392.
Pest, 1848 augusztus 15.
Kossuth levele Wimmer G. A. londoni magyar megbízotthoz a külföldi fegyvervásárlásról és kölcsönről.
Augustus 6-káról s 8-káról kelt becses leveleit mai napon vettem.
A mi Cotton, Fry és Trueman háztól vett összesen 22.000 szuronyos és 750 vadászfegyvert illeti, erre nézve azon megjegyzésem van, hogy ezen fegyvereket én már ezelőtt mintegy 4–5 héttel evégből Angliába küldött derék honvédseregi tiszt által megvizsgáltattam, ki azokat rosszul készült, alkalmatlan, nehéz, nem egyenlő caliberű puskáknak találta; és azért megsem is vette. Ezen vizsgálat pedig annak következtében történt, mivel Cotton, Fry és Truemann ház ezen fegyvereket eladni nem tudván, azokat fűnek-fának ajánlotta. Általában a Cotton & Co. házra nézve azon bizodalmas megjegyzésem van, hogy ők sem gyárnokok, sem kereskedők, hanem csak alkuszok (Brokers), kik jó-rossz dolgokat pęle-męle összevesznek, kicsinosítják s így ajánlják. – Általában figyelmeztetve vagyok, hogy ezen házzal igen óvatosan bánjak.
Azonban rosszabb fegyvert is örömestebb veszek, mint semmi fegyvert – de csak azon, feltétel alatt, ha azok készen kaphatók. – September és kivált október végével már saját gyáraink is dolgoznak, s ha már várnunk kell, a várakozás mellett mustra szerinti fegyvereket kaphatunk.
Én azonban, a fegyvervételt minden esetre köszönettel veszem; s a mi szerződést Ön definitive megkötött; azt honorálni is fogom; s többet is szívesen honorálnék, ha mindjárt kapható és szállítható.
Ezen szempontból nézve a velem közlött árjegyzéket, úgy találom, hogy September 1-ső napjáig következő tételek valósíthatók:
Augustus | 26-kára | | 2000 szuronyos puska | C 27 5/20 |
Sept | | 1-jére | | 2000 zuronyos puska | C 26 5/ |
Sept | | 1-jére | | 3000 zuronyos puska | C 27 5/ |
Sept | | 1-jére | | 200 vadász fegyver | C 50 5/ |
| | | | 100 vadász fegyver | C 40 5/ |
Összesen 7300 darab, melynek ára körülbelül 202.825 Shillinget, vagyis körülbelül 109.000 frtot teszen; én tehát Cotton, Fry és Truemann ház számára, három nap alatt 110.000 frtot mindenesetre expediálok, s egy itteni kereskedőház által a szállítás iránt rendelést teszek – e rendeletről Kegyedet is tudósítandván.
Kikérem szíves készségét arra nézve, hogy ezen 7300 darab fegyvernek ide szállítása iránt maga részéről is gonddal lenni méltóztassék.
Ha már megkötötte Kegyed a többire nézve is a szerződést, azt mindenesetre a többi positiókra nézve is honorálandom, ha ellenben még valamit szólnom lehet hozzá, úgy az első küldeményezés ide érkezéséről feltételezem – részint, hogy ezen, már egy biztosunk által személyes megtekintés után visszavetett fegyverek jóságáról meggyőződjem; részint hogy a szállítás lehetségéről is bizonyos legyek. Mert ollyanok a körülmények, hogy csak azt nem tudom, valljon az érintett első szállítást is megkaphatjuk-e; annál kevésbé tudhatom, hogy september vagy október végével a szállítás lehetséges lesz-e. – Az októberi szállítás mindenesetre késő, mert már akkor magunk is gyártunk naponkint 500–600 fegyvert itt helyben, Pesten – hol olly nagyszerű puskagyárat állítunk, mellyhez fogható alig van a continensen.
E végett tehát elvárom Kegyed tudósítását, s ahoz képest fogok intézkedni. Kegyed a német nyelvet jobban bírja, tessék velem azon levelezni, nehogy valamely kifejezését félreértsem.
Lőkupakot (Zündkapsel) kérem tessék 3 millió darabot venni – ezerét 2 frtjával elfogadom; tessék árát Wodjaner házra bízni; holnap utánról ennek szállítása iránt is kapand Kegyed utasítást.
Az álgyús csónakok iránti intézkedését nagyon kíváncsian várom. Ha köthet Kegyed akként iránta szerződést, hogy a szállító risicójára loco Pest adassassanak által – tessék kötést tenni s azonnal expediálni. Különben feltartom a ratificatiót. Mert fő dolog az, hogy megkapjuk s ne csak megvegyük. – Az út hosszú és bizontalan.
A numerir gép árát Wodjaner ki fogja fizetni – tessék azonnal útnak indítani egy jó szállító által Wodjaner házczíme alatt.
Lord P-vali értekezésének eredményét s a kölcsön iránti tudósítását nagyon óhajtva várom. Én a bankjegyek kibocsátásához már mindenesetre hozzáfogtam, s két forintosokat kibocsátani már el is kezdettem.
Tessék tehát az illetőkkel akként szóllani, hogy mi pénz szűkében legyünk bár, de gazdagok vagyunk kútfőkben, alapokban – adósságunk semmi. – Austria adósságát semmiesetre el nem vállaljuk – ennélfogva óhajtunk ugyan kölcsönt kötni, de nem vagyunk olly szegények, hogy minden árt elfogadjunk. – Ha elfogadható feltételek mellett nem kapunk kölcsönt – tudunk magunkon másként is segíteni.
Igen köszönöm Önnek szíves fáradságát s buzgalma iránt legnagyobb bizodalommal viseltetve szíves tiszteletemet nyilatkoztatom.
Közli A szabadságharc magyar diplomácia
levelei 1848–1849. A háborús felelősség. Vol.
1. Nr. 3. (1929. január) 277–278. lap. A
kiadás ezen alapul, mivel az eredeti (O. Lt.
Vörös Antal-gy. 1066. sz.) nem található.
Wimmer augusztus végén tért vissza Pestre. A londoni kereskedőház augusztus 29-én a további szállítások megrendelését sürgette és a maga számára igyekezett biztosítani a magyar kormány londoni vásárlásainak lebonyolítását. (O. Lt. Pénzügymin. Elnöki, nem ikt. 246.) Kossuth megbízásából Stuller F. szeptember 1-én közölte Wodianer S. állami bankárral, hogy Wimmer haza érkezett, Kossuth mielőbb személyesen fog vele beszélni és a számára nyitott hitelről határozni. Wodianer S. szeptember 2-án válaszolt, hogy a Wimmer részére augusztus végén utalványozott 50 font sterlinget a jelzett megbeszélésig függőben tartja. (O. Lt. Pénzügymin. Elnöki 1497/1848.)