Erős János, Kilenc

Full text search

Erős János, Kilenc: mitikus mesehős, ill. a tetteiről szóló hősmese, egyes változataiban hősmese-paródia; mind magyar, mind K-európai változataiban jellegzetes parasztmese. Cselekménye: szegény asszony egyetlen fia (akit kilenc, tizenkilenc beszállásolt katonától szült; kilencedik fia, akit vasból kovácsoltak; akit hét évig szoptatott) rendkívül nagy étvágyú, semmit nem dolgozik, egész nap hammat őröl a suton. Anyja végül dolgozni küldi. A szomszédban segít az építkezésnél, egymaga adogatja fel a tetőfedéshez a gerendákat. Beáll a paphoz (királyhoz, grófhoz, bíróhoz) béresnek. Nem kér fizetést, csak az ennivalóját és azt a jogot, hogy szolgálati ideje leteltével egy pofont (egy fricskát) adhasson gazdájának. Nyolc (tizenegy) társával fáért küldik. Jóval később megy ki, mint társai, a fákat puszta kézzel huzigálja ki a földből, s toronymagas szekeret rak. Ami nem fér a szekérre, azzal eltorlaszolja az utat (vagy egy óriásit piszkít az út közepére, amibe társai szekerestől beleesnek), mindenkinél hamarabb ér haza, s megkapja a megígért jutalmat; vagy amíg rakodik, farkasok és medvék megeszik az ökreit és az ördög kihúzza a tengelyvégszeget; Erős János befogja a farkasokat és a medvéket a járomba, s az ördögnek kell tartania a tengelyt hazáig. Gazdája el akarja pusztítani. Kiküldi az erdőre, hogy hajtsa haza – nem létező – disznócsordáját és vigyen tisztát a kondásnak vagy hajtsa be az ördögökön – nem létező – adósságukat, vagy őrlessen meg csontokat lisztté az ördögök malmában. Erős János vaddisznócsordát hajt haza, s ezzel együtt a csordát kerülgető medvét, amelyre ráhúzta a kondásnak szánt inget, gatyát, Erős János ráijeszt az ördögökre, s azok teljesítik a kívánságát. A disznókat az uraság levágatja, felperzselteti és leküldi Erős Jánost egy százöles kútba, hogy rakja le a vaddisznósonkákat. Egy malomkövet hengeríttet a kút szájához, hogy Erős János ott pusztuljon. Erős János kiemelkedik, s a malomkővel mint kalappal köszön. Gazdája elküldi maga helyett katonának. Háborúban egy szál karóval leveri az egész ellenséges ármádiát. Jutalmul megkapja a királykisasszony kezét s a fele királyságot. Megpattantja gazdája orrát (egy pofont ad neki), az belehal s Erős János lesz helyette a király (AaTh 650A). A mese szerkezete nem merev, a motívumok gyakran felcserélődnek, halmozódnak vagy más hasonlókkal kiegészülnek. („Az ördöngös szolga”: AaTh 1725, János szolga: AaTh 1000, „A vitéz szőcs”: AaTh 1540 típusok egyes motívumaival). A 25 ismert magyar változat csak legfőbb vázában s a hős testi és lelki vonásait illetően azonos. A változatok legnagyobb része a magyar nyelvterület K-i feléből való, az egyetlen ismert dunántúli változat könyvmese-származéknak látszik. Mind a magyar, mind a K-európai változatok határozottan antifeudális jellegűek. A mese a Kaukázustól Portugáliáig egész Európában elterjedt. Az európai változatanyag különösen gazdag. ( még: Buli Jankó, Fehérlófia) – Irod. Bolte, J.–Polivka, G.: Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm (II., Leipzig, 1913); Nagy Olga–Faragó József: Előbb a tánc, aztán a lakoma. Mezőségi népmesék (Bukarest 1951); Dégh Linda: Kakasdi népmesék (I., Bp., 1955, UMNGy VIII.); Berze Nagy János: Magyar népmesetípusok (II., Pécs, 1957); Bözödi György: Az eszös gyermök. Bözödi népmesék (Bukarest, 1958); Ranke, K.: Schleswig-Holsteinische Volksmärchen (II., Kiel, 1958); Ortutay Gyula–Dégh Linda–Kovács Ágnes: Magyar népmesék (II., Bp., 1960); Liungman, W.: Die schwedischen Volksmärchen (Berlin, 1961).
Kovács Ágnes

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me