Oláh biblia,

Teljes szövegű keresés

Oláh biblia, e néven ismeretes az 1648. II. Rákóczi György fejedlem parancsára és költségén románra fordított s kinyomtatott új-testamentom. Egy Szilveszter nevü szerzetes fordította a görög zsidó és szláv nyelvekből. Miután meghalt, mielőtt kiadhatta volna, az ő fordítását átnézte még Simon istván (Stefan Simon) belgrádi (gyulafehérvári) érsek többed magával. Teljes címe ez: Noul testamen, sau impacarea, au leagea noauo alui Is. Xs. Domnului nostru. Izvodit cu mare socotintá den izvodá grecescu si slovenescu, pre limba rumáneascaá, cu indemnarea si porunca, denpreuná cu toataá cheltuiala a Márii Sale Gheorghie Rakoti, craiol Ardealului. Typáritusau intru a Márii Sale typografie, denteiu niou, in Ardeal, in cetatea Belgradului, anii dela intruparea Domnului si Mántuitorului nostru Is. Xs. 1648, luna lui Ghenuariu 20. (Az új-testamentom, vagyis a mi urunk Jézus Krisztusnak kibékülése avagy új törvénye, mely görög és szerb nyelvből oláhra nagy gonddal fordíttatott Ő Nagysága Rákóczi György Erdély fejedelmének buzdítása, parancsa és költségén. Nyomtatott Ő Nagysága nyomdájában Erdélyben Gyulafehérvátott, a mi urunk és megváltónk megtestesülésének 1648.eszt., jan. 20.)

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages