4. MK – TERSZTYÁNSZKY MIHÁLYNAK [Szklabonya, 1870. január 29.]

Teljes szövegű keresés

4.
MKTERSZTYÁNSZKY MIHÁLYNAK
[Szklabonya, 1870. január 29.]
Kedves Sanyi pajtás!
Itt küldöm a »Szellemi konfortáblit«! Szörnyű rossz viccek! Mintha csak te csináltad volna Sanyi pajtás… Az »Egy vicespányt« küldd haza, ha azt akarod, hogy más könyvet hozassak, persze a »TE« számodra, mert »ÉN« megfogadtam, hogy a Corpus Jurison kívül semmiféle könyvet sem olvasok többé.
Üssön bele a guta abba a sok nyomtatott betűbe; nem szalonnát evő magyar embernek való az.
A »Corpus Jurist« is csak azért fogom olvasni, hogy azt az átkozott jobboldalt »lepélpázhassam« belőle, … te helyetted is.
Most pedig beszéljünk okosabb dolgokról, tudniillik arról, amit mán csütörtökön is elő akartam rántanyi a szűröm ujjából.
…Te Sanyi!!! Nem adnám egy mázsa Döbrecenyi Sunkáért, ha az a Bende Gyula felsűlne azzal a Milkával… (csókolom a ....…)
Nekem már van egy »zsíros« gondolatom, amely tökéletesen plűre ejti. Fáin gondolat! Aztán meg ki is vihető.
Te is gondolj holnapig valami okosat (szokásod ellen), akkor oszt tartunk ketten diétát, kitűzzük ezt a tárgyat napirendre, s megvetjük-meghányjuk derekasan…. már tudniillik, ha mellém állasz.
Addig bele sem fussolok azzal, hogy a levelemben kifecsegjem, mert scripta manent… (Ejnye! kár hogy nincs itt a plébános úr a hátam mögött, hadd javítana ki, ha rosszul mondtam).
Egyébiránt annyit mondhatok, hogy a terv nemes és nyílt; rangunkhoz illő: aztán nem is jár nagy nehézséggel a kivitele. Egyszóval finom höhere politika…….
(Tyhű! de jó, hogy nem hallja ezt a mondatomat a nyényei pap, mert tartana mindjárt egy »tizenkilenc rőfös« dikciót, Ausztráliából, Kínából, Amerikából és Felső-Pribelyről hozott »gründlisch« hasonlatokval.)
Most pedig megint másról beszéljünk:
Azt mondja valami marha német tudós (fene egye meg), hogy sem a természetben, sem semmiben nincs »ugrás«.
Coki német!! Azért Patay Están és Csiky Sanyi a mi nevünk, hogy nem parancsol NEKÜNK a német.
Éppen azért is ugrunk.
Mégpedig a Milka-ügyről egyenesen Arendorfferre ugrom át.
»….. Les extrčmes se touchent« (a szélsőségek metszik egymást. )
Látod Sanyi! tud ám Estók cimborád franciául is, mióta brudersaftot ivott a Kutya-Bagosi csárdában Napóleon hercegvel. (Hasonlítunk egymáshoz; mind a kettőnknek veres az orra; neki még a neve is “veres herceg”.)«
Hát mondom Arendorfferre ugrom át; mégpedig azért, hogy megmutassam NEKED, miszerint van még NÁLUNKNÁL okosabb ember is a világon. Az igaz, hogy ritkaság, de hát van mégis.
Íme ide másolom le neked Arendorffer mai napon kelt, s az eredetben is felmutatható legmagasabb kéziratát:
»Orvossághi Bizonitván
Palovics Számuel Pezerini és Szklabona határ köztt fexik Karát, bele eset kocsival és befúlta; de erőszakgos sebeg nomai nem vannak rajta, chát eltemetchető. Kelt Szklabonán Jan: 29. 1870. Arendorffer György körileti orvos.«
Most pedig, miután előbb egyet iszom az egészségedre, azzal fejezem be soraimat, hogy
Huncut a német!
szerető barátod
Están
Döbrecen város országgyűlési szája és a (haza sebeit szívén) hordó csapja.
[Címzés:] Ezen levelem adassék az én kedves Sanyi cimborámnak atyafiságos szeretötvel
Lajthán innen
Ebecken

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem