Leviták könyve

Full text search

Leviták könyve, Leviticus, Lev: protokanonikus ósz-i könyv, a ® Pentateuchus 3. könyve. – I. Elnevezése. A héb. kánonban az első szaváról (vajjikra ’és hívta’) Vajjikrának nevezték. A LXX: Leveitikon, mert a kv. anyaga a papsággal, az istentisztelettel és a levitákkal kapcsolatos. A Vg és a nemzeti fordítások is ezt a nevet vették át. A protestáns kánonban Mózes harmadik kv.-e. A ~ a tudományos kutatásban háttérben maradt, irodalom- és hagyománytört.-i kutatása a kezdeteknél tart, pedig értékes anyagot rejt magában Izr. jogi és kultikus fejlődéséről. – II. Tartalma. 1. az áldozatok szertartása (Lev 1–7); 2. a papság beiktatása (8–10); 3. tisztasági törv.-ek (11–15); 4. az ® engesztelés napja (16); 5. a ® szentség törvénye (17–26); 6. a fogadalmi és az Úrnak szentelt egyéb ajándékokra vonatkozó szabályok (27). – III. Irodalmi elemzése. A. Már az előbbi felsorolás is elárulja, hogy a kv.-ben elbeszélő részeket és jogi szabályokat találunk együtt, s szinte magától adódik a kérdés, vajon az egész miként keletkezett, és a részei honnan erednek. A kutatás a kv.-et, amely csak azóta számít önállónak, hogy a Tórát mesterségesen 5 részre osztották, egészében a Pentateuchus P forrásához kapcsolja. De mint a Pentateuchus többi kv.-e esetében, a ~ben sem tekintik a ® Papi iratot egységes műnek, bár újabban némelyek ismét nagyobb szerepet tulajdonítanak a P ún. alapszövegének, a későbbi rétegek számát pedig csökkenteni akarják. Abban is egyetértenek az exegéták, hogy – függetlenül attól, hogy hány irodalmi réteget tételeznek fel, amely az alapszövegre rárakódott – különösen a törv.-eket felölelő részekben az anyag, ill. a formák zöme mögött szóbeli, sőt már írott hagyomány áll, amelynek nemegyszer meglehetősen bonyolult az irodalom előtti tört.-e, míg végül bele nem épült a P valamelyik rétegébe. – Az alapszöveggel általában a ~ben is csak az elbeszélő részeknél számolnak, a törv.-eket tartalmazó részekben csak akkor, ha ezek közvetlenül az elbeszélésből következnek: 8–10 és a Kiv 12 tartalmazta húsvéti előírások mintájára az engesztelés napjára előírtak (Lev 16). Az alapszöveg feltevése nem zárja ki, hogy már formába öntött, kész részek is belekerültek a kv.-be; ezt elsősorban Nadab és Abihu tört.-e tanúsítja (10); de feltehető az is, hogy az eredeti papi elbeszélés csak meglehetősen nagymérvű átdolgozás után kapta meg azt a mértékadó változatot, amelyhez a későbbi hagyománytört. folyamán újabb részleteket csatoltak. Így az engesztelés napjára vonatkozó szabályokat is, amelyeket eredeti formájukban a 2. alapszövegre lehet visszavezetni, az 1. átdolgozás után később még egyszer átdolgozták, így kapta meg végleges formáját (lásd főleg a befejező részt: 16,29–34a). – B. A törv.-eket tartalmazó, több részre oszló jogi tömbben is kérdéses, vajon a még önálló papi tört.-i műbe v. az e mű alapján különféle régi források és további szerkezeti átdolgozások révén keletkezett Pentateuchusba épült-e bele, sőt az is, hogy egyáltalán, eleve az adott célra készült-e. – 1. Elsősorban a szentség törv.-e (17–26) esetében lehet arra gondolni, hogy a kultusz rendje mintájára (Kiv 25Lev 10/16) az alapszövegben is a szt. nép életrendjét szabályozta, alaptörv.-ként. A szentség törv.-e megkülönböztethető 4 rétegéből a legrégebbi réteg lehetett az alaptörv. magva. Ez az alaptörv. mindenekelőtt egy olyan erkölcsi törv.-t ölel fel, amely párhuzamos az E és a MTörv tartalmazta Tízparancsolattal, és amelyben összefonódik egy egyes számú megszólítást alkalmazó régebbi 12 parancs egy többes számú megszólító formával élő régebbi Tízparancsolattal (vö. Lev 18); de ezenkívül még külön törv.-eket is tartalmaz a földbirtokról (vö. 25), a házasságról (vö. 18) és feltehetően még a vérbosszúról (vö. 17) is, végül áldással, ill. átokkal zárul (vö. 26). Az 1. szerkezet még ebben a keretben maradt, amikor főleg a 25. és 26. f.-et egészítette ki nagyobb részekkel és a 20. f.-en (?) kívül, amely lényegében párhuzamos a 18. f.-tel, csak egy új résszel bővítette ki a kv.-et: beiktatta a Papi törv.-ből az első törv.-eket (vö. 21,1–15). Összehasonlíthatatlanul jobban érdeklődött a papi kultusz kérdései iránt a következő szerkesztő, aki a korábbi változatot csaknem érintetlenül hagyta ugyan, de több új részlettel kiegészítette a törv.-t: a papságra való alkalmasság szabályaival (22,16–24), az áldozati állattal szemben támasztandó kívánalmakkal (22,17–25) és egy ünnepi törv.-nyel (vö. 22,23). Ehhez a réteghez járult egy 4. réteg: egy 3. Papi törv. (22,1–16), további áldozati szabályok (vö. 2,24–32); előírás a mécsesekről és a kitett kenyerekről (vö. 24,1–8), egy etiológiai elbeszéléssel bevezetett törv. a főbenjáró bűnökről. Ezek a rétegek mind saját stílust és teol.-i felfogást mutatnak. A legfontosabb mégis az, hogy képet nyújtanak a Kr. e. 6/5. sz. állapotairól, törekvéseiről. Jelentős régebbi anyagot is tartalmaznak, amely részben (pl. a nemi érintkezés szabályai, 18; a földbirtoklás törv.-einek bizonyos részei, 25) sokkal messzebbre nyúlik vissza, talán egészen az államalkotás koráig. – 2. A ~nek 2 másik törv.-t felölelő nagy tömbjéről lényegében ugyanez mondható el, bár a még mindig önálló papi tört.-i műbe vsz. csak utólag kerültek bele, esetleg csak akkor, amikor a korábbi J E forrással összeolvasztották. Az áldozati szertartások tömbjében (1–7) egy első szabálysorozathoz (1–5) később még egy másodikat is csatoltak (6); ezekben megkülönböztethető egy-egy fő réteg, amelyben felismerhető egy elő- és egy utótört. Ez utóbbi betoldások és függelékek formájában, amelyek az áldozatok fajtáit mutatják be. Az egyik lényegében a szertartás menetéhez igazodik, és a különféle áldozatok bemutatásának feltételeit ismerteti. Ugyanakkor a másik elsősorban az áldozat szentségét emeli ki és azt a felelősséget, amely ebből következően a papokra, sőt a laikusokra is hárul. Míg az első feltehetően a fogság idején keletkezett, addig a második a fogság utáni kultusztört.-et tükrözi. – 3. A tisztasági törv. tömbje (11–16) szorosabb irodalmi értelemben gyűjtemény, amelyben a ~ többi tömbjétől eltérően nem ismerhetők fel minden részletre kiterjedő rétegek, úgyhogy arra a következtetésre lehet jutni, hogy e törv.-ek mindegyikének saját keletkezési tört.-e volt, mielőtt viszonylag lezárt formában belekerült volna a gyűjteménybe. Ez nem zárja ki, hogy még később is alakítottak rajta. Így pl. a leprával kapcsolatos f.-ben a leprás ruhájára és a leprás házára vonatkozó törv. későbbi kiegészítésnek látszik, a szülő asszonyt illető törv. pedig biztosan teljes egészében betoldás a már kész gyűjteménybe (12). Másfelől az is kétségtelen, hogy e törv.-ek közül mindegyiknek megvolt már a tört.-e, mielőtt az alapgyűjteménybe belekerült. Példát is említve: a tiszta és tisztátalan állatokra vonatkozó törv. a szabályoknak 2, eredetileg önálló sorából állt össze, amelyek közül az egyik bizonyos állatok fogyasztását tiltja, a másik pedig a hulla érintésével foglalkozik. Az is figyelmet érdemel, hogy mindkét listának nagyon réginek kell lennie. – A ~ legkésőbbi törv.-e a fogadalom beváltását szabályozza (27). Egészében egyöntetű, és csak a végén mutatkozik néhány hozzátoldás. Olyan, mintha függeléknek szánták volna a már lezárt szentségtörv.-hez.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me