VI. Helynevek, állatnevekből alakulva, legeltetés és hasonló pásztori állapotokra vonatkoztatva.
Magyarok: Kecskeháta (azaz kecskés, kecskelegeltető hegyhát), Hollómező (magas hegyi legelő), Karulyfalva, Ünőmező, Disznópataka, Szunyogszeg (folyómenti bezárt zugoly, szigetféle hely). A Kabalapatak névben a kabala szó kanczát jelent, a szlávból jött át a magyarba; oláh neve Japä, a mi szintén kanczát tesz. A Macskemező névben alkalmasint a bolgár Mecka szót kell keesnünk, a mi medvét jelent.
Szláv etymonja van Tötör-nek = teterev, tetra (fáczány); Onoknak (régen Olnok) = kis-oroszul olenok (Szarvas); Kozla = szlávul bakkecske.
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.