GRIMMELSHAUSEN, HANS JAKOB CHRISTOFFEL VON (tk. German Schleifheim von Sulsfort; 1621?–1676) német regényíró

Teljes szövegű keresés

GRIMMELSHAUSEN, HANS JAKOB CHRISTOFFEL VON (tk. German Schleifheim von Sulsfort; 1621?–1676) német regényíró
A nép csupa olyan ember, mint én meg te; a Tatád, a Nyanyád meg
az Annátok, azok emberek, és ha sokan együtt vannak, akkor népnek mondják őket.
A kalandos Simplicissimus, I. köt. I. k. 8. f. – Magyar Helikon, Bp., 1964. I. köt. 27. Háy Gyula;
…a gyökerek semmi-emberekből álltak, kézmívesekből, napszámosokból, főként parasztokból és effélékből, mégis ezektől kapta a fa az erejét, s ha időnként elgyengült, ezek erősítették fel újból.
I. m. 15. f. – Uo. 42.;
A nyáj elé ifjú bikát
tesznek meg vezetőnek,
s ez mégis sok-sok éven át
jól összetartja őket.
…a korból nem szabad soha
az erényt megitélni.
I. m. 17. f. – Uo. 45.;
Nincs kard, mely jobban nyúz, nyuvaszt,
mint az úrrá-emelt paraszt.
Uo. 46.;
…ahol katonák vannak, ott háború van, és ahol háború van, ott az ártatlanra éppúgy rájár a rúd, mint a bűnösre.
Olyan hőst akarok küldeni, akinek nincs szüksége katonákra, és mégis reformálja az egész világot.
I. m. III. k. 4. f. – Uo. 199.;
Mondd meg nekem, hány királyság és fejedelemség létezik, amelyet nem erőszakkal raboltak, s úgy hoztak létre? Vagy királytól, fejedelemtől hol veszik e földön rossz néven, hogy országa jövedelmeit élvezi, holott azokat elődei mind erőszakkal rabolták és hozták létre?
I. m. IV. k. 15. f. – Uo. 321.;
Láttad-e valaha, hogy előkelő állású személyiségnek Justitia megtorlását kellene elszenvednie, amiért országát túlságosan megnyomorította?
Uu. 322.;
Agyő, Világ! Mert veled senki sem elégedett. Aki szegény, az kapni akar; aki gazdag, az sokat akar nyomni a latban; akit lenéznek, az magasra akar emelkedni; akit sérelem ért, az bosszút akar állni; aki kegyben áll, az parancsolni akar; aki romlott, az csak a vidámságot keresi.
I. m. V. k. 13. f. – Uo. 437.;
Ha lóditasz, messzi tájra
vidd hallgatód! Ki jár utána?
I. m. Continuatio. 11. f. – Uo. 482.;
…a gondolatok Isten előtt nem vámmentesek, ahogy máskülönben mondani szokás, hanem ha eljön az idő, azért is felelnünk kell.
I. m. 23. f. – Uo. 531.;
Aki ótvaros, annak szinte lehetetlenség nem vakaróznia, még akkor is, ha el tudja képzelni az elkövetkezendő fájdalmakat, amelyeket ezzel előidéz, és még ha annak előtte érzett is már ilyesmit…
I. m. II. k. A csodálatos madárfészek, II. r. l. f. – Uo. II. k. 343.;
…van-e annál általánosabban ismert, tudott, tapasztalattól jobban megerősített igazság, mint hogy mindazok, akik hajótörést szenvednek, s a vízbe fúlás veszélyébe keverednek, abba kapaszkodnak segítségül, amit a legközelebb érnek…
Uo. 344.;
Aki komolyan egyszer és mindenkorra elhatározta, hogy meggazdagszik, és e mellett a terve mellett szilárdul ki is tart, az ne vegye túl szigorúan a lelkiösmeret kérdéseit.
I. m. Függelék. Pluto tanácsülése, 4. sz. – Uo. 498.;
Mivel még senkit sem láttam, aki nagy munka árán gazdagodott meg, amondó vagyok, hogy mindenféle fortélyokat is segítségül kell venni.
I. m. 8. sz. – Uo. 499.;
Forgass meg minden fillért százszor, és minden félbatkát ezerszer, mielőtt kiadod, és mindig arra ügyelj, hogy a bevételed kétszer annyi legyen, mint a kiadásod.
I. m. 9. sz. – Uo.;
Gondolom, nem szabad elvetni ezt a közmondást: „Addig nyújtózz, ameddig a takaród ér!” Item: „Ne fogyassz többet, mint amennyit az ekéd megszerez.”
I. m. 13. sz. – Uo. 500.;
Amit ki tudsz varrni cérnával, ahhoz ne végy selyemszálat.
I. m. 15. sz. – Uo.;
Ne kölcsönözz pénzt olyan embernek, akit meg kell süvegelned…
I. m. 23. sz. – Uo. 501.;
Ha gazdag akarsz lenni, tagadj meg minden könyörületességet.
I. m. 24. sz. – Uo.;
Minekutána sok kis ér végül is nagy folyóvá ömlik össze, az lesz a hasznos dolog, ha a kis kiadásokat beszüntetjük, a kis bevételeket pedig összefogjuk.
I. m. 27. sz. – Uo. 502.;
Ha harisnyádat és ruhádat magad is meg tudod foltozni, ne fogadj szabót.
I. m. 33. sz. – Uo. 503.;
Nem elég az, hogy nem tömjük túl magunkat, de ne is együnk mindig, amikor éhesek vagyunk.
I. m. 51. sz. – Uo. 506.;
…ruha teszi az embert, rongy pedig a tetűt…
I. m. 56. sz. – Uo. 507.;
Barát nélkül aligha élhetünk. Csakhogy azok, akiknek a barátságát csak költséggel lehet ébren tartani, nem tekinthetők barátoknak, hanem vagy élősdieknek, vagy lekötelezett szolgáknak; az előbbiektől jó megszabadulni, az utóbbiaktól is, ha nélkülözni tudjuk a szolgálataikat.
I. m. 85. sz. – Uo. 512.;
…amit kurválkodással és háborúskodással keresünk, azon kevés a jó csillagzat, és nem sok az Isten áldása…
I. m. 118. sz. – Uo. 547.;
…minden erénynek dicséretre méltó eredete van, csak az óvatosságot nemzette gyalázatos apa, tudniillik a bizalmatlanság, és szülte fertelmes anya, tudniillik az utálat.
I. m. Az Örök Érvényű Kalendáriumból, XXXXVII. sz. – Uo. 627.;
…miért halnak meg az öregek olyan vonakodva… Ezen nincs mit csodálkozni; olyan régen megszokták már ezt az életet.
I. m. LXXI. sz. – Uo. 634.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem