ritmus <gör. rhütmosz ’folyás’>

Teljes szövegű keresés

ritmus <gör. rhütmosz ’folyás’>: érzékszerveinkkel észlelhető természetes vagy általunk létrehozott látható (pl. díszítmény), hallható (pl. hangok) jelenségek rendszeres ismétlődése; ritmikusak tehát az észlelhetően formában mozgó jelenségek. Megkülönböztetünk természetes és művészi ritmust, korábbi elméletek e kettő között közvetlen leszármazást tételeztek fel. Ha a ritmus rendszert alkot, neve ritmika (ugyane névvel jelölik a ritmus tudományát is). A ritmus művészeti áganként, műfajonként és alkotásonként eltérő módon nyilvánul meg, de mindezek feletti közös vonásai rendszerbe foglalhatók. Így pl. a képző- és díszítőművészetben az elemek nagyságának és elrendezésének ritmikája a színek milyenségének és intenzitásának ritmikájával társulhat; a tánc a térben és időben tagolt mozdulatok ritmikájára épül; a zenében az egymást követő hangok egymáshoz viszonyított időtartamának szabályszerű váltakozásából keletkezik ritmus; legbonyolultabb a költészet ritmusa, a népköltészeté pedig jobbára kidolgozatlan. – A művészi (költészeti) ritmus eredeztetésében úgyszólván minden ritmikus jelenség helyet kapott: a természet mozgása, változásai (L. Lévy-Bruhl, J. Frazer), az emberi test élettani jelenségei, legmindennapibb tevékenysége, továbbá a munka (K. Bücher), azon alapulólag a mágia (Lukács György), maga a tánc (Solymossy Sándor), a zene és legutóbb a beszéd, a nyelv (Vargyas Lajos). Minél ritmusosabb egy mozgásforma, annál kisebb fizikai-szellemi erőkifejtést igényel (S. Freud), az ismételhetőség és könnyedség mindenkiben örömérzetet kelt (Arisztotelész) és egyesek szerint a ritmus kiélése a költészet elsőrendű célja (Marót Károly). Mindenesetre a szabályozott (kötött) ritmus hosszú fejlődés eredménye, mely korszakonként, népenként (és nyelvenként), valamint művészeti ágak, műfajok és alkotások szerint is másként alakulhatott. Különösen bonyolult a helyzet a népköltészet esetében, mivel itt mozgás–zene–szöveg együtt jelentkezhet, kölcsönhatásban, de inkább alkalmi, mint állandó társulásban egymással; az ösztönös ritmust mindjobban felváltja ugyan a tudatos, mégsem alakul ki az irodalmihoz mérhető állandó ritmus-képlet, ill. mindvégig megmarad változékonynak, alkalmazkodónak. – E szempontból a fejlődés elejére tehető a siratóének. A ritmikai szabályozódás többféleképpen történhetett: az ütemes mozgástól elszakadt vagy azt eleve nélkülöző szöveg–dallam együttes eleinte litánia típusú formát alakított ki, amelyben még nem volt kötött szótagszámú ütem, hanem ezt közvetlenül megelőző, szabadabb tag, ennek következtében a verssor hosszúsága-rövidsége szótagszám szempontjából még ingadozóbb volt, mint az ütem kialakulása után. E fejlődési fok képviselője az obi-ugor népek epikája, melyben természetesen nincs versszak, ütem- és szótagszám szempontjából a sor még ingatag, bár szomszédos sorok ritmusegységekbe tömörülhetnek, sőt bizonyos fejlődő szabályozódást (szívesen társul 7–8, ill. 6–7 szótag, soronként 4–4 nyomatékos, hangsúlyos szótagot, ún. lüktetőt találunk stb.) észlelhetünk, amely talán a kedvelt és sokáig fennmaradt gondolatritmus következménye. A mozgással összekötött alkotások ritmusa talán gyorsabban alakult kötötté, mindenesetre a természeti népek, gyermekek dalait, sokszor a munkadalokat stb. is ritmikai (és harmóniabeli) bizonytalanság jellemzi; a csoportos tevékenység dalai azonban mindig ritmikusabbak! A kezdeti kötetlen ütemismételgetés még nem eredményezett sort vagy versszakot. Mindkét fejlődési vonal arra utal, hogy szabályos sor nélkül már van ritmus és később versszak nélkül is keletkezhetett vers. Az igazán kötött versformákban mindezek adva vannak, sőt a korábbi alliteráció is elveszti ritmusképző szerepét, átadja helyét a végpontokhoz kötött, fejlettebb rímnek; ez utóbbi is játszhat egy ideig ritmusalakító szerepet, de ez már csak járulékos, másodlagos. – A kötött ritmus mérhető, rendszerbe, képletbe, szabályokba foglalható. Legkisebb önálló egység az 1–4 szótagból álló ütem, melyen belül hangsúlyos (esetleg fő- és mellékhangsúlyos), hangsúlytalan szótagok helyezkednek el. Az ütemek, ütemcsoportok határán szünet, ún. metszet (cezúra) van. Megszabott számú ütemekből (és azon belül megszabott számú szótagokból) tevődnek össze a sorok: előbb az ütemek, majd a szótagok száma kötődik meg; átmeneti típus a magyarban a kanásztánc-nóta. – Magát a ritmusélményt az adja, hogy e szabályos időegységeken belül a hosszú-rövid, ill. a hangsúlyos-hangsúlytalan szótagok egyenlő időközökben váltakoznak. Ez alapon különböztetjük meg a verselés két fő típusát: az időmértékest (ókori görög-latin, továbbá az arab, indiai stb.), valamint a hangsúlyosat (régi germán, szláv, finnugor és magyar). Újabb vizsgálatok kimutatták, hogy a kettő közötti határ korántsem oly merev, mint előzőleg gondoltuk és vannak vegyes típusok is. (A magyar nyelv mindenféle verselésmódra alkalmas, mivel elöl hangsúlyos ugyan, de a magánhangzók hosszúsága-rövidsége is értékesíthető a ritmus szempontjából.) A hanglejtésnek (főként dallam társulása esetén), továbbá az egyes hangok jellegének (magas–mély, erős–gyenge stb.) is szerepe van a ritmus kialakításában, de e tekintetben – különösen ami a népköltészetet illeti – még nagyon keveset tudunk. – A magyar ritmus kérdései lezáratlanok, népköltészetünk ritmikája különösen vitatott. Annyi valószínűnek látszik, hogy legalábbis a kötött formák felé való elindulás óta a magyar vers ritmusának inkább a beszéd, a nyelv az alapja, mint a dallam, a zene; hosszú korszakok óta ugyanis a dallam jobban alkalmazkodik a szöveghez, mint fordítva, bár kölcsönös alkalmazkodásuk kétségtelen. Általánosságban is a zene hangsúlyai nem mindig esnek egybe a szöveghangsúlyokkal, tehát már az egyszólamú zenének is megvan a maga külön ritmikája, amely csak nagyjából követi a szövegét. Ettől függetlenül mind a zenében, mind pedig a szövegben ütemes a hangzás, az ütemek nagyjából egyenletesek, élükre értelmileg is kiemelkedő ritmusrész kerül, bár értelmi és ütemhangsúly nem feltétlenül fedi egymást: az értelmileg összetartozó részek sem esnek szükségszerűen egybe az ütemmel. E többszörös „szabálysértés” miatt a magyar népköltészeti szövegek ritmizálása nemegyszer vitatható, a szabályostól eltérő (pl. az ütemhatár átvágja a szavakat: – Édesanyám | megátkozott Mikor a vi|lágra hozott; a zenei és értelmi hangsúly nem mindig esik egybe: – Hazamennék | de nem tudok, ill. – Hazamennék | de nem tudok; két szomszédos sor ritmizálása hat egymásra: – Szakajtottam | rózsát, | pirosat. Tartottam sze|retőt, | csinosat); gyakran még a legkötöttebbnek tűnő (pl. 4–4 ütemű sorok) egységek, periódusok ritmizálása is többféleképpen értelmezhető (pl. egyik lehetséges mód: – Ez a | kislány | úgy éli vi|lágát: Míg aluszik | az anyja, | süti a po|gácsát… stb.). Minden félig kötöttsége mellett is a népi verselés ritmusa hangsúlyos és hangsúlytalan szótagok váltakozásából áll, ereszkedő jellegű, tehát a (fő) hangsúlyos ütemet, ill. szótagot követi a hangsúlytalan. Mindez megfelel a nyelv természetének. Vargyas Lajos szerint beszédünkben (és verselésünkben is) érvényesül az ún. kiegyenlítődés törvénye, vagyis amikor ugyanazt a hangot hosszabb szóban rövidebben ejtjük (pl. ág, ágas, ágasok, ágaskodik szóban az á hang mind rövidebben hangzik), ezáltal bizonyos időegyenlőség (érzete) érhető el (ún. tagoló vers). Ezen alapulnak az ütemek, amelyek viszont a sorokon belül lehetőleg a több szótagsorról a kevesebb felé haladnak (pl. – Két fa közül | kisötött a | holdvilág…); eszerint a hangsúly nem alapja, csak kísérőjelensége a ritmusnak. E törvényszerűségek különösen az újabb korokban jelentkeznek egyre határozottabb érvénnyel. – A magyar népi verselést csak kevés Ny-európai hatás érte, hiányzik pl. az időmértékes ritmus, legfeljebb a dallam nélkül kiáltozott táncszókban lehet valami távoli hasonlóságot felfedezni. De hiányoznak népköltészetünkből más, az irodalomból jól ismert ritmusformák (pl. a jambus) is. – A versforma (benne a ritmus is) a hangulati tartalomközlés egyik legfontosabb és leghasználtabb eszköze: a ritmus lejtése, dallama, a rím és az alliteráció zenéje a mű tartalmát a fogalmi közléssel párhuzamosan (vagy kiegészítve) zenei-érzelmi közléssel is kifejezi. Újabban hangsúlyozzák, hogy a ritmus mint folyamat nemcsak tagolt, hanem strukturált is, vagyis az elemek alá- és fölérendeltségi viszonyban vannak egymással. A ritmus az ún. külső formához sorolt jelenség ugyan, de tartozéka lehet a belső formának is: lényeges mozzanatokat kiemel, mellékeseket pedig háttérbe szorít. Mindezekről népköltészeti viszonylatban ma még keveset tudunk. – A népzenében a ritmus a dallam lényeges alkotórésze; tényezői a tartam és a súly. Kötött ritmusról beszélünk (giusto), ha a mozgásformák szabályosan váltják egymást; szabad a ritmus, ha a váltás nem szabályos. Ez parlando nevet kap, ha a szöveg hosszú és rövid, hangsúlyos és hangsúlytalan elemei és szünetei szabják meg a mozgásformát; a kötöttből rubato lesz, ha a mozgásforma felismerhetően szabályosan vált, de az előadás szabad tendenciája miatt folytonosan kisebb-nagyobb tempómódosulásokkal. Szimmetrikus a kötött ritmus, amikor a mozgásforma idő- vagy súlyfaktora alapján egyenlő részekre osztható, aszimmetrikus, ha ezek a részek egyenlőtlenek. Ez utóbbi főként DK-Európa zenéjében gyakori (valószínűleg antik görög hagyomány); Bartók bolgár ritmusnak nevezte; általánosabb a török aksak (= sántító) elnevezés. A magyar népzenében sem ismeretlen, elsősorban Erdélyben. A szöveggel szorosabban összefüggő kötött ritmusra utal az alkalmazkodó ritmus kifejezés: a dallam a szövegszótagok hosszúsága és rövidsége szerint dallamsoronként változik. Az egyes táncokra jellemző ritmusok a tánc nevét kapják, mint pl. a kanásztánc ritmus (vagy a kárpáti rutének gyors tánca után a kolomejkaritmus). Egyes hangszerek jellegzetes dallamai is lehetnek névadók, pl. a dudanóták ( duda) egyenletes 4-es lüktetését monduk dudaritmusnak. Egy bizonyos mozgástípust divatosan hordozó csoportról kapta nevét a vágáns ritmus: ez a 12. sz. óta feltűnő clerici vagantes tréfás vagy bor- és szerelmi dalainak emelkedő 7-es és ereszkedő 6-osból összetett hosszú soraira jellemző. ( még: népdal, próza) – Irod. Gábor Ignác: A magyar ősi ritmus (Bp., 1908); Horváth János: Rendszeres magyar verstan (Bp., 1951); Vargyas Lajos: A magyar vers ritmusa (Bp., 1952); Gáldi László: Ismerjük meg a versformákat (Bp., 1961); Arany János: A magyar verselésről (Összes Művei, Bp., 1962); Dürr, W.–Gerstenberg, W.: Rhytmus, Metrum, Takt (Die Musik in Geschichte und Gegenwart, XI., Kassel, 1963).
Katona ImreRajeczky Benjamin

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem