X. évfolyam. 1. köt. Ohnet György. A gyermek joga. Regény. Franciából fordította Tóth Béla. I. kötet. (167 l.) 1894. 2. köt. U. a…

Teljes szövegű keresés

X. évfolyam. 1. köt. Ohnet György. A gyermek joga. Regény. Franciából fordította Tóth Béla. I. kötet. (167 l.) 1894.
2. köt. U. a. 2. köt. (128 l.) – Tinseau Leon. Az alkalom. (30 l.) 1894.
3. 4. köt. Mikszáth Kálmán. Almanach az 1895. évre. (XX és 238 l.) 1894.
5–7. köt. Alexander Mrs. Sibilla. Regény. Fordította Csepreghy Ferencné. 3 kötet. (160, 167, 142 l.) 1894.
8. köt. Beöthy László. Két leány és egy legény. Regény. (162 l.) 1895.
9. köt. Roberts Sándor. Lou. Regény. Fordította Tábori Róbert. (168 l.) 1895.
10. köt. Tutsek Anna. Viola története. (160 l.) 1895.
11. köt. Doyle A. Conan. A nábob kincse. Regény. Fordította Fái J. Béla. (161 l.) 1895.
12. köt. Gyarmathy Zsigáné. Asszonyokról asszonyoknak. Elbeszélések. (160 l.) 1895.
13. 14. köt.Theuriet A. Angéla. Regény. Fordította Virág Gyula. 2 kötet. (152, 143 l.) 1895.
15. 16. köt. Kupa Árpád. Napszámosok. Regény. 2 kötet. (155, 148 l.) 1895.
17. köt. Lara Contessa. A komidéásné. Regény. Olaszból fordította GaussViktor. (160 l.) 1895.
18. köt. Pekár Gyula. Lavina. Regény. (141 l.)1895.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem