325. Püspökladány, 1849 június 21. Kossuth levelei Pestre vezető útjáról Bemhez: a bácskai események rossz fordulata után mielőbb…

Teljes szövegű keresés

325.
Püspökladány, 1849 június 21.
Kossuth levelei Pestre vezető útjáról Bemhez: a bácskai események rossz fordulata után mielőbb vonuljon a Bánságba.
Herr Feldmarschall-Lieutenant!
Der Feind in Bács, der aus den vereinigten Truppen von Jelleasits, Theodorovits, Sztratimirovits, und einen Theil des Puchnerischen Corps besteht und 30.000 Mann regelmässige Truppen, mit den Ratzen aber 50.000 Mann stark ist, hat am 12-ten Neusatz besetzt, worauf die verbrecherische Razische Bevölketrung die Ungarn und Deutschen zu morden begann, unsere kleine Besatzung der Stadt musste sich in den Brückenkopf zurückzuziehen, der Feind war so verwegen diese Position nehmen hzu wollen, wurde aber auf kleine Schussweite zugelassen, und dann mit grossem Verlust vetrieben.*
Jellacsics serege, miután a titeli fensíkról kiindulva jún. 7-én Kátynál győzött Perczel seregével szemben, Újvidék ellen fordult és azt a jún. 12-ére virradó éjjel elfoglalta. Ezután hajnalban a Duna jobbpartjára vezető hídfő ellen indított támadást, ezt azonban a védők pusztító kartácstűzzel visszaverték. A harcba a szemközti Pétervárad ágyúi is beleszóltak és a lövedékek felgyújtották a várost, amely az erős szélben a tűzvész áldozata lett, lakói részben a császári táborba, részben Péterváradra menekültek. Közben Perczel – közvetlen leváltása előtt – a magyar erőket a Ferenc-csatorna mögé vonta vissza, s Jellacsics háborítatlanul vehette birtokába a csatornától délre eső területeket.
Die verbrecherische Stadt, der Hauptsitz der raczischen Umtriebe, und designierte Hauptstadt der Vojwodina ist ein Raub der Flamme geworden, traurige, doch unvermeidliche Züchtigung.
Die Bacser Bevölkerung in Angst und Verzweiflung flieht rathlos aufwärts, Theresiopel, ja selbst Baja ist für den Feind offen, der Feind ist zwei-, dreimal so stark, als wir in der Bács, und eine klare Entsetzung Temesvárs steht bevor. Ihre eilige Hülfe Herr Feldmarschall-Lieutenant kann der Sache nur vorteilhafte Wendung geben, Ihr schnelles Erscheinen würde den Erfolg haben den einst Kinisi’s plötzliches Erscheinen auf dem Schlachtfelde von Kenyérmező gemacht.*
A Kossuth és Bem között lefolyt nagyváradi megbeszélések részleteit homály fedi. A főkérdés azonban kétségtelenül továbbra is a seregek összpontosítása, Bem Magyarországra jövetele és fővezérsége volt. – Kossuth későbbi, jún. 22-i Görgeyhez és Vetterhez írt leveleiből úgy látszik, hogy Bem tett is ígéreteket Kossuthnak a Délvidékre, majd a fősereghez való kivonulásra, ezeket a terveket azonban halomra döntötte az a körülmény, hogy a cári csapatok éppen az értekezlet napjaiban Besztercénél és Brassónál betörtek Erdélybe. Bem rögtön a beszercei sereghez sietett, felvette a harcot és többé – a szabadságharc utolsó napjaiig – nem gondolhatott Erdély elhagyására.
Wollen Sie sich gefälligst mit dem Herrn Generallieutenant Vetter ins Einvernehmen setzen, damit er sich über Ihre Unterstützung orientiren, und seine Operationen darnach einrichten könne.*
Vetter délvidéki főparancsnoki kinevezésére l. a 501. l. 2. jegyzetét.
Mit besonderer Hochachtung
Püspökladány, den 21-ten Juni, 1849.
Kossuth
Gouverneur
Ered. tiszt. O. Lt. Bem József iratok.
Egy másik levélben – hazavezető útjának első állomásáról, tehát valószínűleg ugyancsak Püspökladányról – Tóth Ágoston ezredes jelentése alapján Perczel távozásáról tudósította Kossuth Bemet és ugyancsak sürgette, hogy induljon Erdélyből a Bánátba:
Inwiefern meine heute vor Ihnen ausgesprochene Vermuthung gegründer war, beweiset das sogleich nach meiner Abreise von Grosswardein hier auf derersten Station erhaltenes Schreiben, aus welchem ich ersehe, dass General Perczel das Commando der Bácser Armee bereits übergeben hatte. Dies lässt sich jetzt vorderhand nicht recht abändert, die Sache wird sich schon binnen 2–3 Wochen wieder geben. (!) Aus dem eingegangenen Bericht etz. (Tóth ezredes relatiója.)*
A zárójelbe tett utasítás a fogalmazvány tisztázójának szól, hogy ti. Tóth Ágoston jelentésének megfelelő részeit is foglalja bele a tisztázatba.
Aus diesem werde Herr FML, ersehen, dass es mit meiner ausgesprochenen Ansicht über die Absicht von Jellasich, Banat zu bedrohen und Temesvár zu entsetzten, seine Richtigkeit habe, dass es daher um so nothwendiger sei, dass ich Sie um die Gefälligkeit bitte, zur Erhaltung Banats möglichst schnell, kräftig mitzuwirken und den Jellasich, so wie noch jeden Feind, der sich Ihnen entgegenstellte, zu vernichten.
Mit ausgezeichneter Hochachtunk.
Ered. fogalm. Hadtört. Lt. 1848/49-i vegyes anyag 120. csomó.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem