»Magyar Ujság«, A –, regénycsarnoka. [Uj folyam.] 13 köt. (k. 8-r.) Bpest, 1894–1897. Magyar Irodalmi r.-t. Én és az a másik. Fra…
Én és az a másik. Francia regény. Fordította Szalai Emil. (109. l.) 1895. –.80
Galicin Dimitrij herceg. Lydia. Regény. (128 l.) 1895. –.80
A két Mogilov. Fordította Sz. E. (98 l.) 1895. –.80
Guerrero, Teodoro. Filomena. Regény. Spanyolból ford. dr. Szalay Emil. (99 l.) 1897. –.80
Hadnagy, A –, titka. Regény. Irta P. F. G. (142 l.) 1895. –.80
Labarrière, Paul. A vetélytársak. Francia regény. Fordította Sz. E. 2 rész. (91, ? l.) 1897. 1.60
Hedenstierna Alfréd. Jönsson úr emlékei. Svéd regény. Fordította Sz. E. (94 l.) 1896. –.80
Phelps, Stuart. A doktorkisasszony. Amerikai regény. (105 l.) 1895. –.80
Picón, Jacinto Octavio. Édes, kedves. Spanyol regény. Ford. Szalay Emil. 2 kötet. (126, ? l.) 1895. 1.60
Southerland, Edwards. Az élő özvegye. Angol regény. (133 l.) 1894. –.80
Spanyol elbeszélők. Armando Palacio Valdés, Jacinto Octavio Picón, Carlos Frontaura, Emilia Pardo Bazán, Leopoldo Alas, Rafael Toromè, Joaquim Dicenta. Spanyol eredetiből fordította Szalai Emil. (123 l.) 1895. –.81
Trewman, Joseph. Tanya az erdőben. Regény az amerikai életből. Fordította Sz. L. (86 l.) 1897. –.80
Wodzinszky gróf. Caritas. Regény. Fordította Sz. E. (128 l.) 1895. –.800