Kun miatyánk.

Full text search

Kun miatyánk. Ezen a néven ismeretes egy tatár nyelvü miatyánk-töredék, mely már a mult században is foglalkoztatta a keleti nyelvekhez értő tudósokat. Nagyon valószinű, hogy e szöveg a török uralom idejében készült, és másolatai a debreceni kollégium könyvtárában és a kunszentmiklósi városi levéltárban maradtak meg. Az előbbi Jernei adta ki és e szöveg alapján Vámbéry fejtegette a Nyelvtudományi Közlemények 9-ik kötetében. Szerinte e nyelvészeti kuriozum a török-tatár nyelvcsoporthoz tartozik, melynek semmiféle, sem nyelvi, sem történeti fontosság nincs. Sokkal alaposabban fejtegeti e szöveget Kuun Géza gróf a Codex cumanicus c. művében, s a kun nyelv töredékét látja e fennmaradt szövegben. Értelmezései nagyobbára beválnak és szófejtései megállják a helyüket. Magának a miatyánknak ime egy pár sora, ahogy azt Kuun gróf összeállította:
Bezem atamz kim sem küktä.
Senläsün sen ading
dözünsün sen könglüng nigäkkim
gerdä alaj küktä.
Bezem ötmäkemezne her bezgä
bütön bötün bu gön.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me