Lederer (Gábor) Ignácz,

Teljes szövegű keresés

Lederer (Gábor) Ignácz,
kereskedelmi iskolai tanár és hírlapíró, szül. 1868. ápr. 13. Abaúj-Komlóson; középiskoláit a losonczi állami gymnasiumban és a budapesti rabbi-képző-intézetben 1890-ben; egyetemi tanulmányait pedig a budapesti egyetemen 1890–95-ig (közben egy évi önkéntes volt) és a párisi Sorbonne-on 1895–96. végezte.
Több költői művet fordított magyarra szanszkritból, ó-izlandiból és héberből; a Budapesti Szemlében (1899. Amarú). A zsidó költők: Alcharizi és Sámuel Hanágid az Egyenlőségben és a Magyar Zsidó Szemlében (1890 óta) jelentek meg; ez utóbbi folyóiratban és a párisi Revue des Études Juviesben philologiai s kritikai czikkeket közölt. Párisi tartózkodása alatt szinházi leveleket írt Lotty Gábor álnévvel a M. Szalonnak és a Nemzetnek; a Kisfaludy-Társaság Évlapjaiban (XXIX. 1896. Az Edda helgi-dalaiból, ó-izlandiból). Több elbeszélést és regényt fordított francziából, olaszból és hollandból a Budapesti Szemlének (1899. Szaidzsa, Multatuli után hollandból), a Magyar Nemzetnek és Művészvilágnak (1899–1900. Multatulitól apró rajzok); több szatirikus dialogot írt Gábor diák álnév alatt a M. Szóba; a Nemzeti Szinház számára lefordította Brieux, Bölcső cz. drámáját.
Munkája: Marcel Prevost, Erős szűzek. Frida. Ford. Bpest, (1900. Előbb a M. Nemzetben.)
Szerkesztette a Le Progrès cz. franczia szépirodalmi lapot 1896–99-ben Budapesten.
Önletrajzi adatok.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem