Viz. A cigány nem hal a vizbe. (Szójáték.) Ny. 9. – A Duna vize sem mossa le gyalázatát. Sz. – A föld anya, a viz mostoha. D. – A ki a viztől fél, nem eszik halat. Ny. 4. – A kútban mennyi a viz, mégis ki lehet merni. Ny. 6. – A mely kuvasz egyszer általúszsza a Dunát nem fél többé a viztől. Pázm. – Amint rakod a tüzet, ugy forralod a vizet. D. – A pap kútjából meritette a vizet. Ny. 1. – A reménység oly iz, mely elfogy mint a viz. KV. – A tiszta vizet is megszűri, hogy zsirt találjon benne. D. – A viz is örömestebb jár a szokott úton. D. – Addig lépj a vizbe, 760míg kövét látod. E. – Akármi viznek legjobb a csendese. D. – Akkor látott vizet, mikor a bába megmosdatta. E. – Árad a viz, meg elapad. E. – Átkozott a hal (L. ezt) a harmadik vizben. (Latin.) S. – Bátorságosabb földön, mint vizen járni. KV. – Bort hord a ló, mégis vizet iszik. D. – Csizmájában sem szereti a vizet. D. – Csurig van a bögre vizzel. (Most már elég!) Ny. 8. – Csurom viz vagyok. S. – Dunába hord vizet. KV. – Dunában keres vizet. B. – Egészséges mint a hal a vizben. D. – Egyik tűz, a másik viz. S. – Elől viz, hátul tűz. KV. – Elvesztené egy kanál vizben. E. – Elveszett mint kő a vizben. E. – Elmosta a viz. D. – Erdőre tőkét, tengerbe vizet. E. – Esőt kerülte, vizbe halt. D. – Él mint hal a vizben. D. – Fejtől árad a viz. M. – Fele viz, fele voda. D. – Felhőből nem merithetsz vizet, mert messze van. Ny. 4. – Feljebb járt a viznél. D. – Ha nagy vizbe nem akarsz halni, patakokat is kerüld. K. – Hallgat mint hal a vizben. Ny. 7. – Hideg vizzel leöntötték. E. – Igyál vizet s nem fizetsz. ME. – Ihat már arra hideg vizet. (Vége.) Ny. 6. – Istenadta vize, se ize, se bűze. E. – Jó viz a malmára. E. – Jobb halászat esik zavaros vizben. D. – Kanál vizbe is belehalhat a légy. D. – Kapkod mint a vizbe haló. E. – Kétfelé kap, mint a vizbe haló. Pázm. – Ki a viznek szokott, ha beleesik sem fél. D. – Ki felől Isten elvégezte, hogy felakaszszák, nem hal a vizbe. E. – Ki a vizben jár, megnedvesedik. D. – Ki vizen jár, szélnek is vigyen kenyeret. (Előrelátás.) Ny. 2. – Kicsiny tüzet kevés viz olt. E. – Kinek bora nincs, igyék vizet. B. – Könnyen folyik a viz lefelé. D. – Könnyü a békát a viznek ugratni, mert ugyis oda akar. Ny. 17. – Könnyü az őrlés, csak viz legyen hozzá. D. – Köszönje meg a viz, ha megmosdol benne. E. – Lassu viz partot mos. KV. – Látod molnár hogy visz a viz. Ny. 5. – Legjobb a viz forrásában. KV. – Macska is szereti a halat, de kerüli a vizet. KV. – Maga malmára hajtja a vizet. D. – Megbüntette a rákot, vizbe vetette. K. – Megteszem, ha vizet iszom. (L. ezt) is. Ny. 15. – Mind a vizig szárazon, a hol viz van, gázoljon. (Elmehet.) Ny. 4. – Molnár ha vize van, bort iszik, ha vize nincs, vizet iszik. E. – Nagy dolog volna, ha Dunában nem volna viz. B. – Nagy vizbe veti hálóját. E. – Nagy vizben fogják a nagy halat. B. – Nagy viznek eredett, belehalt. D. – Nálunk is vizben főznek. E. – Ne menj a fára, nem esel le; ne menj a vizbe, nem halsz bele. E. – Nem csekély vizben tapogat. Pázm. – Nem hal vizbe, kinek fel kell akadni. D. – Nem sok kárt tesz a vizben. E. – Nem sok vizet zavar. E. – Nem szereti a hal. (L. ezt) a harmadik vizet. Ny. 13. – Nincs a viznek rakoncája. (Gerendája. ME.) M. – Nincs hamisabb viz asszonyok könyhullatásánál. E. – Nincs jég alatt gerenda, se a vizen rakonca. D. – Olaj és viz. D. – Olyan az élet, mint a vizen a bugyborék. Ny. 22. – Otthon vizzel, másutt borral. D. – Örül, mint a vizbeesett hal. D. – Rostával meri a vizet. K. – Rossz kut az, melybe vizet kell hordani. KV. – Se vize malmának, se sava szavának. BSz. – Sok jó vizet kell megutálni, ha eredetét nézed. K. – Sok viz lefolyt azóta a Dunán. D. – Szegény ember vizzel főz, sóval sóz, ugy él. Ny. 6. – Szegény ember vizzel főz és jóizüt eszik, nagy urnak elsózzák az ételét. Ny. – Szomju ökörnek zavaros viz is jó. M. – Szomjunak a viz is iz. D. – Tartsa meg az Isten, – mint a vizet a rosta. E. – Tűz, viz és asszony épen győzhetetlen. E. – Tűz, viz, vigyázz. D. – Tűzön, asszonyon nehéz kifogni. ME. – Ugy issza a bort, mint a vizet. D. – Veszteg 761álló viznek, hallgató embernek nem kell hinni. D. – Vér vizzé nem válik. D. – Viz a tűznek ellensége. B. – Viz ellen nehéz az uszás. D. – Viz hátán nyulat les. D. – Viz van a fejében. E. – Vizbehaló habhoz is kap. K. – Vizbe ne hágj, ha követ nem látsz. D. – Vizbe ölte a békát, tóba a halat. B. – Vizet markol. E. – Vizet prédikál s maga bort iszik. B. – Vizet sem érdemli meg. S. – Vizet sem látsz (L. ezt), hol én bort. E. – Vizet sem tud zavarni. E. – Vizitaltól nád terem orrodban. M. – Viznek öregében fogják a nagy halat. D. – Vizre visz (M.), szomjan hagy. D.