UN

Full text search

UN, v. ÚN, önh. m. un-t. Származékaiban általános szokás szerint az u röviden hangzik: untalan, unatkozik stb.; ezért adtuk elé a rövid U-nál. 1) Tárgyesetes viszonynévvel, bizonyos testi vagy lelki foglalatosságtól ereje és kedélye némi nyomasztó, fárasztó, kedvetlen visszavonulást érez, s menekülni iparkodik tőle. Unja a munkát, a tanulást, az olvasást. Megunta életét. Hamar kezdi, hamar unja. (Km.). Testem, lelkem megunta a várakozást. Eluntam a sok perpatvart. Nagyon eluntam a falusi életet.
»Megunta az én lovam a nyargalást“
(Népd.)
2) Különösen valamely dologban élvezetet, gyönyört, időtöltést találni szün, s kedélye visszavonul tőle. Unni, megunni az izetllen tréfát, a rosz színi előadást, a száraz értekezést. Változattal: beleunni valamibe, v. ráunni valamire. 3) Visszaható névmással, unja elunja v. megunja magát, am. semmi oly foglalatosságot nem talál, vagy nem gyakorol, mely némi szórakozást, élvezetet, kedvtöltést szerezne neki, s ennélfogva hosszalja, s tétlenül tölti az időt. Kinek semmi dolga sincs, rendesen unni szokta magát. Idegen társaságban unom magamat.
„Ha megunom magam a pusztába,
Befordulok a szomszéd csárdába.
(Népd.).
„El nem únom magamat, a mikor vele vagyok.“ Mikes Kelemen (XLI. levél).
Származékai: unalom, unalmas, unodalom, unodalmas, unakodik, unatkozik, untalan, továbbá az elavult und, mint ken kend, fon fond, tol told, mos mosd, kér kérd, honnan undok undokol, régiesen ondokol, undor, undorodik, mint fondor fondorkodik. – E származékok értelméből kitünik, hogy az un gyökben a kedélyből kitörő visszahatás, elutasitás, eltávolítás alapfogalma rejlik, s ennél fogva rokon hozzá útál, mely az unásnak nagyobb fokát fejezi ki, s az undor, undorodik, undorít szók legközelebbi rokona. Távolabb esnek tőle a szélesebb értelmü ó, ovakodik, és a távolitásra vonatkozó unszol v. onszol. Végelemzésben gyökhangzója u v. o az eltaszító indulatnak természeti hangja. Egyébiránt egyezik vele a héber ún ( lassus, defatigatus fuit). Mongolul: uid-khu am. unat-koz-ni, (se chagriner, s’ attrister, être triste, Howalewskinél; sich langweilen. Schmidt, Jülg). A franczia ennui, ennuyer is találkozik vele, melyeket Regnier a görög εννοια (Gedanke), és ανια (Kränkung, Kummer) szókkal viszonyít.
Egyszerü alakjokra nézve hasonlók hozzá ezen egytagu, s n vagy lágyítot ny végzetü igék: fon, von, bán, szán, csen, fen, ken, csün, szün, tün, hány, huny, szuny, suny.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me