A SZÓLÍTÁS

Full text search

684A SZÓLÍTÁS
A szólítás a kommunikáció differenciált eszköze. A differenciálást részben a korábban rendelkezésre álló kettős, sőt egy ideig hármas szólításmód, részben az ezzel együtt használt megszólítónév szolgálta. A legrégibb szólításmód a kendezés volt, amely az első világháború idején ment ki a divatból – de a mezővárosokban már korábban, az 1880-as években. A tiszteletadás és az idegenség kifejezésének kettős funkciójában használták. A vele párhuzamosan alkalmazott tegezés korántsem az intimitás, hanem az alacsonyabb rangúság, „kevésbé tiszteltség” kifejezését szolgálta. Volt egy átmeneti korszak, amikor már élt az újabb keletű magázás – mely Hódmezővásárhelyen például 1860 táján (Szenti T. 1985: 145), másutt jóval később jött divatba –, de még a régebbi kendezés is használatban volt. Ez lehetővé tett egy további differenciálást, amely például egy leány és a szülei vonatkozásában úgy jelentkezett, hogy míg az apját kendezte, addig az anyját magázta. Ez a tiszteletadás alacsonyabb fokát jelentette az apához képest, de mégsem olyan alacsonyat, amire a tegezés lett volna a megfelelő forma.
A családon belüli szólításmódban érvényesült a kor és nemi elv, s az ezt rögzítő belső hierarchia. A nagyszülőket, és sok helyen a szülőket is kendezték a fiatalok. A házastársak kendezése nem volt kölcsönös, a férj ugyanis tegezte feleségét, akárcsak gyermekeit. Az asszony viszont még akkor is kendezte, később – a két világháború közötti időszakban – magázta a férjét, ha már korábban, lánykori ismerősként tegezte. A lakodalom után el kellett hagynia a tegezést, azzal a megfontolással, hogy „a kalap egy fokkal magasabb szinten áll, mint a konty”, s már csak „veszekedés közben” tegezte néha továbbra is (Gelencsér S. 1970–1971: 1, 12).
A családon belüli hatalmi változások egyik fő területe éppen ez az aszimmetrikus szólításmód volt. A változás egyes vidékeken hamarabb elkezdődött, s a máshonnét jött asszony „tiszteletlen” viselkedése megbotránkozást keltett: „Nem lesz jó menyecske, letegezte az urát!” (Csilléry K. 1951: 11).
A családon belüli szólításmódokat a kor elv merev alkalmazása jellemezte, amelyet a nemi megkülönböztetés differenciált. A kisebbik testvér az öregebbet „kendnek hívta” (Tálasi I. 1983: 121), később magázta, már 3 évnél nagyobb korkülönbség esetén is, például a századfordulói Karcagon – másutt még tovább is –, mivel a magázást a tisztelet kifejezésének tekintették (Örsi J. 1990: 194).
A nagycsaládi együttélés a szólítás még differenciáltabb módjának kedvezett. A menyecske férjének fiatalabb testvérét „kisebbik uramnak” hívta, az idősebbeket „öregebbik uramnak”, vagy „bátyámuramnak”. Az asszonyok megszólítását inkább csak a rokoni kapcsolatok szabályozták; így fiútestvérük feleségét „ángyikámnak vagy ángyomnak” nevezték a férj tesvérei. A sógorok között viszont sok vidéken az életkor szerint is megkülönböztetést tesznek. Marcelházán (Komárom m.) az idősebb sógort „báty”-nak hívják, a fiatalabbat a nevén nevezik és tegezik (Fél E. 1943b: 34).
A gyermekek nagyszüleik testvéreit másutt is „bátyámuramnak”, illetve „nénémasszonynak” szólították, a szülők és nagyszülők tesvéreinek a feleségét „ángyikának”, a férjét „sógorbácsinak” nevezték (Szigeti Gy. 1987: 23).
A házastársi megszólításban – a családon belüli más kapcsolatokkal ellentétben – 685korábban nem éltek a „megnevezés” lehetőségével, ehelyett a „Hallja kend”-féle formulák voltak használatosak.
A szólításmód a rokon és nem rokon oppozíciót is kifejezte. Az idős emberek megszólításában például a bátyámuram az idős rokonnak a megszólítása volt, az urambátyám pedig általában az idősebbek megszólítása.
A paraszti társadalomban a kiterjedt rokonság tekintélyt adott, ezért igyekeztek tágan értelmezni a kört. A koma megszólítást például a komák egyes férfi rokonaira is alkalmazták, s így a kommunikáció szintjén kiterjesztették a rokoni kört. Ugyanígy, a gyermekek nemcsak a saját, de testvéreik keresztszüleit is keresztapámnak, keresztanyámnak szólították (Gelencsér S. 1970–1971: 11).
A komasági kapcsolat fontosságát mutatja, hogy ha korábban tegeződtek is, a komaság után kendezték vagy magázták egymást. Éppen megbecsültsége miatt „nem volt szokás tegeződni vele. Megadták neki ezzel a tiszteletet” (Luby M. 1957: 20). Ebből a példából is kitűnik a paraszti szólításmódnak egy fontos elve, hogy nem a személynek szól, hanem a viszonynak. A leány, aki tegezte udvarlóját, férjeként már magázza; a legény korábbi cimborájával komaként a tegezésről a magázásra vált át.
Még idegenek esetében is igyekeztek érvényesíteni. Ha fiatalabb ember idősebbet letegezett, az rendreutasította: „Vigyázz öcsém a tegezéssel, nem őriztünk együtt disznót!” (Szigeti Gy. 1987: 23). Az „öregítés” kevesebb kockázattal járt, sőt „az öregbítés és a kendezés volt a legmagasabb szintű tiszteletadás” (Gelencsér S. 1970–1971: 1).
Voltak olyan átemelő rítusok, amelyek automatikusan nagyobb társadalmi megbecsültséget hoztak, s ez a szólításban is tükröződött. Ilyen volt a legények esetében a katonaviseltség, majd a házasodás. Ha valaki megházasodott, a testvérek és unokatestvérek attól kezdve „bátyámnak, ángyomnak és nénémnek” szólították.
A legényeknél a külső adottságoknak, például a szőrzetnek is szerepe volt abban, hogy milyen korán nyerték el a tisztelettelibb megszólítási formát. „A bajusz tekintélye nagy volt, mert azok a szőke férfiak, akiknek a szőrzete gyérebben látszott, vagy csak olyan ritkás volt, itt hátrányban voltak, mert fiatalabb gyerkőcök, sőt még a lányok is későbben magázták, sőt tegezték még idősebb legény korában is” (Gelencsér S. 1970–1971: 1–2).
Lányok esetében a késői férjhez menés, illetve a vénlánysorban maradás késleltette a társadalmi tiszteletadásban való előrejutást: „A hajadon lányokat tegezték mindaddig, amíg férjhez nem ment. (…) Olyan is volt vagy hibás, sánta, (…) hogy emiatt soha nem ment férjhez, akkor is ilyent a fiatalok addig tegezték, amikorra sötét ruhát kezdett hordani” (Gelencsér S. 1970–1971: 2).
Az állapotváltással együtt járó szólításváltás nem ment azonban mindig zavartalanul. Jól példázza ezt egy, a századforduló körül történt, eset, ahol az új ember öccse fiatal sógornőjét még házassága előtti időből ismerte és akkor tegezte, sehogy sem tudott átváltani a megkívánt magázásra. „Nem merte tegezni, magázni pedig nem akarta. (…) Később mégis megmagáztatták vele az egy évvel idősebb menyecskét” (Gelencsér S. 1970–1971: 3).
A nemi megkülönböztetés a régebbi szólításmódban olyan domináns volt, hogy még a korelvet is átvágta, korlátozta érvényesülését. Láttuk, hogy családon belül „aszimmetrikus” szólítási mód uralkodott. Ez a különbség korábban a két nem házasság 686előtti kapcsolatában is fennállt: „A lány a legényt, ha az nála kisebb idejű is, kendezi, megbátyámozza, ez pedig a lányt tegezi” (Tálasi I. 1983: 121). Ezt a tiszteletadást a lányok részéről az idősebb legények el is várták. „Ha letegezte abban az időben, az már sértésféle volt. A 20-as évek körül lassan lányoknál, asszonyoknál is elmaradozott” (Hurtony J. 1979: 43).
A változás a lány–legény szólításban nem egyik napról a másikra következett be, hanem először a korábbi rendszer vált differenciáltabbá. Már nem kellett minden legényt automatikusan magázni, hanem csak az idősebbeket. A rendszer elbizonytalanodásának jeleként maguk az érdekeltek sem tudták pontosan, hol a határ, s időnkint maguk a legények tettek gesztust a lány felé a kölcsönös tegezés irányában, mégpedig – új funkcióként – az intimitás jelzésére (Veres P. 1978: 379).
A növekvő társadalmi differenciálódás, legkorábban az alföldi mezővárosokban, felerősíti a tiszteletadás vagyoni szempontok alapján való megnyilvánulását. Ez a leány–legény kapcsolatban is érvényesült. „Magázni csak a gazdalegényeket kell, azok közül is csak a katonaviselteket.” A gazdalány viszont legény kocsisukat letegezi (Veres P. 1978: 397).
A vagyoni különbség, ha az asszony volt módosabb, a házassági kapcsolatban is zavarokat okozott: „Hogy gazdaján vótam, kitanáltam: Mán én nem kendezem, hanem tegezem. Mondta Szűcs Miklós: – Mári! Kendezzél, mert megjárod! – Áá, nem kendezlek biz én, ha tegezlek! – Nahát akkor úgy orrbavert ököllel, hogy szíjjelhasadt az orrom. Vittem ám kötőbe haza idesapámnak! – Idesapám, nízze meg, mit csinált velem Sz. M. amír nem kendeztem! – De aszonta idesapám: – Jól tette! Mír nem adtad meg neki a titulát!” (Csalog Zs. 1978: 158). Hozzátartozik ehhez a történethez, hogy az apa, épp a vagyoni különbség miatt, korábban ellene volt leánya házasságának.
A vagyonon alapuló tiszteletadás a szólításban egyre erősebb, és a korábbi, hagyományos szempontokat is átvágó elvvé vált, különösen a társadalom szélsőbb pólusai között. A nagygazdákat gazduramnak szólították, akik viszont napszámosaikat tegezték és keresztnevükön szólították. De a társadalmi különbségeket áttörhette az idős embernek kijáró megtiszteltetés, s a gazdagabb ember is, különösen kisebb falvakban – ahol a kapcsolatok személyesebbek voltak –, gyakran magázta a nála szegényebb, de idős embert.
Természetesen nincs szó arról, hogy a korábbi, vagyoni alapon kevésbé differenciált szólítási mód esetében az egymást egyformán szólítók nem érezték volna az őket elválasztó különbségeket, de ez a szólításban finomabban volt kifejezve. A paraszti társadalomban a megszólítás a mindenkori tekintély-hierarchiákat tükrözte és erősítette meg. Korábban a kor-, és nembeli különbség, később a vagyoni különbség vált uralkodó elvvé.
Adódtak eltérések a szólításmódban felekezeti alapon is. Kiskunhalason „a református ember mind »koma« egymásnak, ha nem is állanak valóságos komaságban, a katolikust azonban megnézi, hogy komázza-e” (Papp L. 1941: 36). Hozzátartozik ehhez, hogy a felekezeti eltérések mögött gyakran vagyoni különbségek húzódnak meg.
A megfelelő szólítás megtagadása a harag kifejezésére is lehetőséget adott. A kartali Homok Erzsébet gyermekként úgy szerzett tudomást szülei összezördüléséről, 687hogy édesanyja nem „hallja kend”-del, hanem csak „hallja magá”-val szólította férjét. Édesapja ilyenkor azt mondta: „Engem ne magázz, ha kendölni nem akarsz, inkább ne mondd sehogy” (Martonné 1978: 11).
A megszólítás módjában mindkét világháború nagy változásokat hozott. Sok asszony, aki férje távollétében egyedül vezette a gazdaságot, nem tudta folytatni a korábbi viszonyra épülő hagyományos szólítást, s letegezte a férjét. Ma falun is általános a családon belüli kölcsönös tegeződés, mind a szülők között, mind a szülőgyerek kapcsolatban. Nagy különbség, hogy ebben a rendszerben a tegezésnek immár nem az alárendeltség, hanem a kölcsönös intimitás a jelentése.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me