Nemzedéki harcok, ízléskülönbségek

Full text search

Nemzedéki harcok, ízléskülönbségek
A fiatalokat tulajdonképpen a nemzedéki küzdelmek forrasztották egybe. Első közös jelentkezéseiktől kezdve bírálták őket "arctalanságuk", jellegtelenségük miatt, számon kérték tőlük a sorsproblémák iránt érzett látszólagos közömbösségüket, irodalomcentrikusságukat, a kiváló esszéíró, Halász Gábor (1901-1945) egyenesen Balzac példájának követésére ösztönözte a prózaírókat, mélyebb, szenvedélyesebb valóságábrázolásra serkentve őket.
1934-ben jelent meg a Vajda János Társaság anthológiája, amely tucatnyi fiatal lírikust mutatott be. Babits Mihály nevezte őket először a harmadik nemzedéknek a gyűjteményt méltató bírálatában. Ő is megfogalmazta a később többször visszatérő fenntartásokat: verseik túl könnyen születnek, virtuózai a formának, de nem elég karakteresek, világirodalmi példáikat pedig az előző nemzedékek közvetítésével választották s nem saját ismereteik útján. Ezek az óvások ismétlődtek a harmincas években, akár Kassák Lajos, akár Szerb Antal, akár Halász Gábor írt az évtized közepétől mind gyakoribb köteteikről.
Jelentős ízléskülönbség mutatkozott a második és a harmadik nemzedék között. A tárgyiasságot az impresszionisztikus képvilág váltotta föl a fiatalabbak verseiben, Füst Milán közvetítésével Berzsenyi Dániel elégikus életérzését szólaltatták meg korukhoz illően s nem kedvük szerint, a felfedezők izgalmával kalandoztak a világirodalomban, mint Babits vagy Kosztolányi Dezső, hanem igyekeztek abban szívós következetességgel tájékozódni, felfedezve olyan költőket, irányzatokat is, melyek addig ismeretlenek voltak. E nemzedék tökéletesítette a műfordítás elveit és módszereit – műfordítói munkásságuk mennyisége és minősége egyaránt hatalmas -, s ebben sem Babitsék voltak a példaképeik, hanem inkább Szabó Lőrinc, aki hitelesebb tolmácsa volt a fordítandó műveknek, mint a nagy nemzedék lírikusai. A műfordítás révén is igyekeztek megteremteni a költészet határokat, világnézeti-politikai kötöttségeket nem ismerő birodalmát. Erre mutattak példát a permanentista mozgalom tagjai, elsősorban a rengeteget fordító Képes Géza (1909-1989).
Az évtized végére már kiformálódott néhány jelentős lírikus arcél. Jékely Zoltán (1913-1982) és Weöres Sándor (1913-1989) különleges tehetsége korán megmutatkozott. Előbbi egész fiatalon írta maradandó szépségű elégiáit, köztük A marosszentimrei templombant (1935), az utóbbi valósággal elbűvölte kortársait elképesztő virtuozitásával, többek között nyelvi és ritmikai ötletekben gazdag gyermekverseivel, a Bóbita és Ha a világ rigó lenne darabjaival, korán elmélyült filozófiai érdeklődésével, és a bölcselet ősforrásaihoz való visszatérésével, mítoszok alkotásával (Medeia, Újszövetségi apokrif levél, Istar pokoljárása).
Viszonylag lassabban érő lírikus volt a férfias pátoszú, gyakran önironikus, a városi élet lüktetését szenvedélyesen szerető, egyre pontosabban és hitelesebben megjelenítő Vas István (1910-1991), de Radnóti Miklós is, akinek élete, költészete nemzedéke tragikumának mintegy összegzése.
Radnóti (Glatter) Miklós (1909-1944) külföldi tanulmányai során ismerkedett meg a magyar avantgárd költészettel. Első verseiben ennek hatása érezhető (Sirálysikoly, Este, Asszony, gyerekkel a hátán), hogy aztán szakítva vele pásztorok, nyájak, napfürdött szüzek népesítsék be sűrűn egymást követő köteteinek verseit. Ezek első jelentése mögött gyakran felsejlik egy második, a világ megváltoztatásának igényét megfogalmazó is (Mint a bika). Szemléletére és világnézetére komoly hatást tett, hogy a szegedi egyetemen a Szegedi Fiatalok körében megismerhette a tanyasi parasztok nyomorúságos hétköznapjait. Még ennél is többet jelentett számára, kedves professzora, Sík Sándor (1889-1963) útmutatása. Sík a huszadik századi magyar katolicizmus egyik legnagyobb személyisége volt, költő, írodalomtörténész, háromkötetes Esztétika (1943) szerzője, nagy nevelő. Az ő hatására jelent meg s lett mind erősebb Radnóti Miklós lírájában a vezekléstudat s a szeretetre való nyitottság (Virágének). Költészete a háborús években teljesedett ki. Meg kellett tapasztalnia és végig kellett szenvednie a munkaszolgálatosok életének kínjait. Nyomorúságát, melyet haláltudata még fájdalmasabbá tett, emlékei tették elviselhetővé. Feleségének, versei Fannijának békességet ígérő képe jelentette számára az élethez rögzítő fogódzót, s a túlélés reményét éltette benne.
Eklogáiban Vergiliushoz hasonlóan kereste a felzaklatott világban a békesség jeleit (Nem tudhatom, Töredék, Hetedik ecloga, Levél a hitveshez).
Razglednicái (a. m. képeslap) halálmenetének stációit jelenítik meg félelmetes hűséggel, pontossággal. Utolsó verseiben a világirodalom nagy szenvedői közé emelkedett. Amikor kidőlt az "erőltetett menet"-ből, tarkón lőtték. Viharkabátja zsebében lévő jegyzetfüzetének versei a líra megmaradásának jelképévé avatták.
A harmadik nemzedék legtöbb lírikusát a háborús évek érlelték jelentős költővé. Hajnal Anna (1907-1977) himníkus szárnyalása ekkor csendesedett meg, telítődött szemlélődő elemekkel, Zelk Zoltán (1906-1981) elégikus líráját viszont az 1956-os forradalom után szenvedett börtönbüntetése gazdagította. A neokatolikus költészet jelentős képviselőjét, Rónay Györgyöt (1913-1978) a nehéz évek keményítették meg, akárcsak a sokáig egyversűnek mondott Kálnoky Lászlót (1912-1987), aki pályája zenitjén hajtott végre izgalmas lírai fordulatot. A nemzedék legfiatalabb tagja, Devecseri Gábor (1917-1971) a görög-latin irodalom legkiválóbb tolmácsolója lett, s élete végén, a halállal birkózva maradandó remeket alkotott Bikasiratójában (1971).

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me