Összehasonlító irodalomtudomány

Teljes szövegű keresés

Összehasonlító irodalomtudomány
Almási Miklós: A drámafejlődés útjai. Egy műfaj története Goethétől O'Neillig. 1969. – Bécsy Tamás: A drámamodellek és a mai dráma. 1974. – Bojtár Endre: A kelet-európai avantgarde irodalom. 1977. – Czigány Lóránt: A magyar irodalom fogadtatása a viktoriánus Angliában 466(1830–1914). 1976. – Csukás István: Ady Endre a szlovák irodalomban. 1961. – A dráma művészete ma. Szerk. Ungvári Tamás. 1974. – Egri Péter: Álom, látomás, valóság. Az újabb európai regényirodalom álom- és látomásábrázolásának művészi szerepéről. 1969. – Egri Péter: Avantgarde and modernity. A comparaison of James Joyce's Ulysses with Thomas Mann's Der Zauberberg and Lotte in Weimar. 1972. – Egri Péter: James Joyce és Thomas Mann. Dekadencia és modernség. 1967. – Fried István: Cseh-magyar kapcsolatok a XIX. század első évtizedeiben. 1966. – Eszmei és irodalmi találkozások. Tanulmányok a magyar-francia irodalmi kapcsolatok történetéből. Szerk. Köpeczi Béla, Sőtér István. 1970. – Fenyő István: Reformkori irodalmunk az egykorú orosz sajtó tükrében. 1959. – Gorilovics Tivadar: A modern polgári családregény. 1974. – György Lajos: A magyar és az orosz irodalom kapcsolatai. Kolozsvár 1946. – Győri Judit: Thomas Mann Magyarországon. 1968. – Hagyomány és újítás. Tanulmányok a XX. századi világirodalom történetéből. Szerk. Vajda György Mihály. 1966. – Hopp Lajos: A lengyel-magyar hagyományok újjászületése. 1972. – Italia ed Ungheria. Dieci secoli di rapporti letterari. Szerk. Horányi Mátyás, Klaniczay Tibor. 1967. – Kárpáti Aurél: Az örök Shakespeare. 1961. – Kemény G. Gábor: A szomszéd népekkel való kapcsolataink történetéből. 1962. – Lengyel Béla: Szovjet irodalom Magyarországon. 1964. – La littérature comparée en Europe orientale. Szerk. Sőtér István, Bor Kálmán, Klaniczay Tibor, Vajda György Mihály. Conférence de Budapest, 26–29. oct. 1962. 1963. – Mész Lászlóné: Dráma a huszadik században. 1974. – Orosz írók magyar szemmel. Szerk. D. Zöldhelyi Zsuzsa. 1974. – Rapporti Veneto-Ungheresi all'epoca del Rinascimento. Szerk. Klaniczay Tibor. 1975. – Rejtő István: Az orosz irodalom fogadtatása Magyarországon. 1958. – Rózsa Olga: T. S. Eliot fogadtatása Magyarországon. 1973. – Salyámosy Miklós: Magyar irodalom Németországban 1913–1933. 1974. – Studien zur Geschichte der deutsch-ungarische literarischen Beziehungen. Berlin 1969. – Szabolcsi Miklós: A clown mint a művész önarcképe. 1974. – Szenczi Miklós: A szovjet Shakespeare-kritika kialakulása és főbb eredményei. 1965. – Szomszédság és közösség. Délszláv–magyar irodalmi kapcsolatok. Szerk. Vujicsics D. Sztoján. 1972. – Tanulmányok a csehszlovák-magyar irodalmi kapcsolatok köréből. Szerk. Adamová Zuzana, Rosenbaum Karol, Sziklay László. 1965. – Tanulmányok a lengyel–magyar irodalmi kapcsolatok köréből. Szerk. Csapláros István és Hopp Lajos. 1969. – Tanulmányok a magyar-orosz irodalmi kapcsolatok köréből. I–III. Szerk. Kemény G. Gábor. 1961. – Waldapfel József: Gorkij és Madách. 1958. – Zsigmond Ferenc: Orosz hatások a magyar irodalomban, 1945.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem