LEVESEK AZ ÚJKORI PARASZTSÁGNÁL

Full text search

500LEVESEK AZ ÚJKORI PARASZTSÁGNÁL
Az újkorban a leves az egyetlen ételosztály, amelynek valamely tagja mindennap asztalra került. Ezen csak a rohanó városi élet kezdett változtatni a legutóbbi évtizedekben. E frekventált helyzetnek megfelelően a levesételnek megszámlálhatatlan változata alakult ki a polgári és a paraszti konyhán egyaránt. Nem célunk itt az utóbbiak maradéktalan számbavétele, tájanként, helyenként megteszik ezt a regionális tanulmányok. Parasztoknál nemcsak a főétkezés bevezetéseként, de gyakran naponta kétszer, helyenként olykor háromszor is ettek levest. Tartalmas leves jómódúaknál is lehetett a főétkezés egyetlen fogása. Kardos László (1943) az Őrségben 90 féle levest írt le, közülük többet készítettek ide nem számolt további változatokban is. Minden vidéken előfordul egyes leveseknél a régies elnevezés, előtte az étel valamely sajátosságára utaló jelzővel. A 20. századba nyúlóan ez a legerőteljesebben a Felföldön és Erdélyben maradt fenn.
Legrangosabbak a húslevesek. A friss marhahúsból vagy baromfiból petrezselyemgyökérrel, sárgarépával, egész vöröshagymával főtt, áttetsző tiszta levű húsleves a parasztoknál vasárnapi és ünnepi étel, a lakodalmi főétkezés legelterjedtebb levese. A főtt húst belőle második fogásként mártással tálalták, a baromfit esetleg átsütve vagy később kirántva is, a levesbe pedig tésztát főztek. Ezekről a Főtt tészták c. fejezet Levestészta szakasza szól. Minden más levestől megkülönböztetve Erdélyben sokfelé egyedül a tiszta húslevest nevezik levesnek, melynek külön tálalt húsa a (kora újkori elnevezést őrző) sóbafőtt. Hasonló húslevest disznóhúsból disznóölés után, a friss orjából (orjaleves) főz-tek. Ezek a legrangosabb, újkori ünnepi húslevesek mind édes, azaz nem savanyú levesek. Az utóbbi terminusként nem használatos, a térben és időben való összehasonlításnál azonban hasznos osztályozó fogalom. Nem édesített, hanem egyszerűen csak nem savanyított, nem savanyú ételekről van szó. A román konyháról az erdélyi vendéglőkbe került hasonló tiszta, áttetsző levű húsleves (török jövevényszóval ciorbß/csorba) már határozottan savanyított étel.
Húsleves készült önállóan füstölt húsból is, kaszáslé/kaszásleves, savanyú lé és más néven. Számos variánsa között van tejfellel habart, tojással habart és rántással sűrített, fehér és paprikás változat egyaránt. Rendszerint savanyították ecettel. Húsát vidékenként a levessel ették, másutt kiemelve utána. Nyári munkaalkalmak becses étele volt, amit kivittek a mezőn dolgozóknak. Viszonylag jól elállt, így debreceni cívisgazdák a héten kétszer két-három napi adagban vitték készen a tanyájukon dolgozóknak. Friss juhaprólékból-belsőségből tejjel habart, ecettel savanyított húsleves a 19. század végén Palócföldön helyenként még az egyetlen lakodalmi leves.
Füstölt húst főztek bab, lencse és krumplilevesbe is. A leves egytálétel egy régies összeállítású változata a szárazbabból, aszalt szilvából és füstölt húsból tejfölös habarással készült, a húsételeknél már említett leves a Székelyföldön, amit egyik ízesítőjéről Vargyason tárkonyosnak neveznek.
Két további nevezetes savanyú leves a tüdőleves egyéb disznóbelsőséggel és a gyomorból készült pacalleves, mindkettő ecettel. A századfordulóig minden országrészen előfordultak lakodalmi ételként is.
A levesben tálalt, kifújt tojáshéjba (kukó) töltött kásás vagdalt húsról, belsőségről a Tejes ételek, tojásételek c. fejezet szól.
501Levesként szolgált az a lé is, amiben disznóöléskor a tölteléknek való húst és a hurkát főzték (abálé, fonnyadó).
A gulyásleves a pörkölt leszármazottja, az 1880-as évektől szerepel sűrűbben.
A száraz hüvelyesek közül paraszti használatra az újkorra csaknem teljesen eltűnt a borsó. Használatos, de kevésbé, a lencse, míg a babot elsősorban száraz, szemes formában főzték. A friss főzeléknövények közül mégis elsősorban a zöldbab került, már a 20. század elején, gyakori használatba. Babból, lencséből önállóan rántva, habarva, édesen és savanyítva készült leves. Gyakori használatuk mellett böjtös ünnepi alkalmaknak is állandó ételei. Szárazbabot tejlevesben is főztek. Gombatermelő vidéken a babba olykor gombát tettek. Archaikus összeállítás az aszalt gyümölccsel (szilva, körte) főtt száraz bab tejjel/tejföllel habart levese (szívásbab, körtílezs bab), ami az újkorban északnyugat-dunántúli sajátosság. Az évben többször is készült, emellett azonban böjtös szerepű. A birsalmás bab a barkó vidéken e formában az előbbinél újabb elem. A Rumpolt-szakács-könyvben (1581: CXLII: 13) osztrák ételként ismertetett ricset (Ritschet: borsó árpakásával), a hüvelyes szabályos cseréjével immár babból árpakásával, a Délnyugat-Dunántúlon a 20. századba nyúlóan készített hagyományos étel. Kardos akkor a levesek közé sorolja. Szárazbabból gyakran főztek úgy, hogy a bő lében puhára főtt szemeket leszűrték, levéből pár szem babbal lett a leves (bablé), a többiből megtörve babkása, akár ugyanazon étkezésre, akár megosztva a nap folyamán.
Az Alföldön kívül mindenfelé felbukkan káposztaleves, általában meglehetősen súlytalanul a levesek sorában. Jelentősége a keleti-szláv mindennapos káposztalevesével (scsi) össze nem vethető. Nálunk ez a leves készült a savanyú káposzta levéből habarással, bele esetleg kását vagy tésztát főzve, készült vágott savanyú és édes káposztával, ez utóbbiak hússal is. A Zoborvidéktől keletre a Felföldön önálló leves a káposztalébe vagy savanyú káposztával főtt aszalt gomba is (gombás káposztaleves). Ott böjti ünnepi alkalmaknak is jellegzetes étele. Gombaleves egyébként szárított és friss gombából elsősorban az erdős vidékeken – ahol gomba gyűjthető – volt szokásos. A répát savanyító vidékeken előfordult savanyú és friss karórépából, tarlórépából is leves.
A 19. század közepétől gyakori krumplileves, számos készítésmóddal, mindenfelé szokásos. Rendszeresen fűszereztek levest abból a léből is, amiben a pépnek szánt bab, lencse, krumpli és a főételnek készült tészta megfőtt.
Akár az előbbi levesek valamelyikében, akár vízben sárgarépa-petrezselyemből zöldségleves is készült, bár egyes helyeken ezeket meglepő módon csak igen későn vették használatba.
A paradicsomleves a parasztkonyhán 20. századi jövevény.
Tésztát a fenti levesek közül többe is főztek, voltak azonban nagy számban rántott, habart, vízben, húslében és tejben főtt önálló tésztalevesek is. Az Alföldön a tésztát hozzá olvasztott szalonnán pirították vagy azzal ízesítették. Legjellegzetesebb ott északon a tör-delt tészta (lebbencs), délen a tarhonya használata. A tésztalevesekbe metélt, tördelt, ún. kocka alakú és reszelt tésztát, töltött és töltetlen táskát, gabonalisztből, hajdinából, kukoricából készült gombócot, galuskát főztek (vö. Főtt tészták fejezet).
A tejlevesek leve tej vagy vizes tej, bele nemcsak kását, egyszerű vágott tésztát, táskát, gombócot, de friss és száraz szemesbabot, krumplit is főztek.
A „leves kenyéren” használatos régi sajtlé újkori folytatása a túróleves, túrólé, sajtlé, savóleves, csóréleves, kudari, katrabóca elnevezésekkel az egész nyelvterületről a 20. 502századba nyúlóan ismert étel. Kora újkori használatáról a köznépnél és a felső társadalmi rétegeknél a Tejes ételek, tojásételek c. fejezet szól. Az újkorban az ételsorban már első helyen, levesként szerepel. A korábbi ételszerkezetből azt a sajátosságot megtartotta azonban, hogy rendszerint beleszelt kenyérrel ették. Három változata is szokásos volt. Az egyikhez édes tejet forraltak, tejföllel behabarták és tálaláskor túrót tettek bele. A másiknál aludttejből kimelegített túró meleg savóját habarták, és ebbe került a túró. Ez utóbbi jellegzetesen savanykás lé. A harmadiknál tejföllel habart sós vízból álló lében tálalták a túrót. Mindhárom megtalálható a kora újkori hazai szakácskönyvekben is.
A legutóbbi századfordulóig az egész magyar nyelvterületen szokásos volt az erjesztett korpa leszűrt, savanyú levéből készült leves. Neve keszőce, kiszi, cibere, valamennyi elnevezés a kora újkortól kezdve jelölt azonban más savanyú leveseket is. A középkortól kezdve kifejezetten böjti étel volt, elsősorban a nagyböjtben tartottak készen savanyú korpalevet. A kora újkorban az úri konyha is használta, azután a parasztokhoz húzódott vissza. Levébe mindkét körben kását főztek. Kelet-Közép- és Kelet-Európában a legújabb korig igen elterjedt. Használatában fontos különbség azonban, hogy míg például egyes lengyel vidékeken egész éven át csaknem mindennap ettek ilyen levest (Kowalska-Lewicka, A. 1971: 67), ugyanez a Kárpát-medencében egyetlen magyar vidékről sem mondható el. Böjti használata nálunk Északkelet-Magyarországon maradt a 20. századig a legélénkebb (MNA VII. 447., 457., 465. térkép).
A keszőce, kiszi, cibere elnevezéseket vették át és viszik tovább többek közt a friss gyümölcsből készült levesek. Aszalt és friss gyümölcsből tejfölös habarással egyaránt készült leves.
A parasztságnál levesként maradt fenn, a legújabb korig legélénkebben a Felföldön és Moldvában, az a 13. századi német jövevényszóval jelölt lé (zsufa), amely a kora újkori szakácskönyvek szerint még rendszerint hús alá készült, olykor absztinens napon önálló ételként is. Korábban különböző összetételű, színükben közös (fakó sárga) leveket foglalt össze a zsufa (az átadó nyelvben egyszerűen ‘lé’ jelentésű) elnevezés. A 20. századi paraszti használatban megtört olajos magvakból (kender, tök) készült fakó sárga színű leves, amit elsősorban absztinens napokra készítettek. A léből a főzéskor kicsapódó olajos-mag anyagot Moldvában használták más ételek böjti zsírozására is (Halász P. 1973).
Az egyik legegyszerűbb lé a rántott leves, rántásból csak vízzel feleresztett, fűszerezett (gyakran köménymagos) lé, bele tészta vagy tojás kerülhet.
Az újkori értelemben vett rántás gyakori használata a 18. század újítása az úri konyhán. Közép-Európa déli övezete az a terület, ahol ugyanolyan jellegzetes ételsűrítővé vált, mint nálunk. Használata a magyar nyelvterületen Erdélyben a legmérsékeltebb, az onnan keletre és délre fekvő területeken már csaknem teljesen ismeretlen.
A szalonnadarabból kiolvasztott zsírral való ételkészítés, ami a kora újkorban országszerte szokásos volt, az Alföld kivételével az újkorra csak szórványosan maradt fenn. Gyakori alkalmazása az alföldi konyha újkori táji sajátossága. A rántás mellett országszerte előfordult a levek forró üres vagy hagymás, paprikás zsírral való ízesítése és a tejfölös, tejes, savós habarás is. Bodonyi (Heves m.) példa azt mutatja (Morvay J. 1956: 107), hogy a Felföldön a 19. század végén még az ételek habarása volt gyakoribb.
A leves beleszelt kenyérrel való fogyasztása nem korlátozódott a túrólevesekre. Egyéb egyszerű, főként a léből álló leveseknél is előfordult országszerte. Ugyanígy ették közös tálból a tejet vacsoraételnek.
503Az újkori magyar paraszti levesállomány jelentős része savanyú, többsége azonban nem savanyú leves. Az utóbbiak közé tartozik a legünnepélyesebb változat, a friss húsból készült tiszta húsleves is. Ezzel a magyar nyelvterület köztes helyzetet foglal el a savanyú megoldások dominálta Kelet-Európa és a savanyú ételeket már alig mutató nyugat között. Az a korábbi vita, vajon eredendően szláv sajátosság-e a savanyú ételek dominanciája, már eldőlt. A középkorban a savanyú ételek Európa-szerte fontosak voltak, nyugaton a kora újkortól kezdve szorulnak vissza (Wiegelmann G. 1967: 226 és 24. térkép). A 20. század elején Közép-Európa déli övezetében (benne Magyarországon is) még viszonylag jelentősek, Északkelet-Közép-Európában és Kelet-Európában viszont igen jelentősek. Az érintkező övezetek vizsgálata tanulságos lehetne. Moldva például, az ottani magyar konyhával együtt, már a kelet-európai savanyú leves övezetbe tartozó terület. Nagyon jellegzetes az 1991-ben Magyarországra meghívott moldvai magyar gyermekcsoport ítélete, mikor azt mondják, a leves kivételével minden nagyon jó volt, de a leves itt, sajnos nem volt savanyú. (Egy moldvai község, Pusztina, 99%-ban savanyú leveseiről, ezek négyféle savanyítójáról Nyisztor T. 1994.) A savanyú levesek hazai visszaszorulása az utolsó évszázad folyamán jól megfigyelhető. Csak a mai Magyarországot tekintve leghangsúlyosabbak a 20. században a Felföldön maradtak. Jól kifejezi az ottani helyzetet az egyik savanyú levest kiemelő szólás: „Káposztalé – ne hozd elé!” (Bodony, Heves m., Morvay J. 1956: 107).
Archaikum a 19. század végén az a palóc terület több pontjáról (Nógrádban, Hevesben, Borsodban) ismert megoldás, miszerint a lakodalmi főétkezés levese még nem az édes húsleves, hanem savanyú. (Többnyire juhból és belsőségből fokhagymásan, ecettel-tejjel habarva; húsa nem volt külön fogás, hozzá nem készült mártás.) Itt jól látszik az édes húsleves (késői) bevezetése, ami kezdetben sokszor a savanyú mellé került az étrendben, amely így két levessel kezdődött egy átmeneti időszakban. (Az adatsor összegyűjtve: Schwalm E. 1989: 454–457.) A századvégen a zalai Cserta mellékén ugyancsak két levessel indult a lakodalmi főétkezés, az édes húsleves után második helyen ott állt még a savanyú is sertésgyomorból (Gönczi F. 1914: 345). A pontosan már nem felderíthető századvégi őrségi lakodalomban is több leves volt a főétkezésen, köztük édes húsleves és savanyú leves egyaránt (Kardos L. 1943: 235–236).
A középosztályúak étrendszerkesztésével megegyezően az újkorban a magyar parasztoknál több fogásos étkezésen a leves az első fogás. A más sorrendről szóló kivételek az újkori étrendszerkesztés állandósulását megelőző viszonyokra utalhatnak vissza. Így 1898-ban figyelték meg az abaúj-tornai Cserehát falvaiban, hogy a több fogásos étkezés rendszeresen a sűrű étellel kezdődött és levessel fejeződött be (Kiskéri Balogh I. 1898: 130). Somogyban Csökölyön és a környező falvakban századunk elején sok család minden nagyobb mezei munka idején babkásával („törött borsó”) kezdte az ebédet, a leves csak utána következett (Knézy J. 1975: 106).
Ugyancsak a polgári étrendszerkesztéstől eltérő paraszti leveshasználatot mutat a két leves egymás után köznapi étkezésen. Csököly környékén az első világháború előtt kapásoknak, aratóknak két különböző leves és tejbekásából álló ebédet hordtak (Knézy J. 1975: 106).

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me