soknevű legény, a

Full text search

soknevű legény, a: reális mese, trufa. Cselekménye: Egy katona fogad a másikkal, hogy feleségül veszi (magáévá teszi) a király leányát. Bemegy a palotába. Az első őrnél Pálinkának, a másodiknál Fehércipónak, a harmadiknál Tegnapelőttnek, a szakácsnénál Macskának mondja magát. A királynál Jobbanb…d, a királynénál P…szőr, a királykisasszonynál Görcs nevet mond. Utóbbi éppen az ágyban fekszik. A beszélgetés során a katona melléje kerül. A leány kiabálni kezd: „Anyám, anyám, Görcs a hasamon!” – „Majd elmúlik, nem öl meg!” – de azért bemegy a lányához. Ő is kiabálni kezd a királynak: „Jöjjön be, P…szőr a lányom hasán!” – „Ne kiabálj, nem szégyen az, már 18 éves!” – de azért ő is bemegy. Odaszól a katonának: „Ejnye, Jobbanb…d!” – „Köszönöm, elég volt!” – Összeszedi magát, és sietve kereket old. A király utánafut. Kérdi a szakácsnét: „Most futott ki a Macska.” Kérdi a 3. őrt: „Itt futott el Tegnapelőtt!” – Megy a 2. őrhöz: „Én csak Fehércipót láttam!” – Az 1. őr a földön fetreng. „Földhöz vágott a Pálinka!” – A király nagy mérgesen visszatér, maga elé hívatja a katonát, és hozzáadja teherbeesett lányát feleségül (AaTh 1545). A magyar népmeseanyagban mindössze 3 feljegyzett változata van, közöttük az egyik Benedek Elek a fentinél lényegesen „szalonképesebb” szövege, s ennek egy Szendrey Ákos által feljegyzett, bizonyos fokig „visszanépiesített” származéka. A típus a valóságban sokkal népszerűbb, feltehetően obszcén volta miatt nem került feljegyzésre, még kevésbé közlésre. Egész Európában ismert: finn-svéd, észt, svéd, norvég, ír, spanyol, flamand, magyar, cseh, szerb és orosz változatairól tudunk. Amerikai és francia változatai is vannak. A magyar változatok a spanyolhoz állnak legközelebb. – Irod. Boggs, R. S.: Index of Spanish Folktales (FFC, 90, Helsinki, 1930); Berze Nagy János: Magyar népmesetípusok (II., Pécs, 1957); Hansen, T. L.: The Types of the Folktale in Cuba, Puerto Rico, The Dominican Republic, and Spanish South America (Berkeley and Los Angeles, 1957, Folklore Studies); Andrejev, N. P.: Az orosz mestípusok Aarne-rendszerű mutatója (MNKF, 1., Bp., 1960); de Meyer, M.: Le conte populaire flamand (FFC, 203., Helsinki, 1968).
Kovács Ágnes

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me