VII. évfoly. 1. 2. köt. Ohnet György. A gyűlöltség adója. Regény. Franciából fordította Tóth Béla. 2 kötet. (138, 168 l.) 1891. 3…

Teljes szövegű keresés

VII. évfoly. 1. 2. köt. Ohnet György. A gyűlöltség adója. Regény. Franciából fordította Tóth Béla. 2 kötet. (138, 168 l.) 1891.
3. 4. köt. Mikszáth Kálmán. Almanach az 1892. évre. (8-r. 249 l.) 1891.
5. köt. Verga Gy. Egy apáca története. Olaszból fordította Zigány Árpád. (156 l.)1891.
6. 7. köt. Bret-Harte.Yerba Buenea. (A Ward of the Golden Gate.) Regény. 2 kötet. Fordította Fái J. Béla. (153, 188l.) 1891.
8. köt. Váradi Antal. Elmult évekből. Elbeszélések. (163 l.) 1892.
9. 10. köt. Theuriet André. Veszedelmes bűbáj. Regény. Franciából fordította Tóth Béla. 2 kötet. (165, 134 l.) 1892.
11. 12. köt. Sudermann H. A kegyenc. Regény. Fordította Tábori Róbertné. 2 kötet. (149, 136 l.) 1892.
13. köt. Beniczkyné Bajza Lenke.A vér. Regény. (168 l.) 1892.
14. köt. Hungerford Mrs. Kis hercegnő. Regény. Fordította Fái J. Béla. 8185 l.) 1892.
15. köt. P. Szathmáry Károly. A kiengesztelt átok. Regény. (154 l.) 1892.
16. 17. köt. Tinseau Léon. A tilalom. Regény. Franciából fordította Fái J. Béla. 2 kötet. (146, 153 l.) 1892.
18. köt. Kövér Ilona. Damáz Margit. Regény. Előszóval Jókai Mórtól. (170 l.) 1892.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem