Ökör. A dúsgazdag ember kövér ökröt hizlal. D. – Az embert eteti az ökör. D. – Az otthon kedvére nevelt gyermek végre borjuból ökörré válik. KV. – Az ökör csak ökör, ha Bécsbe hajtják is. Sz. – Az ökör sem eszik többet egyszerre. D. – Az ökrök seggibe verte a kánciót. (L. kanció.) B. – Az ökröt a talpáról fejik. (Veszik hasznát hajtva.) Ny. 6. – Alánő mint az ökör farka. M. – Alánőtt az esze mint az ökörfarka. B. – Alánő a szegény, mint az ökörfarka. D. – Annak még az ökre is borjuzik. (Szerencsés.) Ny. 2. – Biztatja mint oláh az ökrit. Ny. 9. – Bocskorban kell keresni a hat ökröt. B. – Borjat keres, ökröt veszit. E. – Bús, ki hat ökrét vesztette. B. – Cifra mint a remek ökör. D. – Csak azt bánja, hogy mint az ökörnek, két gyomra nincs. D. – Egy ökör nem gúlya. D. – Egyenes mint az ökörhúgy. E. – Embert szaván, ökröt szarván. E. – Előbb legyen ökröd, aztán csinálj jármot. Ny. 1. – Erős mint az ökör. D. – Esznek urak disznómódra, szegény ember ökör módra. (L. disznó.) E. – Fazekat kongásán, 593ökröt vonásán válogatjuk vásáron. KV. – Fáradt ökör erősebben rakogatja lábát. D. – Gyermekész hajtja a hat ökröt. (Gazdag könnyen megél.) D. – Ha egy ökör nekiveti magát a Tiszának, a többi is utána úszik. D. – Ha az ökör tudná maga erejét, fel nem törné nyakát az iga. D. – Ha ökör volna, restelné a kérődzést. D. – Ha az ökröt megszólitod, bőgését veszed. D. – Ha tudná erejét ökör, nem törnék fel nyaka. K. – Hat ökör sem mozdítja ki helyéből. D. – Hat ökör jár ki az udvarából. (Gazdag.) E. – Hat ökör után könnyü a szekeret tolni. D. – Hegyes szarvu ökörnek letörik a szarvát. Cz. – Hol a kolompot találják, ott keresik az ökröt is. D. – Idegen ökör is hazafelé bőg. D. – Igyál ökör, tóviz. M. – Kajla mint az ökörszarv. D. – Kár, hogy az ökör erejét nem tudja. D. – Kemény a nyaka, vagy ökör vagy okos. E. – Kérődzik mint az ökör. D. – Ki egy tűt lop, ökröt is próbál az. D. – Ki ökör után jár, tóhoz jut. D. – Kojtol mint valami hat ökrös gazda. Ny. 5. – Kolbászszal szalonnázza az ökröt. (Telhetetlen.) D. – Könnyü hat ökör után tolni az ekét. B. – Madarat tolláról, ökröt szarváról. KV. – Magának az ökör nem szánt zab alá. D. – Magyar ökör, német kutya, oláh disznó. D. – Megbánta négy ökre. (Ráment a pörre.) Ny. 2. – Megeszi ökröt a ló. (L. ló.) E. – Megindult mint Dörömbözi ökre. (Vaktában.) Ny. 2. – Megnyomta a lábát a csősz-ökör. (L. csősz.) K. – Mely ökör sokat bőg, keveset húz. S. – Mihaszna adják az ökröt egy garasért, ha nincs meg a garas. S. – Mint az ökör csak eszik, iszik. KV. – Nagy az ökör nyelve, de még sem szólhat. D. – Nehezen tanul a vén ökör. D. – Neki dűl az asztalnak, mint ökör a járomnak. D. – Neki megy, mint tót ökör a ködnek. Ny. 7. – Nem a jászol megy az ökörhöz, hanem az ökör a jászolhoz. Ny. 5. – Nem kell egyszerre egy ökröt elkölteni. KV. – Nem szántanak fekvő ökrön holdat. KV. – Nem ugy keresik a hat ökröt. D. – Nyámog mint az ökör a sáson szénán. (Nem izlik neki a munka.) Ny. 20. – Nyárson süti az ökröt. (Telhetetlen.) D. – Nyomtató ökörnek nem kötik be a száját. D. – Olyan atyafia, mint ökör a lónak. K. – Ostoba mint az ökör. D. – Öklel mint az ökör. D. – Ökör a földet nem magának szántja. E. – Ökör alatt borjut keres. KV. (Ne keress. M.) – Ökör huzza az igát, ló lakik jól a zabban. D. – Ökör ikra, rák faggyu. D. – Ökör iszik egyedül, ember párosával. Ny. 13. – Ökör iszik kellve (ha kell neki), ember barátságért. Sz. – Ökör marad ökör, ha Bécsbe viszik is. E. – Ökör szánt a zab alá, lovak eszik meg. Sz. – Ökör se fogatná be magát, ha esze volna. D. (Ha tudná erejét. E.) – Ökörben is ikrát keres. D. – Ökörből lett szamár. D. – Ökörből szamarat csinálsz. KV. – Ökörnek az iga, kemény nyakacsiga. E. – Ökörtől lópélda. KV. – Ökörtől lótanács. Ny. 10. – Ökörtől szamártanács. D. (Ökörrül lópélda, lótanács. E.) – Ökörtől tanul a tinó. D. – Ökrét kereste, lovát is elvesztette. D. – Ökrön dederunt, szamáron tulerunt. D. – Ökrök nélkül csak a göncöl szekere fordul. D. – Ökröt szarván, lovat nyakán fogdossák. D. – Ökröt szarván, embert szaván. E. – Ökröt szarván, harist szaván fogják. KV. – Ökröt vesztett, borjat keresett. D. – Ökröt vonásán, fazekat kongásán. D. – Rászokott mint ökör a béres szavára. D. – Rest ökör is nyerget kiván. (Latin.) B. – Rest ökör nyeregre vágyódik. D. – Ritka mint az ökörikra. D. – Rövid mint az ökörrúgás. E. – Se ekéje, se ökre. D. – Se ökre, se szamara. D. – Segits uram hat ökörig. D. – Sok ökör terhet mozdit. D. – Szerencsésebb a csillagvári ökröknél. 594(L. csillagvári.) E. – Szép nyolc ökör, de a másé. Ny. 2. – Szinte annyi juhbőrt adnak el, mint ökörbőrt. KV. (Öregek, ifjak halnak.) D. (Visznek a piacra.) – Szomju ökörnek zavaros viz is jó. M. – Szürcsöl mint az ökör. S. – Tanulj tinó, ökör lesz belőled. KV. – Tizenkét ökör fel nem ér eszével. D. – Tűn kezdi, ökrön végzi. (A lopást.) E. – Ugy aluszik, mintha ökörbőrt huznának a fagyon. (Hortyog.) KV. – Ugy áll neki, mint ökör a kazal szalmának. E. – Ugy él, mint a hat ökrös gazda. E. – Üldögél mint Bödőék ökrük a kút mellett. (L. kút.) Ny. 1. – Vén ökör mélyebben hágdossa a sarat. D.