Fekete-Afrika költészete

Full text search

Fekete-Afrika költészete
Afrika irodalmáról az első híradások csak századunkban érkeztek a magyar irodalomba: a két világháború között Radnóti Miklós és Fónagy Iván mutatott be néhány folkorisztikus alkotást. Kende István nyersfordításait felhasználva néhány verset és mesét tartalmazó kötetét Radnóti Miklós 1944-ben adta ki, még életében megjelent munkája. Ehhez Ortutay Gyula írt utószót, s ez a kötet jelent meg második kiadásban 1957-ben az Európa Kiadónál. Fónagy Iván – folytatva háború előtti tevékenységét – népdalokat fordított le Afrika különféle tájairól. Nagyon lassan indult meg 1945 után a tájékozódás és tájékoztatás e hatalmas földrész irodalmi értékeiről, az első kiadványok népmese-gyűjtemények voltak, közülük Karig Sára és Bodrogi Tibor 1962-es közös kötete a legjelentősebb (A csillagok szíve). A Nagyvilágban, a Jelenkorban és az Univerzum című folyóiratban jelent meg néhány népdalfordítás a hatvanas években. A mai afrikai költészet bemutatását három antológia vállalta, többnyire közvetítő nyelvek felhasználásával, a teljesség igénye nélkül (Ébredő Afrika, 1961; Afrikai riadó, 1962; Haldokló bilincsek, 1966), ezenkívül a Nagyvilág és néhány napilap ad helyet afrikai költők verseiből készült fordításoknak. (Gergely Ágnes a német nyelv közvetítésével vállalt részt e fordításokból.) Az afrikai irodalom kutatói közül Karig Sára, Keszthelyi Tibor, Kulifay Gyula és Páricsy Pál nevét kell kiemelnünk, ők tették a legtöbbet azért, hogy Fekete-Afrika irodalmáról tájékoztassák a magyar olvasókat. 1970-ben a Helikon című folyóirat különszámot szentelt e témakörnek, a fordítások, ismertetések száma a hetvenes évek második felétől nő. Az afrikai líra kiemelkedő egyéniségének, Leopold S. Senghornak életművéből önálló kötet jelent meg (Elégia a vízhez, 1982).

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me