Kosztolányi Dezső: 1914

Teljes szövegű keresés

Kosztolányi Dezső: 1914
„Miféle könyv ez, mely már a címlapon így mennydörög?” Felel rá az alcím: „kortörténeti regény”. Ujhelyi Nándor azon forrón és sustorgón megmunkálja a lávát, nem vár, míg megkeményszik és faragható lesz. Legyünk mindjárt tisztában, hogy nem is akar emberi fejeket faragni, kőből. Itt az emberek csak olyan szerepet játszanak, mint az utcák, az eszmék, a gázlámpák, pöttyök a kor dekorációjában, kis részei a történelemnek, az író láthatóan nem fordít rájuk nagyobb gondot. Jellemzése inkább gyors és szellemes, mint gyökérigható. Nála az ember nem végcél, vele jellemzi a kort. Programja is van. A magyarság és a fajiság, egy új, nemes, felvilágosult hazafiság foglalkoztatja. Végig kell haladnunk a jelen történelmén, hogy eljussunk eddig a tanulságig, amely valahogy kívülről ékelődik ide, programszerűtlen. Utunkon egy mai fiatalember, egy mai, rokonszenves, gondolkozó, magyar fiatalember kalauzol, a regény főszereplője: Uthy István.
Ő a ciceronénk a regény és a történelem érdekességeinél. Kényelmesen sétál végig a regényen is és a történelmen is. Szívesen megyünk vele, mert mindenütt bennfentes. Megmutatja ezt a várost az utolsó órában, a poshadt csöndben, a divatos cukrászdákat, az irodalmi kávéházakat, a rothadó, kocsonyás embereket, a hínáros csók-tanyákat, a lóversenyt, a gyárakat, a budai idilleket, a pesti reklámlámpás körutakat, mind ami életünket színezte és rontotta a történelmi orkán előtt. Ez az ember élvező és néző. Egyelőre számára a történelem csak látvány és nem élmény. Ciceronénk bőven beszél és általa az író beszél. Világnézetében is van valami az író világnézetéből, aki a háborút általában esztéta módra szemléli s nem az emberi és erkölcsi, nem a mély és tragikus jelentőségében. Később – a gondolatai során – belecsöppen az eseményekbe. Kíváncsisága a harctér tájára űzi s ott önvédelemből, körülbelül mint a betörőt, aki a házunkat akarja aláásni, lelő egy oroszt. Ez a tett felszabadítja őt: a nézőből cselekvő, az élvezőből szenvedő lesz, katona, aki a maga jószántából elmegy a harctérre, az egyéni élet bilincseitől megszabadul, beolvad a megváltó és felelőtlen közösségbe, hős lesz. Nem regényhős. Mert ennek a regénynek a hőse minden és mindenki, sok száz és ezer és millió ember, maga a kor, maga az 1914. év, maga a háború.
Rengeteg marok kell ahhoz, hogy valaki belenyúljon ebbe a korba és idő kell, hogy távlatban láthassa. Most a hegy lábánál vagyunk. Nem láthatjuk még a hegyet. A könyv írójának talán épp oly problematikus, mit fogott meg színpadiasan változó, még rugékony, még nem kész korunkból, mint az olvasónak, vagy a bírálónak. Csak azt állapíthatjuk meg, hogy a regény kellemes és folyamatos olvasmány, sok becses kortörténeti adattal, sok jó megfigyeléssel teljes, Ujhelyi Nándor egyike legtermékenyebb fiatal íróinknak. Záporos patakzatossággal ír. Lehetetlen észre nem vennünk ebben a termékenységben, a mondatai színes ömlésében, az elbeszélése széles és komoly hömpölygésében, a bőségben az epikai tehetséget, a régi magyar mesélőkedvet. Hiába szól megfojtott kéjnők „kék hullái”-ról, a budapesti cloaca maxima patkányairól s aranylegyeiről, az, ahogy cseveg, elmélkedik és elméskedik, magyar, a nyelve tisztán és gazdagon magyar s a regényessége is erősen magyar hagyományon alapuló. Legalább' én, olvasván a könyvét, gyakran is egyre erősbödő ösztönnel gondoltam a magyar regény legnépszerűbb költőjére, akinek még ma is rengeteg az olvasó közönsége, de eddig hatni alig hatott az irodalomra s úgy rémlett, mintha ez a fiatal író minden eredetisége és egyéni nagyra hivatottsága mellett is, anélkül, hogy közvetlenül befolyásolta volna, más utakon feléje, az ő boldog országába igyekezve és sok tekintetben rokon lenne vele, többek közt fűszeres előadásmódjában, az érdek keltése biztos, népszerű és mégis írói eszközeiben. Rá emlékeztetnek még a kitérései is, melyekkel gyakran és szívesen tarkítja a regényét. Egy helyütt például ezt olvasom: „Csak a ruhák voltak mások és a fegyverek voltak mások, a színek, a trikolorok, a kokárdák, a zászlók voltak mások. Színvariációk küzdelme volt ez csupán, színeké. És még ezek is ugyanazok voltak mindenütt, hisz a természet csak hét színt adott és a harcolók békésen megosztoztak rajtuk. És mindenütt ott volt a fehér, minden lobogón ott közönyösködött a fehér. A fehér, mely az egyetemességet, az emberiességet, a közös kapcsot jelezte bizonyára; a kék azt mondta: orosz vagyok, a fekete és vörös, hogy germán, a piros és zöld, hogy magyar, a vörös és kék, hogy francia és mind mellett ott fehérlett: ember vagyok, szánandó, szegény, haldokló, lelkesedő ember.” Azt hiszem, hogy itt és egyebütt nem csak nekem jut eszembe Jókai Mór neve.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem