A FONTOSABB SOROZATOK RÖVIDÍTÉSE

Teljes szövegű keresés

A FONTOSABB SOROZATOK RÖVIDÍTÉSE
BC – Bibliotheca classica
(Bp. Európa). 1970-től 33 számozatlan kötet
GLI – Görög és latin írók
(Bp. Akad.). 1954-től 1–17. kötet. A 8. kötet nem jelent meg. Kétnyelvű kiadás.
GLR – Görög és latin remekírók.
(1929 után: Görög és római remekírók.) (Bp. Akad.–Franklin). 1885–1942.
Kétnyelvű sorozat: 34 számozatlan kötet
Egynyelvű sorozat: 43 számozatlan kötet
HC – Hellen classicusok magyar fordításban
(Buda, Magyar Tudós Társaság.) 1840–1857. 1–3. kötet.
HR – Hellen remekírók magyar fordításban (Bp. Lampel). 1862-től: 1–24. füzet. (Az egyes füzetek többször újranyomva.)
JI – Jeles írók iskolai tára
(Bp. Franklin), 1877-től ókori szerző: 38 kötet.
MK – Magyar Könyvtár
(Bp. Lampel). 1897-től ókori szerző. 27. kötet.
OfK – Officina-könyvtár
(Bp. Officina). 1941–1949. Ókori szerző: 10 kötet.
OIK – Az ókori irodalom kiskönyvtára
(Bp. Európa) 1974-től: 12 számozatlan kötet.
OKK – Officina Kétnyelvű Klasszikusok
(Bp. Officina). 1935–1944. 1–10. kötet.
OTK – Az Ókortudományi Társaság kiadványai
(Bp. Akad.) 1960–72. 1–8. kötet.
OK – Olcsó Könyvtár
(Bp. Franklin).
Régi sorozat: 1875-től ókori szerző 11 kötet
Új sorozat: 1894-től ókori szerző 21 kötet.
(Az „Új sorozat” részben a „Régi sorozat” új kiadásait tartalmazza.)
Olcsó könyvtár
(Bp. Szépirodalmi). 1954-től ókori szerző: 12 kötet.
PKK – A Parthenon kétnyelvű klasszikusai
(Bp. Franklin). 1942–1943. 1–10. kötet.
RC – római classicusok magyar fordításban
(Buda, Magyar Tudós Társaság). 1936–1945. 1–5. kötet.
RR – Római remekírók magyar fordításban.
(Bp. Lampel). 1856-tól: 1–41. füzet. (Az egyes füzetek többször újranyomva.)
TK – Tanulók könyvtára
(Pozsony, Stempfel). 1881-től: 1–103. füzet. (Az egyes füzetek többször újranyomva).

 

 

A témában további forrásokat talál az Arcanum Digitális Tudománytárban

ÉRDEKEL A TÖBBI TALÁLAT