Legényegyesületi Színműtár. 1–28. szám. (8-r.) Veszprém, 1905–1910. Pósa Endre és (a 6. számtól) Fodor Ferenc biz.

Teljes szövegű keresés

Legényegyesületi Színműtár. 1–28. szám. (8-r.) Veszprém, 1905–1910. Pósa Endre és (a 6. számtól) Fodor Ferenc biz.

 

1. szám: Mayrhofer J. A mátkapár. Szímű 3 felvonásban. Fordította dr. Rada István. (48 l.) 1905. –.50 2. szám. Tölcséry Ferenc. Az új Heródes. (Húshagyó kedden.) Bohózat 2 felvonásban. (25 l.) 1905. –.30 2. kiadás. (25 l.) 1910. –.50 3. szám. Brach József. A két szerecsen. Bohózat 1 felvonásban. 1905. –.20 4. szám. Scribe. Az én szerencsecsillagom. Vígjáték 1 felvonásban. Franciából fordította Kalcsok Leó. (50 l.) 1905. –.50 5. szám. Szkokán Sándor. A nyomdahiba. Bohózat 1 felvonásban. 1905. –.20 6. szám. D'Hervilly Ernő. Nyugoti szél. Vígjáték 1 felvonásban. Franciából fordította dr. Rada István. (21 l.) 1906. –.30 7. szám. A három frakk. Vígjáték 3 felvonásban. Németből szabadon fordította Brach József. (23 l.) 1906. –.30 8. szám. Kasza Vilmos. Erdők királya. Népszínmű 3 felvonásban. (51. l.) 1906. –.50 9. szám. Aza Vitál. A zsúfolt szálló. Vígjáték 1 felvonásban. A spanyol eredetiből fordította Kalcsok Leó, (32 l.) 1906. –.50 10. szám. Asszonyparancs. Vígjáték 1 felvonásban. Franciából szabadon fordította Zsigmond János. (22 l.) 1906. –.30 12. szám. Brach. Eljegyzés akadállyal. Vígjáték 2 felvonásban. –.30 13. sz. Tölcséry. Apróhirdetés. Bohózat 1 felvonásban. –.20 14. sz. Kasza Vilmos. Árva Rózsi. Népszínmű 3 felvonásban. (56 l.) 1908. –.60 15. szám. A fehér kabát. Karácsonyi kép. Németből szabadon for. Gombos Antal. (15 l.) 1908. –.40 16. szám. Croiset Paul. Harmadik csengetés előtt. Vígjáték 1 felvonásban. Fordította dr. Rada István. (20 l.) 1908. –.50 17. szám. Tölcséry. A varázsvessző. Vígjáték 2 felvonásban. (5 férfi, 3 nő.) –.50 18. szám. Lakatos Vince. Árpád látomása. (4 l.) 1908. –.30 19. sz. Gawalewicz Marjau. A csésze. Párjelenet. Lengyelből fordította Kalcsok Leó. (4 l.) 1908. –.30 20. szám. Trifkovics Kosta. A szerelmes levél. Vígjáték 1 felv. Szerbből fordította Kalcsok Leó. (42. l.) 1908. 21. szám. Alhix Ant. Ulysses hazatérése. Bohózat 3 felvonásban. Franciából fordította dr. Rada István. (48 l.) 1909. 1.– 22. sz. Kertész Kálmán. Kukicsék kéjutazása. (20. l.) 1909. –.50 23. szám. Kertész Kálmán. A meglepetés. Tragikomédia 2 jelenetben. (14 l.) 1909. –.40 24. szám. Prybylsky Zsigmond. Szent a béke. Lengyelből fordította és átalakította Kalcsok Leó. (19 l.) 1909. 25. szám. D'Ango, Jehan. A telefonon jött rendőr. Bohózat 1 felvonásban. Fordította dr. Rada István. (21 l.) 1909. –.50 26. szám. Gareau Gentil. Demosthenes. Franciából fordította dr. Rada István. (17 l.) 1909. –.50 27. szám. Jön az üstökös. Bohózat 1 felvonásban. Schenten után németből átalakította Tölcséry Ferenc. (16 l.) 1910. –.50 28. szám. Hofbauer György. A fegyverkovács. Karácsonyi népszínmű, dalokkal, 4 felvonásban, dalait szerzette Lissák Viktor. (66 l.…

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem