I. HÁBORÚ, MEG MINDENFÉLE

Full text search

I. HÁBORÚ, MEG MINDENFÉLE
Hogyan is szedjem csak össze a gubancba szakadt fonalakat? Mert hát én nem értek a regényíráshoz; sohasem próbáltam.
Csak úgy historizálom a történt dolgokat, ahogy egymás után következnek.
De hát azt nem tudom éppen, hogy miképpen következnek egymás után?
Azon végeztem, hogy háborúban vagyok; ágyúmoraj hangzik.
No, de mielőtt a nyeregbe fölkapnék… hadd kezdjem ott, hogy egy levelet kaptam az ideálomtól egy kettős arcképpel.
(Ugyan mi köze annak a háborúhoz?) Nagy köze van hozzá.
A katonáknak babonáik vannak.
Mikor hadjáratba mennek, a dolmányuk balzsebébe egy női arcképet szoktak rejteni talizmánul. Ha nem szentkép, annál hatályosabb talizmán. Ez távol tartja tőlük a szanaszét repkedő golyókat. Én azt a kettős arcképet s a hozzátartozó levelet rejtettem a szívem fölé.
Ezzel ugyan el is hallgathattam volna; mert nem válik valami különös dicséretemre, hogy féltem a golyótul; de hát megvallom őszintén, hogy fél attul minden katona, amíg benne nincs a hajcihőben.
Azután még egyet.
Mielőtt csatába indulnánk, elébb minden huszárnak megvizitáltattuk a patrontását, hogy nincs-e bele pipa dugva. Az őrmester vizitált. Benedek tábornagy szigorú napiparancsban tiltotta meg e kihágást. – Persze hogy mindenkinek ott volt a patrontósában a pipája. Az őrmester egyet sem látott meg. A huszártiszteknek is van patrontása. Az meg a pisztolytöltények számára való. Az őrnagy azoktól is megkérdezte: rendben van-e a patrontás? – Persze hogy mind rendben volt. – Persze hogy mind tele volt szivarral. – A huszár nem gondol a lövöldözésre. – Csak az én tölténytartómban nem volt szivar. Hanem abban volt elrejtve az én legdrágább ereklyém: az a bizonyos üvegcse, azzal az emlékül megtartott isteni nedvvel, mellyel egykor Cythére fölkarcolt lába a rózsát pirosra festette. Ezt mindenütt magammal hordoztam.
Hiába nevetsz ki, kérlek! Ezek az én amulétjeim engemet az egész csehországi hadjárat alatt csodamódon megvédelmeztek. Nem fogott rajtam ellenség golyója. – Amit főképpen annak tulajdoníthatok, hogy az egész hadjárat alatt a sadowai napig nem láttam ellenséget. – A lovasság egyátaljában kevés alkalmazást nyert; az én svadronyom pedig csupa újoncokból és tartalékosokból állt; azt ágyúfedezetnek használták. Mikor előre mentünk, akkor én a hátvédet képeztem; ha pedig hátráltunk, akkor az előcsapatot. Így sosem kaptam az ellenségből még kóstolóra valót sem. – Igazán lett volna időm és alkalmam ezt a hadjáratot leírni.
Mert hát egy regényíró, aki sohasem volt háborúban, valami szépen le tudja írni azt, hogy milyen az a háború; de aki maga benne volt a melegében, az ugyan nem tudja, hogy volt, mint volt.
Én ugyan még annyit sem tudtam soha, hogy a lovamnak a feje felé van-e előre, vagy a farka felé.
Mindig elfut a méreg, mikor azt olvasom, hogy hadi léggömböket fognak használni a jövendő háborúkban; ennyi meg ennyi millió kell ballon captifokra, kormányozható léghajókra. Mire legyenek ezek jók? Az ellenségre granátokat hajigálni az égből? – Hisz innen a földről sokkal jobban oda tudunk egymásra célozni a mostani ágyúkkal, míg egy haladó léghajóról lefelé célozni, iszonyú komplikált föladat. – Hát, hogy az ellenség hadiállását kikémleljék onnan a magasból. – Ugyan mit akarnak meglátni onnan a háromezer méternyi távolból? Hiszen minden katonaköpenyeg szürke, onnan nem látnak egyebet, mint egy boly hangyát. Ha pedig alábbszállnak, onnan lepuskázzák őket a mostani rettenetes fegyverekkel. A mostani puskagolyó izzó, az fölrobbantja a ballon gázát. Aztán a legtöbb csapatmozdulatot éjjel hajtják végre. A sadowai ütközet fátumát a swiebi erdőben harcolták végig, ahol tizennégy porosz zászlóalj tartotta magát fél napon át, s ura maradt az erdőnek negyvenkilenc osztrák zászlóalj ellen, pedig ezek oroszláni bátorsággal harcoltak, s fele elhullott a küzdelemben. Se Benedek, se Bismarck nem tudta, mi történik az erdőben; pedig ott volt az orruk előtt. Nézték a távcsővel. A porosz király már nyugtalan volt dél felé, s odaküldte Bismarckot Moltkéhoz, hogy kérdezze meg tőle: „mi lesz már?” De Bismarcknak nem volt bátorsága meginterpellálni a jégembert, hanem ahelyett megkínálta a szivartárcájával, és Moltke végigropogtatta a szivarokat, s amelyik legjobb volt, azt kiválasztotta. Bismarck visszalovagolt a királyhoz, és referált: „Jól vagyunk már. Moltke megropogtatta a szivarokat előbb, mielőtt egyre rágyújtott”.
Maslovédnél a nagyváradi ezredet félóráig lövette a szomszéd osztrák dandár tüzérsége; nem ismert a saját katonáinkra ezer lépésnyiről, a sík földön, fényes nappal.
Mi pedig Chlumnál gyönyörűségesen belementünk vállra vetett puskával, hüvelybe dugott karddal egy porosz hadtestbe, amelyet a magunkénak néztünk. Ez az egy eset az, amit a saját tapasztalatomból el tudok mesélni, meg a pajtásaim utólagos tudósításából.
Hát, amit mink ki nem tudunk venni ötszáz lépésnyiről a sík földön, hogyan tudhatná azt meg az a Montgolfièr ott a felhőben három kilométernyi magasságból?
Hogy történhetett meg ilyen tévedés?
Hisz ez az egész sadowai ütközet a valóságos „tévedések vígjátéka” volt (a mi részünkről), hogy mikor visszagondol rá az ember, a fejét szeretné a falba verni, s úgy kacagni, míg bele nem őrül.
Vakon mentünk neki erdőnek, mélységnek, mocsárnak, ellenségnek; generálisaink, dandárnokaink, főtisztjeink derék emberek voltak, hősök voltak, elöl rohantak; ott hullottak el a szemünk előtt, a Festeticsek, Brandensteinok, Groebenek; de senkinek sem használtak dicsőséges halálukkal. Élniök kellett volna inkább!
Az ellenség láthatatlanul csúszott közelünkbe. Itt egy csöndes bozót előttünk; amott egy hullámzó rozsvetés az oldalunkban, egy kanyargó patak folyása, nefelejcses, rekettyés parttal, s mikor odaérünk, megelevenül bozót, vetés, rekettyés, s emberirtó golyózáport zúdít reánk. Amott jön mögöttünk egy kis köpönyegnyi felhő; esik belőle a pásztás eső, aztán mikor közel jön hozzánk, villámlani kezd, hull a zápor; igen, ágyúk villáma, golyózápor. Annak a kis felhőnek a takarója alatt egy ellenséges dandár jött a hátunkba.
Mit segíthetne itt az égbenjáró aeronauta, mikor maguk a mennybeli hatalmak is ellenünk fordulnak?
A „chlumi köd!” Amire a fővezér hivatkozik az ütközet utáni jelentésében. Magam is láttam azt, ami az ellenséget láthatatlanná tette: a ködöt. (Június harmadikán ködöt!) Csak akkor vettük észre, hogy akiket utolérni sietünk, nem az osztrák sereg dandára, hanem a poroszé, mikor azok arcvonalba fordultak felénk, s elkezdtek minket lőni.
Rettenetes zűrzavar támadt e gyilkos meglepetésre.
Azt már tudtuk, hogy a hátunk mögött a poroszok nyomulnak előre. – Azt sem a kémeink által tudtuk meg, hanem maguk a burkusok izenték meg a közénk röpített granátjaikkal. Kár, hogy vizitkártyát is nem ragasztottak a granátokra, hogy megtudhattuk volna, kihez van szerencsénk. Ki kopogtat odahátul? – Az a porosz trónörökös volt.
Mi hosszú marsoszlopban haladtunk előre az országúton; elöl három üteg nyolc fontos ágyú.
A negyedik üteg a hátvédnél volt a tartalékos huszársvadrony fedezete alatt, melynek én voltam egyik hadnagya.
A porosz lovasság tömegben közeledett a vetésen keresztül. Ekkor történt az a hadjáratokban hallatlan remek hőstett, amit Groeben ütegparancsnok véghezvitt. Egyedül a lovas ütegével, minden lovassági fedezet nélkül, odavágtatott a támadó ellenséggel szembe kétszáz lépésnyi közelbe; ott lekapcsoltatta az ágyúit, s elkezdett közékartácsoltatni a támadó lovasságnak: azt elseperte, szétzavarta; akkor a lovasság mögül gyalog zászlóaljak nyomultak előre, s elkezdték azt az átkozott gyorstüzelést a gyútűs puskáikkal. A magában álló üteg ezekkel is elfogadta az egyenlőtlen harcot, s addig szórta a kartácsait az ellenség soraira, míg az utolsó tüzér is el nem esett az ágyúk mellett; köztük maga az ütegparancsnok, a hős Groeben. A nyolc ágyú mind ott veszett, mert a lovakat is mind lelőtték. Hanem ezzel a dicsőséges önfeláldozással meg lett mentve a másik két üteg, s azzal az egész osztrák dandár; a csapatokat lehetett rendezni, a futamodást rendes visszavonulásra alakítani, a lovasságot arcvonalba állítani.
Én ezt ott láttam körülbelől olyan távolból, mintha a svábhegyi „Kakukk” villától néznők a Vérmezőn folyó csatát. – Az valami csodálatos érzés, egy ilyen szemünk előtt lefolyó hőstett példája; egyszerre megszűnik szívünkben minden remegés; ismeretlen tűz lepi meg zsigereinket, szomjazzuk a vért, óhajtjuk a halált, a düh megszállja agyunkat, hogy szemünk előtt vérben úszik az egész világ; még az eget is lángveresnek látjuk.
A szemközt jövő ellen leszerelt ágyúinkat elfoglalva visszavonult. Elérte célját; megszállta az előttünk fekvő várost, Chlumot, melynek a túlsó oldalán állt Benedek a táborkarával.
Ekkor a hátunk mögött dördültek meg az ágyúk. A visszavonulási utunk is el lett vágva; ott közelítettek a porosz trónörökös csapatai. Egy üteget az országúton állítottak föl: az hajigálta a sistergő granátait közénk; fedezetéül szolgált két svadrony testőrhuszár.
Mi voltunk legközelebb hozzájuk: én az újonc svadronyommal, meg a negyedik lovas üteg.
Rendes stratégia szerint az lett volna a föladat, hogy a mi ágyúink feleseljenek az ellenség ütegével. De már ekkor ki volt forgatva minden taktikai szabály a kerékvágásból. Előre! hangzott a kapitányok parancsszava; a mi huszárcsapatunk nekieresztett kantárral vágtatott egyszerre az ellenséges ütegnek, s egy mesemondási rövid idő alatt elértük az üteget, levágtuk a tüzéreket, s azzal neki a porosz huszársvadronynak, mely átkozott nyugalommal állt az országúton és az árok jobboldalán.
Az volt a taktikájuk, hogy a másik svadrony a hátunkba kerül, s körülfogják, foglyul ejtik a mi egész csapatunkat.
Ekkor aztán ismétlődött ugyanaz a hősi csoda, ami egy órával előbb a szemünk előtt végbement, a példa gyújtott: az ütegparancsnok, aki mögöttünk járt, észrevéve, hogy a második porosz svadrony a hátunkba akar kerülni, letért az ágyúival az országútról, s – szórul szóra úgy, mint Groeben – szemközt vágtatott az ellenséggel, kartács-távolra lekapcsoltatta az ágyúit, s mind a nyolccal közé zúdított a lovasságnak. Ugyanaz a siker! A második porosz svadrony megharmadolva rebbent széjjel, s menekült minden irányban.
A mi újonc huszárcsapatunk pedig, a porosz üteggel alaposan végezve a dolgát, rohant a porosz lovasságra.
Flegmatikus legények azok a burkus huszárok; úgy álltak ott glédában, mintha parádéra volnának sorakozva; még a kardjukat sem húzták ki. Ellenben revolvert tartottak a kezükben, s mikor százlépésnyi formán lehettünk tőlük, gyorsan egymás után kilőtték mind a hat csövét a forgópisztolynak; nem emberre céloztak, hanem lóra. Az én paripám is kapott két vagy három golyót; egy az orrát zsúrolta. Ettől legjobban megvadult; fölágaskodott, a fejét hátravetette, aztán, hogy sarkantyúba kaptam, megfordult a két hátulsó lábán, hogy azt még a cirkuszi ló sem produkálja szebben, s azzal keresztülugrott az országút árkán velem, s vitt – igazán lóhalálában – neki a sík mezőnek, aztán bele a kartácstól szétzavart porosz lovasgomolyba, ahol egyszerre három-négy ellenség között találtam magamat. Azok is úgy meg voltak rökönyödve, mint én – ijedtében dühös az ember. Én is vágtam, ők is vágtak. Öltem-e meg valakit? Bizony nem tudom én. A szekundánsok nem vettek föl róla jegyzőkönyvet. Azt tudom, hogy csak fejet vágtam. Egyszer aztán én is kaptam a fejemre egy kardvágást, hogy meglódult tőle az agyvelőm, s abban a percben a lovam összeroskadt alattam; nem bírta tovább a kapott golyókat, s lerogytában engem is maga alá szorított.
A porosz huszárok odábbrobogtak; én magamra maradtam. Eszméletemnél voltam, de a lábamat nem bírtam kihúzni a ló hullája alól. Láttam, hogy a magyar huszárok keresztülvágták magukat a porosz huszárokon, s azzal rohannak előre. Ki tudja, hová? Sokan elhullottak közölök; egynehány még verekedett, a tömegtől körülfogva.
A szétkartácsolt porosz lovasság mögött azonban csatárláncban közeledett egy csapat porosz lövész.
Én halálos veszedelmemben is kíváncsian néztem a következő jelenetet.
A mi ütegünk kapitánya hűségesen utánacsinálta Groebennek a bravúrját.
Fölcsatoltatta az ágyúkat, s „előre” vezényelt. Ő támadta meg a porosz gyalogságot, ágyúkkal, fedezet nélkül.
Láttam, amint a nyolc ágyú elgördült a mezőn, közelemben. A legszélső ágyú mellett lovagolt Nikkel hadnagy, a trombitással. Mint már többször fölhoztam, ennek az embernek a sorsa végzetesen össze van fonva az enyimmel; a fátum olyan takács-csomókat, olyan matrózhurkokat gabalyít a kettőnk életfonalából, hogy azt még karddal sem lehet szétoldani, mint a gordiuszi bogot.
Az én barátom észrevette, hogy én ott fekszem a lótól leszorítva, vértől elborított fejjel.
– Állj! – kiáltá a tüzéreknek.
Az az egy ágyú megállítódott, a többi hét előrevágtatott. Nikkel leugrott a lováról, odadobva a kantárt a trombitásnak. Azzal odarohant hozzám – megkapta két kézzel a lódingomat, s kirántott a lovam alul.
Egy vártüzér leugrott az ágyúról: hárman ültek rajta; odafutott a hadnagyhoz segíteni.
– Csigavér! – dörmögte az öreg, s kirántva a zsebéből a dohányzacskóját, egy marék vágott dohányt vett ki belőle, azzal teletömte a nyílt sebet a koponyámon; Nikkel hirtelen bekötözte azt a zsebkendőjével. Akkor aztán fölültettek az ágyúra, a három tüzér közé.
Ezzel annyi idő telt el, hogy azalatt a másik hét ágyú egészen kartács-lőtávolra érhetett az ellenséghez.
De a hét ágyú közül csak kettőnek volt ideje egy lövést tenni az ellenségre.
Egy perc alatt (egyetlenegy perc alatt) halomra volt lőve mind a hét ágyúnak valamennyi tüzére, szekerésze, lova. Maga az ütegparancsnok is megöletett. Íme, a Groeben bravúrjának az ismételt előadása.
Csak az az egy változat volt benne, hogy innen egy ágyút megmentettek: a Nikkelét, mely nem került a gyútűs puskák hordtávolába.
Nikkel, látva a katasztrófát, „fordulj”-t vezényelt, s az egyetlen megmaradt ágyúval visszavágtatott a dandár zöméhez. Az én életemet is megmenté.
Nagy áldozatot hozott vele a barátságnak, mert az bizonyos, hogy emiatt leglábbis megrovást fog kapni. Hogy merte megmenteni azt a nyolcadik ágyút? Holott neki az volt vezényelve, hogy rohanjon a bizonyos halálba, vesszen el ő is ott, ahol a társai! A katona ne okoskodjék, ne szemfüleskedjék; hanem teljesítse vakon a parancsszót. Bizonyosra vehető, hogy szegény Nikkel azzal, hogy az ágyúját hazahozta, s hogy engem is fölszedett: eljátszotta az egész katonai karrierjét.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me