MAXIM GORKIJ: AJÁNLÁS • LEVÉL A NYUGATHOZ

Teljes szövegű keresés

MAXIM GORKIJ: AJÁNLÁS •
LEVÉL A NYUGATHOZ
Szergéj Szergéjev-Censzkíj már több mint húsz éve dolgozik és ma, véleményem szerint, Mihail Prisvinnel együtt a legelső helyen áll az orosz irodalomban.
Ez az eredeti tehetségű ember az olvasók és a kritika értetlen csodálkozását keltette fel első elbeszéléseivel. Túlságosan világos volt, hogy nem hasonlít a Bunyin, Gorkij, Kuprin-féle "realistákhoz", akik, abban az időben, népszerűségnek örvendtek, de világos volt, hogy nincs rokonságban a "szimbolistákkal", - a francia "dekadensek" e kissé elkésett utódaival sem. Formájának, nyelvezetének különálló és mély sajátossága a kritikusokat - közbevetőleg a nem nagyon műértőket - az elé a kérdés elé állította: ki ez az új és, amint látszik, szeszélyes művész? Hová lehetne sorozni? És minthogy nem illeszkedett be a szokásos osztályozásokba, szívesebben hallgattak róla, mint beszéltek. De a hatalmas tehetségnek e mindenütt általános meg-nem-értése nem csüggesztette el a fiatal írót. Rákövetkező elbeszélései még jobban fokozták a bölcsek csodálkozását. Nem emlékszem, hogy ki értette meg közülük - és megértette-e egyáltalán valaki, hogy ez az ember érzelmeinek, alakjainak, gondolatainak legjobb, legtökéletesebb kifejezésmódját keresi.
Nem vagyok kritikus, nem engedhetem meg magamnak, hogy részletesen méltassam Szergéjev-Censzkíj munkásságát, mert félek, hogy szubjektivitásom feszélyezhetné a magyar olvasóközönséget. Röviden szólva - Szergéjev-Censzkíj irodalmi pályafutása egyike volt a legnehezebb karriereknek. Lényegében véve ilyen is maradt mind a mai napig.
Még mindig nem sokak előtt világos - bár egyre világosabb lesz -, hogy Szergéjev-Censzkíj egyik legragyogóbb folytatója az orosz klasszikusok - Tolsztoj, Gógolj, Dosztojevszkij, Ljeszkov - kolosszális művének. Szergéjev-Censzkíj, valamint a most említett írók könyveiben a tipikusan-orosz nem takarja el az "egyetemes-emberit" - életünk tragikus ellenmondásait.
A magyar olvasóknak ajánlott regény, a "Színváltozás", első része egy több kötetre tervezett epozéjának és az orosz intelligencia életét ábrázolja az 1914 - 18-i irtózatos háborúnak, a "kulturális" Európa e legnagyobb bűntényének előestéjén, amely egész történelme folyamán elkövetett minden bűnténye között a legszégyenletesebb.
De ez az első kötet teljesen befejezett egész. Orosz nyelven a "Szinváltozás" bámulatosan zenei hangzású. Ha a magyarok nem is hallják a szónak ezt a zenéjét, - meg vagyok győződve, hogy a krymi természet képeinek lírai bája, az alakok csodálatos lágysága és emellett élessége mégis világos lesz számukra.
Szeretném hinni, hogy a magyarok megértik, megérzik azt a gyönyörű szomorúságot is, amelyben oly gazdag az író, az emberekért, az emberért való szomorúságot, amellyel oly bőkezűen telítette szép, emberien bánatos könyvét.
Sorrento, 1928. március 30.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem