Sepulcrum, sepultura.

Full text search

Sepulcrum, sepultura. A halál az általános emberi felfogás szerint az embert csak az élőkkel való közösségből veszi ki, de lelke tovább él; teste, a mely már nem él, a lélekkel mégis valamilyen kapcsolatban marad, s a különvált test és lélek az élőkkel szemben ép úgy tagja marad a családnak, a városnak, a nemzetnek, mint életében. Ezért az élve maradottak gondoskodtak arról, hogy a halottnak legyen lakóhelye, hogy földi maradványait felismerhető helyen és módon őrizzék meg. Másfelől az élőknek is érdeke, hogy a hamar bomlásnak induló holttestet az élőkhöz való közelségből eltávolítsák, eltemessék. Sőt az istenek is megbüntetik azt, a ki nem gondoskodik hozzátartozójának eltemetéséről és nem tartja tiszteletben az elhúnytak sírját. – A görögöknél a temetési szertartás (l. Temetkezés, I) befejezéseképen az elégetett halottak hamvait urnába vagy kis ládába gyűjtötték össze s e felé emeltek sírhalmot. Hector csontjait az elégett és borral kioltott máglya hamvai közűl testvérei és bajtársai keresik össze, arany hamvvederbe teszik, a melyet aztán drága szövetekbe burkolnak s úgy teszik a sírgödörbe; ezt előbb sűrűn egymás mellé rakott nagy királyi kövekkel borítják s erre emelik a sirhalmot, majd Priamus házában megtartják a halotti tort. Hom. Il. 24, 791–803. Az előkelő hősök és királyok temetése után gyakran még versenyjátékokat is tartanak, így Achilles a Patroclus temetése után. Hom. Il. 23, 257-től végig. A görögök vallásos hite szerint a temetetlen halottak lelke nem juthatott be az alvilágba, hanem a Styx partján kellett kóborolnia, a míg el nem temették. Ezért, ha eltemetni nem lehetett a halottat, legalább jelképesen temettek el azzal, hogy port hintettek a holttestre (így Antigone, Soph. Ant. 429–31), ha pedig a holttest nem volt hozzáférhető, pl. tengerbe veszett, üres síremléket állítottak neki (κενοταϕιον, κενηριον, cenotaphium); ugyanily emléket állítottak néha idegenben eltemetett nevezetes férfiaknak is. E szokás megvolt a rómaiaknál is. Csak gonosztevők és hazaárulók testét hagyták temetetlenül, vadállatok és madarak zsákmányául. Athenaeben állítólag Cecrops rendelkezése szerint a temetés után a sír helyére gabonát vetettek, azután toroztak, torozás közben pedig a halott dicsérete volt a társalgás tárgya. Cic. legg. 2, 25, 63. Később a terjedő fényűzéssel nőtt a temetések pompája. U. o. 64. A sír legősibb formája a sírhalom, κολωνος, χωμα, tumulus; ilyenek a Trojánál elesett hősök emlékeinek tartott halmok és a marathoni ütközetben elesettek sírhalma. Később kőből épített kupolaszerű boltozatokba tették a holttesteket ill. hamvait s e boltozatot borították be földhányással; ilyenek az u. n. kincsesházak Mycenaeben és másutt (l. I. köt. Építészek, 661 sk. l. 269. és 272. ábra). Majd sziklába vágott sírkamrákat is használtak; e sírkamrákat bejáratuknál sokszor építést utánzó díszítéssel készítették (pl. l. 1. köt. 1131. l. 512. ábra). Az eltemetett halott nevét, érdemeit vagy tulajdonságait a síremlék örökítette meg, egyszerű oszlop, στηλη, a melyet aztán domborművekkel is díszítettek vagy díszes talapzatra állítottak, vagy szabadon álló sarcophagus (l. ezt), majd épület, egész templom, akárhányszor az elhúnyt szobrával stb. díszítve. A legnevezetesebb ily siremlékek közül való a Mausollus síremléke Halicarnassusban (l. 1. köt. 432. á.). Athenaeben a halottakat rendesen a városon kívül, kertben vagy szántóföldön, de többnyire az útak mentén temették el, az előkelőbbeket a Ceramicus előtt vagy az Academia felé. A szegényebbek holttestét rendesen koporsóban temették el, míg az elégetés a gazdagabbaknál járta. A sírba az elhúnyt mellé rendesen betettek egy lámpát, tükröt, azonkívül ékszereket, illatszereket, edényeket sőt élelmiszereket is. A sírfelirat rendesen a halott nevét és hazáját nevezi meg, gyakran felsorolja nevezetes tetteit vagy az élvemaradottaknak szól intéssel vagy emlékeztetéssel; gyakori a verses sírfelirat. A temetés után harmadnapra volt a halotti áldozat (τριτα t. i. ιερα), kilenczednapra a halotti tor (ενατα). A gyász Athenaeben mindössze 30 napig tartott: fekete ruhát hordtak, a nők hajukat levágták. A harczban elesettekeket ünnepélyesen temették el, dicsőítő beszéd (λογος επιταϕιος) fejezte be a szertartást. Spartában a meghaltakat ünnepélyesség és hangos siratás nélkül temették el s csak 11 napig gyászolták. Csak a harczban elesetteket tisztelték meg síremlékkel. – A rómaiaknál eleinte rendesen sirba temették a holttestet, később azonban elégették és hamvait hamvvederben (urna ossaria v. cineraria) őrizték. A temetési szertartásokra nézve l. Temetkezés, II, a halottak meggyászolására nézve l. Luctus. Az eltemetés helyét a rómaiak is síremlékkel jelölték meg. A legegyszerűbb siremlék sírkő vagy oszlop (cippus, columella) volt; a gazdagabbak egész épületeket emeltek (pl. Caecilia Metella síremléke a Via Appián); a legnagyobbszerű síremlékeket mausoleumnak nevezték, különösen nevezetes volt Augustus mausoleuma a Campus Martiuson és Hadrianusé a Tiberis jobb partján. Egy-egy nagyobb síremlék sírkamrája nemcsak egy halottat fogadott be, sokszor egész család (pl. a Scipiók) temetkezett egy sírboltba, sőt temetkező egyesületek is alakúltak (így Apulumban a collegium Jovis Cernenis), a melyek közös sírboltot építettek. Az ilyen sírboltok falait a hamvvedrek befogadására berendezett fülkék foglalták el, ezért a galambdúczhoz való hasonlóságuk miatt columbariumnak nevezték. A 735. ábra Liviának, Augustus nejének szabadon bocsátottjai számára a Via Appia mentén épített columbariumot mutatja. A síremlékek diszítésére szobrokat, oltárokat állítottak, az épületet mythologiai tárgyú vagy az elhúnyt életéből vett jelenetet ábrázoló domborművekkel (pl. 1. köt. 308. lap 158. á.) díszítették s még egyszerűbb síremléknél is gyakran az elhúnyt képét is rávésték (l. P. Aelius Mestrius sírkövét, 1. köt. 1077. l. 509. á.). A temetkezés rendes helye eleinte a városban volt, később (Cic. legg. 2, 23, 58) a városon kívül az útak mentén; Romában főleg a Via Appia volt nevezetes síremlékeiről, a melyek mellett néha kertek is voltak s a sírt gondozó rabszolgák lakásai. Sok síremlék külsején kőpadokkal volt felszerelve a látogatók vagy fáradt utasok számára (a pompejibeli u. n. sírok útját l. Pompeji, 675. ábra). A szegényebb nép számára temetőhelyet jelöltek ki, járványos nagy halálozás esetén pedig az elhaltakat közös sírba temették el. A síremlék felirata rendesen DM vagy DMS (diis Manibus sacrum) rövidítéssel kezdődik, utána következik a halott neve, származása, tribusa, hazája, foglalkozása vagy hivatalos czíme, végül kora, ezt követi néha egy-egy óhajtás a halottra nézve (pl. STTL = sit tibi terra levis) vagy üdvözlés az élőknek (pl. tu qui legis valeas). Sokszor a síremléket állító örökös is megnevezi magát a feliratban. Sírfeliratra példáúl l. 1. k. 136. l. 68. á. és 398. l. 183. á. F. G.

735. Columbarium a Via Appia mentén, Roma mellett.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me