52. MAGYAR NYELVŰ EGYHÁZI IRODALOM (TARNAI ANDOR)

Teljes szövegű keresés

42252. MAGYAR NYELVŰ EGYHÁZI IRODALOM
(TARNAI ANDOR)
A latin nyelvű jezsuita irodalom erőteljes kibontakozásával és virágzásával egyidőben az egyházi irodalom számos hagyományos műfaját (imádság, prédikáció, ének stb.) továbbra is magyar nyelven művelték a különböző papi, főként jezsuita szerzők. Munkásságuk e téren szerves folytatása a Pázmány és társai által a 17. század elején megteremtett, magas stiláris színvonalú katolikus vallásos barokk irodalomnak. A barokk formák teljes kifejlődése, az eksztatikus, vizionárius elemek elhatalmasodása éppen az 1700 körüli évtizedekben működő szerzők műveiben érte el tetőpontját. E kor jezsuita vallásosságának fő jellemvonásai: a pompa és tetszetős külső kedvelése, valamint az érzelmesség és regényesség iránti hajlam, lényegesen módosították azonban a régi műfajok egymás közötti arányát. A szórványosan még megjelenő magyar nyelvű hitvitázó írások már elvesztették irodalmi jelentőségüket, annál kedveltebbek lettek viszont a vallásos és morális tanulságokat szolgáltató – s a kor latin irodalmában is oly népszerű – történetek, példák, szent-életrajzok.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages