent horv.-szerb nyelven.
ALINICH I. (Alinić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXIII.
Arany jobb haránt gerendával vágott veres mező, balról három homorú, jobbról három domború ezüst félhold. Czk. és czpá. ezüst-veres. Sisakdísz: kékszárnyú, jobbjában zöld babérágat tartó angyal emelkedik ki.
ALINICH II.
Foj. p. nincs. Bécsi p. CLIV.
Három ezüst jobb haránt gerendával vágott veres mező; mindhárom gerendában egy-egy balról jobbra futó veres oroszlán. Czk.-ezüst-veres, a czpá.-ból sd.-ként piros nyelvű, kétfarkú veres oroszlán emelkedik ki, melynek arany koronáján pávafark ékeskedik.
BACHICH (Bakčić).
Foj. p. 96. Bécsi p. CXXV.
Veres mezőben arany jobb haránt gerenda, melyben három fekete félhold, jobbról s balról három ezüst sasszárny. Czk. ezüst-veres, a czpá.-ból sd.-ként arany örvű, piros nyelvű veres kopó ágaskodik.
Jegyzet. Bacsich sopron-megyei magyar nemes család 1718-ban kapott czímeres levelet. Nagy Iván II. 82.
BAOSSICH (Baožić).
Foj. p. 21. Bécsi p. XXVI.
Veres mezőben 16 águ ezüst buzogány. Czk. veres-ezüst; arany-veres fonalú pártán nyugvó nyílt arany koronából fekete, piros nyelvű farkasfej emelkedik ki sd.-ként. Sisakján nincs +.
BARZOËVICH (Barzoević).
Foj. p. 88. Bécsi p. CXIV.
Veres mezőben, arany jobb haránt gerenda, melyben balról jobbra természetes szinű pisztráng, fönt s lent szarvaival, ki – illetőleg befelé fordított egy-egy arany félhold. Czk. veres-arany. Veres-arany fonatú czpá.-ból, nyilt arany koronáju veres felhő emelkedik, körűlötte egy-egy falfarkkal.
BIBICH (Bibić).
Foj. p. 92. Bécsi p. CXXVII.
Arany mezőben egymás fölött felfelé kanyarodó három: fekete, veres, zöld félhold. Czk. b. fekete-arany, j. veres-arany; veres-arany fonatú pártán a sisak fölött, féllábon b. j. fordúlva arany kakas áll.
Jegyzet. Az aradmegyi nemes Bibics család kihalt. A Bibics-alapítványról az 1827. XXIV. t. cz. intézkedik.
BIELAVICH (Bielavić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. XCIX.
Nyolczszor ezüst-veressel pólyázott mezőben balról jobbra vonuló j. haránt gerenda, mely felváltva 8 arany és 7 ezüst koczkára van osztva. Czk. veres-ezüst fonatú czpá.-ból b. j. ágaskodó ezüst egyszarvú emelkedik.
Jegyzet. Bielavich György (1638–1659.) tinnini cz. püspök. Nagy Iván II. 103. Említi a Branković-féle nemzedékrend is.
BIELOPERIEVICH (Bieloperiević).
Foj. p. 12. Bécsi p. CLIII.
Veres mezőben ezüst sasszárny, melyet közepén felfelé kanyarodó három arany félholddal ékített veres jobb haránt gerenda föd. Czk. veres-ezüst. Czpá. veres-ezüst fonatú, azon veres sasszárny, melyen ezüst jobb haránt gerenda, csakhogy három veres félholddal.
BILOSSEVICH (Biložević).
Foj. p. 44. Bécsi p. XLIX.
Veres-ezüsttel két rét koczkázott keretű fekete mezőben három egymás fölött balról jobbra futó, arany örvös agár. Czk. fekete-ezüst. Vörös-fekete czpá.-ból arany örvös fekete agár emelkedik ki. Sisakján nincs +.
BISSALICH (Bisaljić).
Foj. p. 47. Bécsi p. LI.
Hasított pajzs; balról fekete, j.-ról veres mezőt közepében egy arany pólya vág, melynek közepében veres felfelé kanyarodó félhold, j. egy kék csillag. Czk. b. fekete-arany, j. veres-arany. Fekete-vörös fonalú czpá.-ból ágaskodó arany ökör emelkedik ki sd.-ként. Sisakon nincs +.
104BOGASINOVICH alias DOBRASINOVICH (Bogasinović).
Foj. p. 35. Bécsi p. XL.
Ezüst mezőben, a czímerfő helyén három, szögével lefelé irányuló kékszinű ék, alattok három (2, 1) arany koronás, vörös nyelvű, természetes színű oroszlánfej. Czk. kék-ezüst. Czpá. kék-ezüst, melyből egy kétfarkú aranykoronás veres oroszlán emelkedik ki. Sisakon nincs +.
BOGOPANKOVICH (Bogopanković).
Foj. p. 111. Bécsi p. CXXXVIII.
Ezüst pólyával két részre osztott veres mező. A felső nagyobb mezőben 2–1, szarvaival felfelé kanyarodó ezüst félhold. Az alsó mezőben ezüst czölöp. Czk. veres-ezüst. A veres-ezüst fonatú pártából vágtató természetes szinű patkós lóláb nyúlik ki.
BOSSNICH (Bosnić).
Foj. p. 46. Bécsi p. L.
Kék mező, melyet arany, b. j. irányuló pálcza (b. Nyáry A. fajogarnak nevezi, a németek kulcsnak) két részre oszt; b. hatágu ezüst csillag, j. ezüst félhold. Czk. kék-ezüst. A kék-ezüst pártából piros nyelvű arany oroszlán ágaskodik, mely veres keresztben végződő pálczát tart, a pálcza alatt veres félhold. A sisakon nincs +.
E czímer nyilván Bosznia, a bécsi p. VIII. sz. a. ábrázolt és most is használatban levő u. n. igényczímerének részeiből van összealkotva; a festő csak más színeket alkalmazott. A Sladoevichekkel származnak egy törzsből, melyböl Lattich-Bosnich név alatt kiváltak.
BRAJKOVICH (Brajković).
Foj. p. nincs. Bécsi p. XXII.
Ezüst mezőben j. b. haladó kétfarkú arany koronás veres oroszlán, melynek alakját kétfelől egy-egy kék öblös szarv fogja körül. Czk. ezüst-kék. Sd.-ként nyílt arany koronából piros nyelvű szétterjesztett szárnyú griffmadár emelkedik ki.
Jegyzet. Brajković Péter az ipeki patriarka követe 1606-ban II. Rudolfhoz. Miklosich-Fiedler: Slav. Bibliothek, 1858. 295. l. A Bosniából eredő Brankovicsok czímere ugyanilyen. Ld. Századok 1888, X. f.
BRANILOVICH (Branilović).
Foj. p. 99. Bécsi p. CXV.
Fekete mezőben j. b. irányuló aranyos mezű kar, mely arany keresztvasú ezüst tőrt tart markában. Czk. ezüst-arany. A fekete-arany czp.-án fekete kar nyugszik, mely markában ugyancsak arany keresztvasú olasz formáju tőrkardot tart.
BURMAZOVICH (Burmasović).
Foj. p. 27. 36. Bécsi p. XXXII.
Kék pólyával vágott arany mező, melynek felső részében aranyos nyelvű kiterjesztett szárnyú fekete sas látszik, alsó részében pedig kék kereszt, felső és alsó végein s oldalain egy-egy piros gömb. Czk. ezüst-arany. Sd.-ként nyílt arany koronából piros nyelvű arany koronájú kiterjesztett szárnyú sas emelkedik ki.
CZARNOEVICH (Čarnojević, Zarnoević).
Foj. p. 20. Bécsi p. XXV.
Veres mezőben kétfejű, kiterjesztett szárnyú aranykoronás arany sas. Czk. veres-arany. Sd.-ként nyílt arany koronából kiterjesztett szárnyú piros nyelvű sárkány emelkedik ki.
Jegyzet. Ez a czímer van bevezetve a velenczei aranykönyvbe: Zernovicchio, Cernovicchio név alatt. Közli Siebmacher. Dalmatien. Tab. 55. A magyarországi mácsai és kis-oroszi Csernovics család kétségkívül e családból ered, melyhez a hires ipeki patriarcha is tartozott. Az 1720. kelt magyar armalisban czímerök: kékben jobbra száguldó magyar vitéz. – Az 1793-ban grófságot kapott Cs. Lázár czímerében a szívpajzs az ősi kétfejű sast tartalmazza. Cs. Lázárban különben a grófi ág kihalt. Nagy Iván III. 147.
CZENDISALICH (Čendisalić, Giendisalić).
Foj. p. 122. Bécsi p. XCI.
Veres mező, melyet jobbról-balra egy háromrét 8–9 ezüst-veres koczkára osztott harántos gerenda két részre oszt. Jobbról s balról 1–1 fölfelé kanyarodó ezüst félhold látszik. Czk. veres-ezüst. A veres-ezüst pártából veres színű aranykoronás sellő emelkedik ki, mely kezeiben egy-egy halfarkat tart.
CZETINAVICH (Četinjavić).
Foj. p. 138. Bécsi p. LXXVIII.
Vágott pajzs, melynek felső veres mezejében egy kiterjesztett szárnyú arany sas emelkedik ki. Alsó fekete mezejében három (2, 1) felfelé kanyarodó ezüst félhold látszik. Czk. veres-arany, veres-ezüst fonatú czpá.-ból két egymás felé hajló sasszárny emelkedik ki; a jobb oldalon levő arany-veres, a baloldali veres-arany.
CZIHORICH (Cihorić).
Foj. p. 40. Bécsi p. XLV.
Veres mezőben kiterjesztett szárnyú ezüst egyfejű sas, melyet j. b. három (1, 2) hatágú kék csillaggal ékített jobb haránt ezüst gerenda föd. Czk. ezüst-veres. Az ezüst-veres fonatú czpá.-ból aranykoronájú kiterjesztett szárnyú veres sas emelkedik ki, melynek 105jobb szárnyán a pajzsban levőhöz hasonló gerenda vonúl végig.
CHUBRETICH (Čubretić).
Foj. p. 113. Bécsi p. CXXXII.
Vágott pajzs. A felső mező arany, az alsó ezüst. A pajzson jobbról-balra egy veres haránt gerenda vonúl végig, melyben három hatágú ezüst csillag ragyog. Czk. ezüst-arany. Az arany-ezüst fonatú pártából két kajla kürt emelkedik ki; itt a baloldali ezüst-arany, a jobboldali arany-ezüst.
DEBELICH (Debelić).
Foj. p. 85. Bécsi p. CI.
Vörös mezőben fölfelé kanyarodó ezüst félhold, felül és alul két-két röpülő ezüst sasszárny, melyeknek középpontját a félhold képezi. Czk. és czpá. vörös-ezüst. Sd. egy természetes színű jobbra ágaskodó elefánt.
DENOVICH (Denović).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CLII.
Vörös mezőben kiterjesztett szárnyú koronás arany sas; mellén és szárnyán egy-egy felfelé forduló veres félhold. Czk. és czpá. veres-arany. Sd. vörös-ezüst és ezüst-vörös egymástól elálló két kürt, melyeknek külső oldalán négy-négy párhuzamos háromlevelű hársfaág nyúlik ki.
DESKOEVICH (Deskoević).
Foj. p. 82. Bécsi p. CIV.
Ezüst mezőben három piros szalaggal átkötött szerencsenfej. Czk. és czpá. fekete-ezüst. Sd.-ként egy jobbjában aranymarkolatú és keresztvasú egyenes kardot tartó kiterjesztett szárnyú angyalt látunk.
Jegyzet. A Dechoevich, Deschoevich, Descovich-család, mint Almissában és Risanoban telepes nemes, már 1553. virágzott, czímere azonos a fojniczai és bécsi gyűjteményben közlöttel. Siebmacher i. m. 38. l. és 27. tábla.
DIDLOVICH (Didlović).
Foj. p. 127. Bécsi p. LXXXVIII.
Arany mezőben, a pajzsot három részre hasító vörös ék, melytől jobbra s balra s a szöge mezejében egy-egy kék patkó látszik. Czk. és czpá. kék-arany. Sd.-ként arany pávafark nyúlik ki, melyen fölfelé kanyarodó veres félhold látszik.
DIGNICHICH (Digničić).
Foj. p. 59. Bécsi p. LXV.
Nyolczszor arany-fekete pólyázattal, j. b. haránt gerendázattal, j. b. osztott pajzs. Czk. fekete-arany, sd.-ként nyilt arany koronából piros nyelvű, egyfejű kiterjesztett szárnyú sárkány emelkedik ki.
DIKNICH (Diknić).
Foj. p. 51. Bécsi p. LV.
Ezüst ékkel három részre hasított veres mezőben j. b. és alant háromszirmú nyílt arany korona. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként kétfarkú piros nyelvű, ágaskodó kék oroszlán emelkedik ki.
DIVOEVICH (Divoević).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXLVII.
Arany mezőben balról-jobbra haladó piros nyelvű kettős farkú fekete oroszlán, melyet a pajzsot vágólag, három egy vonalban álló kék liliommal díszített, arany pólya fed. Czk. és czpá. fekete-arany, sd.-ként a czímerpajzsban levő oroszlán emelkedik ki, mely jobb lábában veres liliomot tart.
DOBRASINOVICH (Dobrasinović). L. Bogasinović.
Foj. p. 36. Bécsi p. XL.
DRASKOVICH (Drasković). Helyesen a foj. gy. Draxoevich (Dražoević).
Foj. p. 55. Bécsi p. LX.
Harántosan négy részre osztott pajzs. A felső és alsó szelet vörös ezüst koczkázat. A bal és jobb szelet arany mezőben 1–1 kék vadászkürtöt tüntet fel. Czk. j. kék-arany; b. ezüst-veres. Czpá. veres-ezüst, melyből kék örvös, vörös agár ágaskodik, mely jobb lábában kék kürtöt emel szájához.
Jegyzet. A horvátországi trakostyáni Draskovichok ugyancsak Dalmácziából erednek, de ettől teljesen külön család, melyet a bécsi gyüjtemény csak tollhibából nevez Draskovichnak.
DUKADINOVICH (Dukadžinović).
Foj. p. 37. Bécsi p. XLII.
Arany mezőben egyfejű koronázott piros nyelvű, jobbra néző fekete sas. Czk. fekete-arany. Nyílt arany koronán sisakdíszként egyfejű, jobbra tekintő piros nyelvű arany sas áll.
EUZEBIOVICH (Euzebiović).
Foj. p. 112. Bécsi p. CXXIX.
Ezüstben balról jobbra-haladó kétfarkú piros nyelvű arany koronás veres oroszlán. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. kiterjesztett két veres sasszárny közt jobbról-balra haladó piros nyelvű, kétfarkú, fekete oroszlán.
FRANGEPANICH (Frangepanić).
Foj. p. 119. Bécsi p. CLI.
Ezüst mezőben két egymás felé forduló, ágaskodó aranykoronás veres oroszlán, három arany almát tartván. Czk. veres-ezüst, nyílt arany koronából aranyszínű piros nyelvű koronás sárkány nő ki.
106GLAVICH (Glavić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. LXXXIV.
Fekete mezőben fölül két, alul két s középen egy piros nyelvű arany oroszlánfej (2, 1, 2). Czk. és czpá. fekete-arany. Sd.-ként b. j. haladó piros nyelvű kétfarkú fekete oroszlán ágaskodik.
GOIKOVICH (Gojković).
Foj. p. 56. Bécsi p. LXI.
Veres mezőt arany kereszt négy részre oszt. 1–4 felfelé fordúlt ezüst félhold, 2–3 hatágú ezüst csillag. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként hatágas arany szarvas emelkedik ki.
GREDANOVICH (Gredanović).
Foj. p. 131. Bécsi p. LXXXIII.
Szögével felfelé álló vörös ék ezüst mezőt három részre oszt. Mindhárom szeletben felfelé mászó piros rák. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sisakdíszként b. egy ezüst sasszárny emelkedik ki, melyet ezüst rákkal megrakott vörös pólya borít, fölötte hatágú vörös csillag, alatta vörös félhold.
GREBELANOVICH (Grebeljanović).
Foj. p. 16. l. Bécsi p. XXI.
Két keskeny czölöppel kétszer hasított ezüst mezőt pólya vág. J. és b. 1–1 kettős veres liliom. Czk. veres-ezüst. Arany sisakon nyílt arany koronán kétfejű aranykoronás ezüst sas áll, kiterjesztett szárnyain egy-egy veres liliom.
GRUBACHOVICH (Grubačović).
Foj. p. nincs. Bécsi p. LXVIII.
Jobb haránt vágott pajzs. Bal ezüst mezőben fogyó vörös holdszarv, a jobb vörös mezőben három párhuzamos pantallér. Czk. és czpá. vörös-ezüst, sd.-ként balról-jobbra vörös ló ágaskodik.
GRUBISSEVICH (Grubissevič).
Foj. p. 128. Bécsi p. LXXXII.
Fekete mezőben b. j. ágaskodó szárnyas egyszarvú. Czk. és czpá. fekete-arany. Sd.-ként b. j. ágaskodó szárnyas fekete egyszarvú emelkedik ki.
Jegyzet. Bosnyák eredetű család, mely 1555-ben vándorolt ki. Az egyik ág Dalmátiába ment s ott velenczei conte rangra emelkedett, a másik hazánkban Bernjakovich név alatt I. Lipóttól báróságot kapott, de Olovo előnévvel (Olovatz). Az első Bernjakovich az illoki kath. templomban van eltemetve, czímere három rózsával bővült. A család később a Bernátffy nevet vette fel. Egy ága a családnak Krajnába szakadt.
GRUPKOVICH (Grupković).
Foj. p. 49. Bécsi p. LIII.
Fogazattal j. b. harántosan vágott pajzs. A jobb sarok ezüst mezejében hatágú veres csillag, a bal vörös mezőben felfelé forduló ezüst félhold. Czk. veres ezüst; nyilt arany koronából b. j. forduló röpülő sárkány emelkedik ki.
HARNOEVICH (Harnoević).
Foj. p. nincs. Bécsi p. XXVIII.
Jobb haránt gerendával vágott pajzs; a gerendában egymás felett három veres liliom. A pólyától jobbra és balra veres mezőben ezüst kereszt. Czk. veres-ezüst; nyilt arany koronából ezüst-vértű kar nyúlik ki, mely aranymarkolatú és keresztvasú egyenes kardot tart. A keresztvas alsó szárából három arany liliom hull a koronába; a vértezett kartól jobbra két veres kereszt látszik.
HARSICH (Harsić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. XXIII.
Hasított pajzs. B. arany mezőben veres liliom, j. veresben arany liliom. Czk. vörös-arany. Nyílt arany koronából j. felében vörös, b. felében arany liliom emelkedik ki, melynek j. szirmán arany félhold, középső szirmán arany-vörös félhold, bal szirmán veres félhold látszik.
Jegyzet. E nemzetséghez tartozott Osztoja bosnyák király s fia Christich Pál. A család Christich, Cristich, Giablanovich, Giovannizzio, Harsich, Harstich, Hartich, Jablanovich, Karstich néven fordul elő.
A két czímer-gyűjteményben közlött czímer megegyezik a Giovannizio dalmát család mai czímerével, mely e szerkezetében kétségtelenül ujabb keletű. Siebmacher i. m. 47. 108. l.
HUANKOVICH (Huanković).
Foj. p. 117. Bécsi p. CXXXII.
Arany mezőben harántos veres kereszt, melynek közepén fölfelé álló ezüst félhold van. Czk. és czpá. veres-arany. Sd. egy kiemelkedő piros nyelvű, szembe forduló arany oroszlán.
JABLANICH (Jablanić).
Foj. p. 24. Bécsi p. XXIX.
Vörös mezőben háromtornyú, egykapujú aranyvár, jobbról-balról és alatta 1–1 arany liliom. Czk. veres-arany. Sd. veres háromtornyú egykapujú vár.
Jegyzet. Hagyomány szerint egy törzset képez a Harsich-Christichekkel. A Jablanichok később Paulanichokká lettek, s a nevökhöz a Fontana melléknevet illesztették. A Paulovich-Fontanák őse: Paulovich 107Máté Macarscába telepedvén, velenczei contevé lett, czímere azonos az itt leírottal.
JAKSICH (Jaksić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CLV.
Vágott pajzs. A felső ezüst mezőben kiemelkedő kétfarkú piros nyelvü veres oroszlán. Az alsó mező hasított, jobbról arany-fekete jobb haránt gerendák, a baloldalában felváltott rendben ugyanilyenek.
Jegyzet. Lesinai család, mely de Giaza néven már a XIV. században szerepel. Később Hettoreo, Piretich és Piritei néven is előfordúlnak. Siebmacher 10. 50. 70. 72. ll. – Az itt leírt czímer a Piretichekével azonos. A Nagy-Laki Jaksichok (Jaksith) hazánkba a XV. században telepedtek Rasciából. Czímerök azonban emettől különbözik. (Istvánffy lib. III.)
JAMOMETOVICH (Jamometović).
Foj. p. 75. Bécsi p. CII.
Fekete mezőt arany, 3-szor ormózott czölöp hasít; job. felfelé álló három ezüst félhold egymás fölött. Czk. czpá. fekete-arany. Sd. egy aranyos íját kifeszítő, b. j. fordúló aranykoronás fekete Triton.
JAGROSALICH. (Jagrosalić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CLVII.
Vörös mezőben három aranykoronás, arany griff-fej (2–1). Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként vörös egyszarvú emelkedik ki.
JUGOVICH (Jugović).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CLVI.
Arany mezőben veres pólya, annak közepében egyfejű jobbra néző arany sas, vele egy vonalban j. s b. egy-egy arany liliom. Czk. és czpá. veres-arany. Sd. kiterjesztett szárnyú veres nyelvű, jobbra néző aranysas, melynek fejére egy veres liliom van illesztve.
Jegyzet. Risanóban telepes bosnyák család, másként Chivkovichnak is nevezik őket. Siebmacher 103. l. 59. t.
KACHICH. (Kačić).
Foj. p. 30. Bécsi p. XXXV.
Arany mezőben, j. néző veres, veres nyelvű aranykoronás röpülő sárkány. Czk. ezüst-arany. Sd. veres nyelvű, aranykoronás, jobbra néző arany sárkány emelkedik ki.
Jegyzet. A Kačić-nem (gens Catzitzorum) Spalato körül lakott; egy állítólag bosnyák eredetű Kačić-család Lesinába szakadt a Miossichokkal együtt az itt leírotthoz hasonló czímert használt. Arma di Lesina és Siebm. 51. l.
KASTRIOCHICH (Kastriočić).
Foj. p. 19. l. Bécsi p. XXIV. (A sorrendben íráshibából XXVI).
Arany mezőben, veres nyelvű kétfejű fekete sas, a fej-közi kék ékben ezüst csillag. Czk. fekete-arany. Nyilt arany koronán sdként aranykoronás veres sas áll.
Jegyzet. Skander bég, mint velenczei patriczius, czímerkép veres mezőben balról-jobbra irányúló kardos kart használt.
KLESSICH (Klešić).
Foj. p. Bécsi p. XC.
Vörös mezőben hármas arany fogazat. Czk. és czpá. veres-arany, sdként veres nyelvű aranykoronás jobbra néző röpülő arany sárkány emelkedik ki.
KLUPKOVICH (Klupković).
Foj. p. nincs, Bécsi p. C.
Fekete mezőben, két párhuzamos, szögével felfelé álló arany ék, fölöttük ezüst félhold, ettől jobbra és balra egy vonalban arany liliom. Czk. és czpá. fekete-arany. Sd.-ként fekete, jobbra ágaskodó kőszáli kecske emelkedik ki.
KOBILICH (Kobilić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXXXIII.
Vörös mezőben három jobbra néző ezüst lófej (2, 1). Czk. és czpá. veres-ezüst. Sdként jobbra vágtató veres ló emelkedik ki.
Beszélő czímer. Kobila szerbűl kanczát jelent.
KOPCHICH (Kopčić).
Foj. p. 54. Bécsi p. LXX.
Nyolcz veres és ezüsttel koczkázott mezőben jobbra néző arany koronás, piros nyelvű egyfejű fekete sas. Czk. fekete-ezüst. Czpá. veres-ezüst. Sdként veres ezüsttel koczkázott jobbra tekintő piros nyelvű arany koronás egyfejű ezüst sas.
Jegyzet. Boszniában, illetőleg Herczegovinában ma él a Kopčić bég-család.
KOPIEVICH. (Kopiević).
Foj. p. 36. Bécsi p. XLI.
Veres mezőt arany kereszt négy részre oszt. A kereszt közepében négylevelű kék lóherben ezüst félhold, a mezőkben kék alapon egy-egy ezüst kigyó. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként egy jobbra vágtató szürke ló emelkedik ki.
KOSSACHICH (Kossačić).
Foj. p. 22. Bécsi p. XXVII.
Veres mezőben jobbról-balra haránt három párhuzamos ezüst gerenda. Czk. veres-ezüst, nyilt koronából 108j. néző kétfarkú kék oroszlán emelkedik ki, mely előlábaiban kettős ezüst kereszttel diszített veres lobogót tart.
Jegyzet. A Kossachich-család hagyomány szerint a Comnenektől származik s Cazazzi, Cosazich, Cosavchich, Cosazich, Kosacich, Kossachich és Kossochich, s Cossinich néven fordul elő. A sebenicói Cossinichok (Conti di S. Saba) czímerökben (négyelt paizs) a második negyedben ezt a czímert használják, mely Katalin bosnyák királyné római sírkőbeli czímerével teljesen megegyezik. Siebm. 37.
A velenczei aranykönyvben a Casa di Cossazza czímere: arany mezőben három veres j. haránt gerenda, a bal sarokban veres kereszt.
KOSZOUICH. (Kosović).
Foj. p. 103. Bécsi p. CXXXV.
Veres mezőben jobbról-balra haránt ezüst gerenda, melyben jobbról-balra egy sorjában három fekete rigó áll. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként egy jobbra tekintő piros nyelvű arany koronás fekete színű hármas vörösfarkú oroszlán.
Jegyzet. Beszélő czímer. Koszova szerbűl rigót jelent. A traui Cossovich-család czímere: kékben természetes színű fa ágán ülő fekete rigó.
KOSZTANICH (Kostanić).
Foj. p. 29. Bécsi p. XXXIV.
Vágott pajzs. A felső fekete mezőben jobbra vágtató ezüst egyszarvú emelkedik ki, az alsó ezüst mezőben egy szögével felfelé álló fekete ék. Czk. fekete-ezüst. Nyilt arany koronából j. vágtató fekete egyszarvú emelkedik ki.
Jegyzet. Felső-Dalmácziában élt a Costanich, Costagnich, Conti di Coziza et Primordia-család, melynek czímere a föntebbivel azonos. Siebmacher 104 l.
KOTROMANICH (Kotromanić).
Foj. p. 12 l. Bécsi p. XVII.
Arany mezőben három párhuzamos jobbról-balra harántos kék gerenda, melyen kétfarkú veres nyelvű fekete oroszlán jobbra ágaskodva halad. Czk. kék-arany. Nyilt arany koronából j. néző veres kétfarkú oroszlán emelkedik ki, mely kezeiben liliomban végződő arany pálczát tart.
Jegyzet. A család nemességét a XVII. század végén Velencze megerősítette. E megerősítő oklevél a Livno környékén élő Kotromanovich-család birtokában van, melyet szomszédaik mint a Kotromanok utódait tisztelnek.
KOWACHICH (Kovačić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. XXIII.
Ezüst mezőben j. b. harántos veres gerendában három ezüst félhold egy vonalban. Fölül s alul hatágu veres csillag. Czk. ezüst-veres; nyilt arany koronából j. kiemelkedő piros nyelvű természetes színű párducz.
Jegyzet. Almissai nemesek, kik a Gliubatovichokkal együtt ehez hasonló czímert használtak. Siebmacher 104. A magyarországi Kovachich de Topolovecz és Kovachich de Senkvicz családok czímere más.
HRABRENOVICH (Hrabrenović).
Foj. p. 105. Bécsi p. CXXXVII.
Vörösben három (2, 1) ezüst szárnyas sasköröm. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. ezüst szárnyas sasköröm jobb felé.
KRAJCHINOVICH (Krajčinović).
Foj. p. 113. Bécsi p. LXXXIX.
Vörös mezőben három párhuzamos ezüst ékezet hegyével fölfelé; a középsőben egymás fölé ágaskodó egyfarkú vörös oroszlán, négyágú nyilt arany koronát tart. Czk. és czpá. vörös-ezüst. Sd.-ként piros nyelvű, veres kétfarkú arany oroszlán ágaskodik jobb felé.
KRASOEVICH (Krasoević).
Foj. p. 109. Bécsi p. CXLII.
Ezüst mezőt arany kereszt négy részre oszt. A kereszt rövidebb szárán egy sorjában három vörös golyó. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként jobbra egy vértes kar emelkedik ki, mely kezeiben harczi bárdot tart.
KNEZOVICH (Knezović).
Foj. p. 98. Bécsi p. CXXII.
Veres mezőben szögével fölfelé álló ezüst ék; j. b.-ról és az ék szögében egy-egy egykapujú, háromtornyú ezüst vár. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sisakdísz: egykapujú háromtornyú veres vár.
KRISICH (Krisić).
Foj. p. 123. Bécsi p. XCII.
J. b. haránt vágott pajzs; j. ezüstben kék liliom, b. vörösben lóherés végű ezüst kereszt. Czk. j. veres-ezüst, b. kék-ezüst. Czpá. vörös-ezüst, melyből ezüst örvös veres agár ágaskodik jobb felé.
Jegyzet. A Chrisich, Kriscich, Krixich család állítólag egy a bosnyák Ostoja-Christichekkel. Korjenić-Neorić, a bécsi példány s a fojniczai gyűjtemények ezzel megegyező czímert tüntetnek fel. Siebmacher, 52. l.
KRUSICH (Krusić).
Foj. p. 97. Bécsi p. CXXIV.
Aranyban j. néző egyfejű piros nyelvű fekete-ezüst koczkás sas. Czk. és czpá. fekete-arany, melyen 109j. tekintő kiterjesztett szárnyú piros nyelvű, egyfejű sas ül.
Jegyzet. A kusalyi Krusithok más czímert használtak.
KUKRECHICH (Kukrečić).
Foj. p. 80. Bécsi p. XCIV.
Kék mezőben három párhuzamos keskeny aranyczölöp, melyet ezüst-veressel koczkázott pólya vág. – Czk. és czpá. kék-arany, melyből sd.-ként jobbra fordult, kétfarkú zöld oroszlán emelkedik ki.
KUTLOVICH (Kutlović).
Foj. p. 76. Bécsi p. CXI.
Jobbról-balra harántos veres-ezüst koczkázatú gerendával vágott arany mezőben j. arany félhold, b. arany kereszt. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként kétfarkú arany oroszlán j. fordúlva emelkedik ki.
Jegyzet. A magyarországi borsod-megyei Kudlovichok Nógrád megyéből származnak.
LUBETICH (Lubetić).
Foj. p. 62. Bécsi p. LXVII.
Öt párhúzamos arany foggal ékes jobb haránt gerendával vágott veres mező. Jobbról-balról hatágú ezüst csillag. Czk. j. veres-ezüst, b. veres-arany. Czpá. veres-arany, melyből jobbra néző kétfarkú veres oroszlán emelkedik ki.
LUBIBRATICH (Ljubibratić).
Foj. p. 65. Bécsi p. LXX.
Arany jobb harántos gerendával vágott veres mező; a gerendában természetes színű borz-karom, j.–b.-ról hat ágú ezüst csillag. Czk. j. veres-arany. b. veres-ezüst. Czpá. veres-ezüst, melyen jobbra néző kékfarkú természetes színű borz ül.
Jegyzet. Régi dalmát nemzetség, mely 1010 óta velenczei conte. 1571. egy Ljubibratich rasciai despota. 1760. Trebinjei Ljubibratich Jeromos Mária Terézia királynőtől osztr. báróságot kap. Czímerökben benne foglaltatik az ősi borzkarom. Siebmacher 54 l.
LUBKOVICH (Lubković).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXXXIX.
Arany mezőben b. j. egymás fölött párhuzamosan haladó három veres oroszlán Czk. czpa. veres-arany. Sd.-ként jobbra néző piros nyelvü kétfarkú arany oroszlán emelkedik.
Jegyzet. A magyarországi Lukovich, illetőleg Luchkovitz család Trencsén-megyéből ered és 1625. kapott nemességet. Nemes levele a váczi káptalan O. 49 sz. a. E dalmát vagy bosnyák családból származik valószínűleg Lukovich, a híres karabélyos horvát ezredes. (Ballagi Aladár. Horvát karabélyosok.)
MARTINUSEVICH (Martinusević).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXXI.
Veres mezőben kétfarkú piros nyelvű arany oroszlán ágaskodik b. j. felé. Czk. és czpá. veres-arany. Ez utóbbin jobbra forduló veres oroszlán áll, kezeiben aranymarkolatú és keresztvasú egyenes kardot tartván.
Jegyzet. Martinuzzi Fráter György családi czímere – a mint Utješenović «Das Leben Georg Utjesenović» cz. m. 18. l. a szamos-ujvári M. kastély kapuja fölött látható czímer után közli: kék mezőben kiemelkedő j. ágaskodó term. színű egyszarvú, melyhez a barát még a pálosok jelvényét, a hollót is felvette.
MARULOVICH (Marulović).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXLVI.
Vágott pajzs. A felső veres mezőben ezüst teljes kereszt. Az alsó ezüst mezőben b. j. harántos, egy sorjában három növő ezüst félholddal ékes gerenda. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. egykapujú 3 tornyú arany vár.
Jegyzet. A czímer teljes elüt a spalatoi Maruli, Marulli családétól.
MARGITICH (Margitić).
Foj. p. 60. Bécsi p. LXVI.
Ezüst mezőben j. b. harántos fekete czímerpálcza, b. egy-egy kék liliom. Czk. és czpá. kék-ezüst. Sd.-ként egy ezüst ruhájú kiterjesztett szárnyú jobbra néző angyal arany trombitába fú.
MASNOVICH (Masnović).
Foj. p. 94. Bécsi p. CXXVIII.
Veres mezőben három kiterjesztett szárnyú egyfejű ezüst sas, jobbra néző fejjel. (2–1). Czk. és czpá. veres-ezüst. A pártán j. néző piros nyelvű egyfejű sas áll.
Jegyzet. Siebmacher (58. l.). szerint létezett Scardonában egy Marovich nevű bosnyák eredetű család.
MATEIKOVICH (Matejković).
Foj. p. 48. Bécsi p. LII.
Vágott pajzs; a felső arany mezőben jobbra néző, piros nyelvű, egyfejű fekete sas, az alsó veres-ezüsttel (csürlősen) koczkázott mezőn fekete czölöp. Czk. j. arany-fekete, b. ezüst-veres. Czpá. fekete-veres. Sd.-ként piros nyelvű, aranykoronás, jobbranéző egyfejű fekete sas emelkedik ki.
Jegyzet. Római eredetű család, mely 1241 körül jött Trauba s 1268-ban az ottani Nobiltá soraiba fölvétetett. A dalmát ág kihalt, míg a római ág Matthei, de Matteis néven tovább virágzott. Czímerök némi eltéréssel megegyezik az itt közlöttel. Siebmacher 64. tábla.
110MEHLINICH (Melinić).
Foj. p. 124. Bécsi p. XCIII.
Aranyzöld (csürlő) koczkás j. b. haránt pólyával metszett veres mező. Czk. és czpá. veres-ezüst, mely utóbbin sd.-ként j. forduló piros nyelvű zöld oroszlán ül.
MERNIAVCHICH. (Mrnavčić).
Foj. p. 14. l. Bécsi p. XIX.
Veres kereszttel négyelt ezüst pajzs. A kereszt közepén jobbra néző kiterjesztett szárnyú ezüst sas, a négy czímernegyedben 1–1 kék kajla szarvával felfelé forduló félhold. Czk. veres-ezüst. Sd.-ként nyilt arany koronából mezítelen nő emelkedik, ki jobb kezében veres-fehér hegyes végű lobogót tart, melynek veres foszlányán ezüst félhold, ezüst foszlányán veres egyfejű sas díszlik. A lobogó végét balkezében tartja a nő.
Jegyzet. Marenani, Marenauich, Marnacuich, Mergnauchich, Mergnavich, Mernjavčević, Mrnjavčić és Vucassino néven fordul elő a hazánk történetében Hunyady János alatt oly nagy szerepet játszott bosnyák eredetű család. Czímerök – az itt közlöttől kissé eltérőleg – a páduai egyetem évlapjában is megvan. – A Siebm. 58. Lehoczky Stem. II. 236. Kerchelich Not. prael. p. 27. – L. a Mrnjavcsevicsekről Glasnik XLVI. 215–229.
MILIENOVICH (Miljenović).
Foj. p. 58. Bécsi p.
Ezüst pólyával vágott veres mező, a felsőben egy vonalban két, szarvaival fölfelé álló ezüst félhold, az alsóban egy ezüst félhold. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként jobbra néző egyfejű veres sas áll.
Jegyzet. Milienovich Radosláv 1439-ben Boszniából jött Trauba, s nevét Canalra változtatta. Czímerök az itt közlöttel egyezik. Siebm. 33.
MIRILOVICH (Mirilović).
Foj. p. 89. Bécsi p. XCVIII.
Zöldben öt, szarvaival fölfelé fordúló arany holdszarv. (2, 1, 2). Czk. és czpá. zöld-arany. Sd. jobbra ágaskodó, veres nyelvű ló emelkedik ki.
Jegyzet. A magyarországi Mirillovics-család 1731-ben kapott nemességet.
MOKROVICH (Mokrović).
Foj. p. 107. Bécsi p. CXXX.
Ezüst pólyával vágott veres mező, a felsőben két, az alsóban egy arany oroszlánfej. Czk. j. veres-ezüst, melyből jobbra kétfarkú, piros nyelvű fekete oroszlán emelkedik ki.
MORLAKOVICH. (Morlaković, a foj. czk. Morovlaxich).
Foj. p. 45. Bécsi p. LXIII.
Ezüstben háromtornyú, egykapujú veres vár, középső rövidebb tornya fölött veres félhold. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. egy a cz. pajzsával teljesen azonos ezüst vár.
MUSZIEVICH (Musiević).
Foj. p. Bécsi p. CXLIX.
Veres j. b. haránt gerendával metszett ezüst mező, j. s b.-ról sorjában j. b. 3 szirmú rózsa. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. egy fejével balra forduló, szájában patkót tartó strucz áll.
NEHORICH (Nehorić, Neorić).
Foj. p. 137. Bécsi p. LXXVII.
Ezüstben b. j. ágaskodó kétfarkú aranykoronás veres oroszlán, melyet j. b. harántos arany, három veres félholddal ékes gerenda fed. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként: jobbra néző aranykoronás veres oroszlán emelkedik ki.
NEMANICH (Nemanjić).
Foj. p. 13. l. Bécsi p. XVIII.
Vörös mezőben kétfejű aranykoronás ezüst sas, karmai mellett 1–1 arany liliom. Czk. veres-ezüst. Nyilt koronából veres ezüsttel pólyázott kétfejű, jobbra néző sas emelkedik ki, karmaiban veresnyelű arany liliomban végződő pálczát tart.
Jegyzet. Szerbia mai czímerének egyik fő alakja.
NIMICHICH (Nimičić).
Foj. p. 110. Bécsi p. CL.
Arany mezőben, szögével felfelé fordúlt fekete ék. J. b. s az ék alatt 1–1 piros nyelvű fekete oroszlánfej. Czk. és czpá. fekete-arany. Sd.-ként j. b. fordúló kőszáli arany kecske emelkedik ki.
NOVAKOVICH (Novaković).
Foj. p. 41. Bécsi p. XLVI.
Pantallérosan metszett pajzs, jobbról veresben kiterjesztett szárnyú jobbra néző arany egyfejű sas; balról: aranyban veres félhold, fölötte 6 ágú veres csillag. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként jobbra néző, szájában patkót tartó ezüst strucz ül.
Jegyzet. A czímer némi hasonlóságot mutat a Herczegovinából származó Nonkovichokéval, de ebből a család azonosságára nem lehet következtetni. Siebm. 65. A magyarországi Novakovich-család II. Lipóttól kapta nemességét. Nagy I. VIII. 169. Előfordúl Tagányi jegyzékében egy Novák de Bozna nevű család is.
111OBLACHICH (Oblačić).
Foj. p. 52. Bécsi p. LVI.
Ezüst-veressel pólyázott (3, 3) mezőben b. j. ágaskodó, aranykoronás piros nyelvű fekete griff. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. ként jobbra néző piros nyelvű arany griff emelkedik ki.
Jegyzet. Oblacsics Radoszláv 1751-ben Mária Terézia királynőtől kapott nemeslevelet. Nagy Iván. VIII. 195.
OCHMUCHEVICH (Ohmučević).
Foj. p. nincs. Bécsi p. XXXI.
Fekete mezőben két párhuzamos arany pólya, j. b. ezüst czímerpálcza vonúl végig. Czk. fekete-arany. Nyílt arany koronából két arany-fekete sasszárny emelkedik ki, melyen jobbról ezüst czímerpálcza vonúl végig.
Jegyzet. Boszniából eredő, Raguzában telepes család, melynek a Gargurichokkal közös, a leirottal egyező czímere volt, kihalt. Siebmacher 66.
ORLOUICH (Orlović).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXLIV.
Hasított pajzs, melynek jobb ezüst felében fekete, bal fekete felében ezüst egyfejű aranykoronás piros nyelvű sas. Czk. és czpá. fekete-ezüst. Sd. kiemelkedő piros nyelvű j. néző egyfejű sas.
Jegyzet. Orlovchich Gergely 1526. Jajczánál küzdött. O. János Mohácsnál esett el. Nagy I. VIII. 261. l.
PARMESANICH (Parmesanić).
Foj. p. 83. Bécsi p. CXII.
Veres mezőben három arany hegyben végződő födött serleg (cocus) (2, 1). Czk. és czpá. veres-arany. Sd. vértes kar, mely ar. markolatú és a. keresztvasú egyenes karddal vág jobb felé.
PASZACHICH (Pašačić).
Foj. p. 74. Bécsi p. CVI.
Ezüst pólyával vágott veres mező; a felsőben: egy sorjában három arany liliom, az alsóban felfelé forduló arany félhold. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként balra néző arany örvös, emberfejű veres ökör áll.
PIKIELOMENOVICH (Pikjelomenović).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXXXI.
Ezüst mezőt kék egyenlő szárú kereszt négy részre oszt, melyet arányosan öt (2, 2, 1) felfelé forduló ezüst félhold díszít. – Czk. és czpá. kék-ezüst. Sd. piros nyelvű jobbra néző arany repülő sárkány emelkedik ki.
POKRAICHICH (Pokrajčić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXXIII.
Ezüst mezőt veres egyenlő szárú kereszt négy részre oszt; a czímernegyedekben: egy-egy négylevelű kék rózsa. Czk. és czpá. kék-ezüst. Sd.-ként két j. néző, csőrében arany gyűrűt tartó hattyúfej. Említi a Brankovics-féle genealogia is.
PREDOEVICH (Predoević).
Foj. p. 66. Bécsi p. LXXI.
Feketében két párhuzamos ezüst pólya, a felsőben két hatágú veres csillag, az alsóban egy 6 ágú veres csillag. Czk. és czpá. fekete-ezüst. Sd.-ként jobbra néző veres nyelvű, kétfarkú fekete oroszlán emelkedik ki.
PRELASOVICH (Prelasović).
Foj. p. 120. Bécsi p. CXXXVI.
Arany mezőt veres egyenlő szárú kereszt négy részre oszt; a czímernegyedekben: egy-egy kifelé forduló fekete félhold. Czk. fekete-arany. Czpá. veres-arany. Sd. jobbra ágaskodó arany bárány.
RADIELOVICH (Radielović).
Foj. p. 42. Bécsi p. XLVII.
Ezüstben jobbról-balra harántos veres gerenda. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. jobbra ágaskodó ezüst egyszarvú.
RAIKOVICH (Rajković).
Foj. p. 108. Bécsi p. CXLIII.
Nyolczszor ezüst veressel pólyázott mező; a második ezüst pólyában két, a harmadikban egy fekete kereszttel. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. jobbra ágaskodó veres egyszarvú.
RESCIEVICH (Rešiević).
Foj. p. nincs. Bécsi p. LXXV.
Kékben ezüst kereszt. Czk. és czpa. kék-ezüst. Sd.-ként jobbra néző piros nyelvű egyfejű ezüst sas ül.
RESSICHICH (Ressičić, Rešić, Resich).
Foj. p. 50. Bécsi p. LIV.
Arany mezőben veressel ormózott keskeny arany pólya. A felső mezőben két veres, az alsóban egy veres szalaggal átkötött szerecseny fej. Czk. és czpá. arany-fekete. Sd.-ként jobbra néző veressel átkötött fejű szerecseny, jobbjában három ezüst nyilat, baljában arany tegzet tart.
Jegyzet. Trauba menekült bosnyák család, mely Barbarich nevet is viselt. Siebm. 127.
112RUBECHICH (Rubečić, Rubčić).
Foj. p. 57. Bécsi p. LXII.
Veres ezüst koczkázatú, j. b. harántos gerendával metszett pajzs. Jobbról és balról veres mezőben piros nyelvű koronás arany oroszlánfej. Czk. és czpá. veres-arany. Sd. jobbra ágaskodó veres kétfarkú oroszlán.
SAGRIEVICH (Sagriević, Sagrielović).
Foj. p. nincs. Bécsi p. LIX.
Ezüst-veres koczkázatú mezőt j. b. harántos arany gerenda metsz, melyben három veres félhold van. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. veresnyelvű j. forduló egyfejű arany sas emelkedik.
SANTICH (Santić).
Foj. p. 134. Bécsi p. LXXXVI.
Vágott pajzs. A felső vörösben két arany liliom közt arany patkó. Az alsóban aranyban két veres liliom közt veres patkó. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként j. ágaskodó veres ökör emelkedik ki.
SARKOEVICH (Sarkoević).
Foj. p. 43. Bécsi p. XLVIII.
Aranyban veres ékezet. A két arany czímerszeletben egy-egy veres, szarvaival felfelé fordúlt félhold. Czk. és czpá. arany-veres. Sd.-ként jobbra forduló piros nyelvű kétfarkú kék oroszlán.
SEGLIGOVICH (Segligović).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXXXIV.
Fekete mezőt j.-b. harántos gerenda metsz, mely három ötlevelű piros rózsával ékes; a fekete arany köpönyegből sisakdíszként fekete velenczei sapkájú férfi emelkedik ki.
SESTOKRILOVICH (Šeštokrilović).
Foj. p. 67. Bécsi p. LXXII.
Arany mezőben három veres szárnyú marokban egyenes, aranymarkolatú tőrkard (2, 1). Czk. veres-arany. Czpá. veres-ezüst. Sd. jobbra néző, jobbjában tőrös kardot tartó piros nyelvű arany griff emelkedik.
Jegyzet. Šeštokrilović bég az 1737. háborúban szerepet játszott. Mehemed bég Kapatenović: Boj. etc. 1888.
SESTRICHICH (Šestričić).
Foj. p. 70. Bécsi p. LXXIV.
Négyelt pajzs, (1–4) arany, (2–3) fekete; j. b. harántos fekete gerendában növő ezűst félhold, jobbról-balról hatágú ezüst csillag. Czk. és czpá. fekete-arany. Sd.-ként ötágas fekete szarvas emelkedik ki.
SIJCH (Sijić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CIII.
Harántosan négyelt pajzs, felül-alul fölfelé fordúló ezüst félhold, jobbról s balról ezüstben 6 ágú veres csillag. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. kétfarkú piros nyelvű jobbra fordúló arany oroszlán.
SKOROËVICH (Skoroević).
Foj. p. nincs. Bécsi p. XXX.
Veresben kétfejű aranykoronás fekete sas. A fejközben ezüst félhold, fölötte 6 ágú ezüst csillag. Czk. veres-arany; nyílt koronán sdként ezüst félholdon jobbra nézőleg, tüzet okádó koronás zöld sárkány ül, jobb kezében görbe kardot, bal kezében arany gyűrűt tartván, fölötte 3 szirmú herczegi korona.
Jegyzet. Egy buduai, Franjo-Skoroevich nevű barát 1651. említtetik. Črnčić Dvie razpravie. 6. l. Ez hihetőleg a bécsi példány dedicatorának a fia.
SLATONOSOVICH (Slatonosović).
Foj. p. 34. Bécsi p. XXXIX.
Hasított pajzs; jobbról arany, balról veres mező, melyet jobbról veres, balról aranyszárú ék borít. A jobb száron arany, a balon veres, a szögben arany-veres félhold. (1, 2) Czk. veres-arany. Nyílt arany koronából sd. jobbra néző piros nyelvű, jobbról piros, balról arany sas.
SMILOEVICH (Smiloević).
Foj. p. nincs. Bécsi p. XKXII.
Veresben jobbról-balra benyúló ezüst fog. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként jobbra ágaskodó ezüst egyszarvú.
SMOKRONOVICH (Smokronović).
Foj. p. 90. Bécsi p. CX.
Veresben ezüst kereszt. Czk. czpá. veres-ezüst. Sd.-ként szembe fordúló aranykoronás, kezeiben félholdban végződő, kettős-farkát fogó veres Triton.
SORALOVICH (Soralović).
Foj. p. nincs. Bécsi p. LXXXVII.
Aranyos-harátn kereszttel négyelt veres mezőben négy ezüst sasszárny. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként jobbra néző egyfejű veres sas emelkedik ki.
STANKOVICH (Stanković).
Foj. p. 77. Bécsi p. CVIII.
Feketében három, szarvaival lefelé fordúló (2, 1) arany félhold. Czk. és czpá. fekete-arany. Sd.-ként kétfarkú piros nyelvű veres keresztet tartó oroszlán ágaskodik.
113SVIEZDICH (Zviezdić).
Foj. p. 32. Bécsi p. XXXVII.
Ezüst mezőben j. b. harántos veres pólyában három hatágú ezüst csillag. Jobbról s balról 1–1 ötlevelű piros rózsa. Czk. veres-ezüst. Sd. veres sasszárny, melyen ezüst haránt pólya három fekete csillaggal, fölötte és alatta egy-egy ötlevelű ezüst rózsa.
Jegyzet. Beszélő czímer: zviezda = csillag.
SUPANOVICH (Supanović).
Foj. p. 135. Bécsi p. LXXIX.
Ezüstben fekete ék. A szeletekben 3 egyfejű veres sas. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd. Jobbra néző kiemelkedő piros nyelvű aranykoronás egyfejű ezüst sas. Du Fresne e czímert, mint az Altoman Miklósét közli.
SZENKOVICH (Šenković).
Foj. p. 118. Bécsi p. CXLVIII.
Hasított pajzs. Jobbról s balról 3 ezüst jobb haránt gerenda. Czk. és czpá. vörös-ezüst. Sd. j. ágaskodó barna hatágas szarvas emelkedik ki.
SZLADOEVICH (Szladoevich).
Foj. 53. Bécsi p. LVIII.
Három ezüst-veres czölöppel metszett pajzson jb. pólyával borított, mely 3 növő arany félholddal ékes. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként j. néző aranykoronás piros nyelvű egyfejű arany sas emelkedik ki, kebelén félholddal.
Jegyzet. Sladovich vagy Slavich, állítólag bosnyák eredetű család, mely 1396-ban kapott Zsigmond királytól czimerbővítést és pedig veres félholdas arany sast, mint sisakdíszt. Siebm. 129.
SZOIMIROVICH (Soimirović).
Foj. p. 61. Bécsi p. LVII.
Három ezüst-veres, jb. gerendával vágott pajzs; ezüst czímerfő, melyben 3 hétlevelű piros rózsa látható egy sorban. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként j. b. ágaskodó zöld ökör emelkedik ki.
SZOKOLOVICH (Szokolović).
Foj. p. 69. Bécsi p. LXLVI.
Arany mezőben fekete félhold két szarván álló j. néző fekete holló, melytől jobbra s balra 1–1 felfelé forduló fekete félhold. Czk. és czpá. fekete-arany, mely utóbbin sd.-ként jobbra néző arany holló áll.
Jegyzet. Beszélő czímer, ha a hollónak ábrázolt madár eredetileg sólyom volt. A bosnyák Sahinpašićok e családból származtatják magukat. A Szokolovichokrúl l. «Der Grossvezier Mehmed Sokolović und die serbischen Patriarchen Makarij und Antonij. C. Jireček» Arch. f. slav. Philologie IX. 291. l. A híres nagyvezér Sokoli Mehmed (1565–79) trebinjei születésű volt.
SZUDICH (Sudić).
Foj. p. 106. Bécsi p. CXL.
Harántosan négyelt ezüst mező felül-alul 1–1 jobbra néző veres sasfej; j. b. egy-egy veres sasszárny. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként jobbra néző piros nyelvű egyfejű ezüst sas emelkedik ki.
Jegyzet. Sebenicoi bosnyák eredetű család. Alias Petrović. Siebm. 71.
TARZAROVICH (Tarzarović).
Foj. p. 125. Bécsi p. XCVI.
Arany mezőben három kék zsinórról függő vadászkürt. (2–1). Czk. és czpá. kék-arany. Sd.-ként piros nyelvű, jobbra néző arany sárkány emelkedik ki.
TASSOVICH (Tassović, Tassovcich).
Foj. p. 38. Bécsi p. XLIII.
Ezüst mezőben jobbról és balról kékkel fogazott arany haránt gerenda, melyben balról jobbra kék, kettősfarkú piros nyelvű oroszlán halad. Czk. kék-ezüst; háromszirmú arany koronából Sd.-ként piros nyelvű kétfarkú oroszlán emelkedik ki.
Jegyzet. Tasovićok (Conte di) a XVII. században Tauban éltek. Siebmacher 69. 75. két czímert közöl, az egyik az itt leírottal egyezik, a másikban borz látható.
TESEUCHICH (Tesevčić).
Foj. p. 116. Bécsi p. CXIX.
Veres mezőben arany pólya, melyben felfelé fordúló fekete félhold mellett jobbról és balról 1–1 hatágú fekete csillag. Czk. és czpá. fekete-arany. Sd.-ként veres kagylós sapkájú, jobbjában kagylós kürtöt tartó férfi emelkedik ki.
TISENOVICH (Tisenović).
Foj. p. 81. Bécsi p. XCV.
Ezüst mezőt fekete jb. gerenda vág, melyen arany kettős czímer-pálcza vonúl végig. Jobbról és balról 3–5, j. b. fordúló veres medveköröm. Czk. és czpá. veres-ezüst. sd.-ként piros nyelvű egyfejű piros sas emelkedik ki.
Jegyzet. Risanoban telepes, bosnyák eredetű család. Czímerök a leírottal egyezik. Siebm. 84.
TOLISICH (Tolisić).
Foj. p. 115. Bécsi p. CXVII.
Arany mezőt kék pólya vág, fölötte két, alatta egy veres kagylóval. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként kék ló emelkedik.
114TOMANOVICH (Tomanović).
Foj. p. 130. Bécsi p. LXXXV.
Ezüst mezőben jobbról balra ágaskodó kétfarkú piros nyelvű veres oroszlán, melyet két keresztbe tett arany czímerpálcza borít. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként két veres czímergallér közt j. ágaskodó piros nyelvű ezüst oroszlán emelkedik ki.
Jegyzet. Alias Sazlatich vagy Salatich; bosnyák eredetű, Risanoban telepes család. Siebm. 129. Herczegovinában ma is vannak Tomanovichok. Thomanovich Momcillus ozorai bán. 1459. Pesty Eltűnt vármegyék II. 449.
TURTKOVICH (Turtković).
Foj. p. 15. l. Bécsi p. XX.
Kék mezőben j. haránt ezüst gerenda, j. b. 3 egy sorjában álló arany liliom. Czk. kék-ezüst. Az arany-kék czpán álló nyilt arany koronából sd.-ként arany sasszárny emelkedik ki. – A Christichekéhez hasonló czímer.
VGRINOVICH (Vgrinović).
Foj. p. 86. Bécsi p. CVII.
Négyelt pajzs; 1–4 ezüst, 2–3 veresben jb. ezüst gerenda. Az egészet egy jb. kék gerenda borítja, melyen 3 növő arany félhold. Czk. és czpá. veres-ezüst. Sd.-ként j. ágaskodó arányosan veres-ezüst piros nyelvű kétfarkú griff áll.
Jegyzet. A Markich, Sinovcich és Crankovich-családdal közös, az itt leírottal egyező czimert használ. A poglizzai kerületben nemes, hagyomány szerint magyar eredetű család. Siebmacher 78.
VILICH (Vilić).
Foj. p. 93. Bécsi p. CXVI.
Arany mezőben egyfejű kiterjesztett szárnyú fekete sas, melyet egy vonalban 3 veres félholddal ékes ezüst pólya borít. Czk. és czpá. fekete-arany. Sd.-ként j. néző veres nyelvű koronás egyfejű sas emelkedik ki.
VLADIMIROVICH (Vladimirović).
Veres mezőben kétfarkú piros nyelvű j. ágaskodó arany oroszlán. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként kétfarkú veres oroszlán emelkedik ki.
Jegyzet. Alias Mihovilovich, Vladichievich herczegovinai eredetű család. Siebmacher 135. l.
VOINOVICH (Vojnović).
Foj. p. 31. Bécsi p. XXXV.
Veresben arany ék, felül két, alul az ék szögében egy veres félhold. Czk. veres ezüst, nyilt arany koronából sd.-ként arany markolatú egyenes kard emelkedik ki, mely fölött 3 arany liliomos és félholdas piros zászló. – Jobbra kettős ezüst keresztű piros, veres-ezüst és ezüst-veres lobogó, balra veres csillagos ezüst, ezüst félholdas piros és két kulcsos arany lobogó.
Jegyzet. Castelnuovoi család. Régi nemességök 1829-ben erősíttetett meg. Siebm. szerint a Vojnović-ok egy ága Poglizzába származott. A cs. k. czímer-bizottság a három félhold helyébe három sast tett. – Siebm. 23. 88. A magyarországi Vojnovich-Vuja-család 1751. kapott nemességet. – Nagy Iván. XII. 264.
VOYKOVICH (Voyković).
Foj. p. 114. Bécsi p. CXX.
Zöld mezőben három arany csürlő ( ), melyek mindegyikében egy-egy négylevelű arany rózsa. Czk. j. zöld-arany, b. veres-arany. Czpá. veres-arany. Sd.-ként j. ágaskodó hatágas zöld szarvas emelkedik ki.
Jegyzet. Alias Pallikuchia-Vukovich, Sebenicoban virágzó ötvös család. Siebm. bosnyák eredetűnek tartja őket, a Pallikuchia név azonban albán eredetű. – Siebm. 135.
VRSINICH (Vrsinić).
Foj. p. nincs. Bécsi p. CXLI.
Fekete pólyával vágott pajzs, melyben b.-j. mászó természetes színű kigyó van, a felső ezüst mezőben ötlevelű veres rózsa, az alsó mezőben hármas ezüst-veres jobb haránt gerendázat. Czk. veres-ezüst, arany háromszirmú koronából jobbra ágaskodó fekete medve a sisakdísz.
Jegyzet. A blagai Ursiniak vagy Ursinichok, a későbbi Blagai grófok a római Orsiniak fiatalabb, hazánkban III. Béla óta birtokos ága. – Siebm. 66. Fejér CD. III./I. 244. Nagy Iván II. 119. Az utolsó Blagaj gróf Weissenfelsben Krajnában él. Iratai Zágrábba kerültek.
VUKOVICH (Vuković).
Foj. p. 84. Bécsi p. CXVIII.
Ezüst mezőt veres kereszt oszt négy részre, melyben öt arany bástyatorony van. Czk. és czpá. veres-arany. Sd. j. b. ágaskodó kétszarvú fekete griff.
Jegyzet. Magyarországon 2 nemes Vukovics-család van; az egyik 1756, a másik 1792-ben kapott nemességet. L. Nagy I. XII. 279.
VUKOSICH (Vukosić).
Foj. p. – Bécsi p. LXXX.
Vágott pajzs. A felső vörös mezőben 3 felfelé fordúló ezüst félhold (2, 1), az alsó zöld-arany hármas jb. pólyázat. Czk. j. zöld-arany, balról veres-ezüst. – Czpá. veres-arany, melyből j. ágaskodó zöld egyszarvú emelkedik ki sd.-ként.
115VULASICH (Vulasić).
Foj. p. 101. Bécsi p. LXXXI.
Hasított pajzs, jobbról veres, balról ezüst mezőben ezüst, illetőleg veres felfele álló félhold. Czk. és czpá. veres-ezüst. – Sd.-ként természetes szinű párducz emelkedik jobbfelé.
ZORANOVICH (Zoranović).
Foj. p. 39. Bécsi p. XLIV.
Vörösben párhúzamos két ezüst ék, melyet vörös czölöp borít. Ebben egymás alatt három fölfelé fordult ezüst félhold. Czk. és czpá. veres-ezüst, sd.-ként j. ágaskodó 6 ágas veres szarvas emelkedik ki.
ZUBICH (Zubić, Šubić).
Foj. p. 104. Bécsi p. CXLV.
Arany mezőben jobbra ágaskodó szárnyas egyfarkú veres oroszlán. Czk. és czpá. veres-arany. Sd.-ként jobbra ágaskodó piros nyelvű szárnyas arany oroszlán emelkedik ki.
Jegyzet. A Zrinyiek elődjei.
E jegyzékből kitűnik, hogy a felsorolt családok csakugyan a régi Illyricum területén: Dalmáczia, a régi Szlavonia, Croatia, Bosznia, Herczegovina s a velenczei Albania területén éltek. A bosnyák eredetű családok czímereiket a török hódítás után kapják Velenczétől, mikor Dalmácziába menekültek, a hol a felsorolt családok 5/6 része élt. Ez is bizonyíték a mellett, hogy a gyűjtemények szerzői dalmaták. De legjobban mellette szólnak a czímerek sajátságai.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem