Perneczky Géza (1936–)

Full text search

Perneczky Géza (1936–)
Perneczky Géza a budapesti egyetem művészettörténeti szakán végezte tanulmányait, majd az Élet és Irodalom művészeti kritikusa volt. Tanulmányút a Pávakertbe (Budapest 1969) című kötetében hollandiai tanulmányútjának tapasztalatait dolgozta fel, továbbá művészeti írásaiból adott közre válogatást. 1970-ben Munkácsy Mihályról jelentetett meg monográfiát. Mint a modern irányzatok követője festőként is tevékenykedett. 1970-ben Nyugat-Németországba távozott, Kölnben gimnáziumi tanár. Az avantgarde művészeti áramlatokhoz csatlakozva képzőművészként, illetve művészeti teoretikusként és kritikusként dolgozik. Művészeti írásait, naplójegyzeteit és szépirodalmi műveit sokszorosított formában adja ki.
Szenessy Mario (1930–) a szegedi egyetemen szerzett német-orosz szakos tanári oklevelet, Salgótarjánban, majd a szegedi Orvostudományi Egyetemen tanított. 1963-ban Nyugat-Németországban telepedett le, több német nyelvű regényt és egy Thomas Mann-nal foglalkozó tanulmányt (Über Thomas Mann "Die Betrogene", 1966) adott közre. Tibor Déry (Stuttgart 1970) című könyvében Déry Tibor pályaképét rajzolta meg. Munkájának tengelyébe A befejezetlen mondat című regényt helyezte, részletesen elemezve a regény alakjainak társadalmi hátterét.
Tájékoztató jellegű fejezetünket a szakirodalom néhány fontos és újabb adatával egészítjük ki.
Molnár József: A tizenhatévesek. [Az emigráció fiatal írónemzedékéről.] Látóh 1957. 154–157. – Cs. Szabó László: A húszévesek. [Az 1945 után jelentkezett emigrációs nemzedékről.] Látóh 1957. 1–8. – Cs. Szabó László: Egy év elmúlt. Még egyszer a húszévesekről. Látóh 1958. 1. sz. 67–70. – Márton László: Egy nemzedék arca. ÚjLátóh 1960. 58–61. – Cs. Szabó László: Kilenc költő. Antológia. (Szerk. Szabó Zoltán) IÚ 1960. 12. sz. 8. – Tóth Veremund: A magyar irodalom története. Cleveland 1960. – Gyergyai Albert: Magyarok külföldön. Nagyv 1961. 1566–1567. – Horváth Elemér: Emigráció és irodalom. IÚ 1961. dec. 15. – Könnyű László: Az amerikai magyar irodalom története szemelvényekkel. New York 1961. – Fenyő Miksa: Fiatal írók magukról. IÚ 1962. szept. 15. – Sivirsky Antal: Az emigrációs irodalom feladata. IÚ 1962. máj. 15. – Thinsz Géza: Az egységes magyar irodalomról. IÚ 1962. okt. 1. – Az oszthatatlan magyar irodalom. [Az Irodalmi Újság ankétja legfiatalabb munkatársaival a nyugati emigráns írók és irodalom helyzetéről.] IÚ 1962. aug. 1. – Illés László: Könnyű László: Az amerikai magyar irodalom története. ItK 1963. 241–243. – Cs. Szabó László: A szétszóródás után. IÚ 1963. febr. 15. – Vámos Imre: Magyar írók külföldön. Kort 1963. 3. sz. 428–432. – Leslie Konnyu: Modern magyar literature. New York 1964. – Gara László: Öt világrész magyar írói. IÚ 1965. nov. 15. – Hegedüs Géza: Öt világrész magyar írói. ÉI 1965. szept. 11. – Illyés Gyula: Beszéd Párizsban. Magyar Hírek 1965. jan. 15. – Cs. Szabó László: Az ötödik síp. ÚjLátóh 1965. 447–450. – Háy Gyula: Hány magyar irodalom legyen? IÚ 1966. okt. 23. – Kodály Zoltán: A magyar nyelv az emigrációban. Magyar Hírek 1966. nov. 15. – Mérő Ferenc: Emigrációs magyar irodalom lexikona. Köln – Detroit – Wien 1966. – Borbándi Gyula: Politikai és szellemi örökségünk. ÚjLátóh 1968. 341–349. [10 éves az Új Látóhatár] – Flórián Tibor: Szakadékok fölött. ÚjLátóh 1968. 350–355. – Földes-Papp Károly: Kovács Imre és a fiatalok. (Vita a mai emigráns irodalomról.) ÚjLátóh 1968. 447–452. – Gömöri György: Az irodalomkritika mint a politikai bunkó? ÚjLátóh 1968. 355–357. – Kibédi Varga Áron: Serkentés, nem koszorúzás. ÚjLátóh 1968. 453–456. – Kovács Imre: Werther újabb keservei. ÚjLátóh 1968. 255–262. – Makkai Ádám: A rokonszenvi szerződés. ÚjLátóh 1968. 358–366. – Marton László: A szemétdomb nevében. ÚjLátóh 1968. 456–459. – Nagy Kázmér: Mit ér az ember, ha fiatal? ÚjLátóh 1968. 459–460. – Siklós István: Miért jöttünk el Magyarországról? ÚjLátóh 1968. 366–369. – Vitéz György: Félelem a szokatlantól. ÚjLátóh 1968. 369–372. – Új Égtájak [1956 óta idegenben élő költők antológiája.] Szerk. Gömöri György és Juhász Vilmos. Washington 1969. – Borbándi Gyula: Magánbeszéd a párbeszédről. ÚjLátóh 1969. 4. sz. 289–300. – Csiky Ágnes Mária: Párbeszéd – és ami belőle következik. ÚjLátóh 1969. 534–536. – Gyergyai Albert: Magyarok külföldön. Kort 1969. 2. sz. 320–327. – Hanák Tibor: Az elidegenedés költészete. ÚjLátóh 1969. 565–570. – Határ Győző: Égtájak között. IÚ 1969. 17–18. sz. – Váci Mihály: Az oldott kéve. Meditáció az amerikai magyarok kultúrájáról. Nszab 1969. aug. 3. – Vas István: Új égtájak. Nszab 1969. szept. 14. – Vas István: Költők között. Magyar költészet Nyugaton. Nszab 1969. szept. 21. – Pomogáts Béla: Magyar költők nyugaton. Fo 1970. 4. sz. 55–59. – Puskás Júlia: Amerikai magyar szervezetek. (Az 1880-as évektől napjainkig.) TörtSz 1970. 528–568. – Rónay György: Az olvasó naplója. (Szabó Ferenc: Az ember és világa.) Vig 1970. 415–418. – Rónay György: Az olvasó naplója. (Márai Sándor: Ítélet Canudosban. Napló 1958–1967.) Vig 4451970. 844–848. – Együtt Európában. Szerk. Szépfalusi István. Oslo – Wien 1971. – Hungarians in America. Editor: Desi K. Bognár. Assistant Editor: Katalin Szentpály. Philadelphia 1971. – Rónay György: Az olvasó naplója. (Cs. Szabó László: Római muzsika.) Vig 1971. 3. sz. – Puskás Júlia: Az amerikai magyarság etnikus intézményei. Vig 1971. 202–210., 283–287., 348–356. – Kutasi Kovács Lajos: Eltévedt lovasok. Bécs 1971. 951. (Kézirat.) – Kozocsa Sándor: A Magyar Műhely indexei. Magyar Műhely 1972. 40. sz. 1–96. – Külföldi magyar nyelvű hírlapok és folyóiratok címjegyzéke és adattára 1945–1970. 2. Nem szocialista országok. Szerk.: Németh Mária. Bp. 1972. – Peéry Rezső: A külföldi magyar irodalom célja és értelme. ÚjLátóh 1972. 560–562. – Béládi Miklós: A nyugati magyar irodalomról Kr 1973. 12. sz. – Béládi Miklós: A nyugati magyar irodalomról. Nyelvünk és Kultúránk [1974] 271–282. – Prominent Hungarians. Ed. by Márton Fekete. London 1973.2 Tűz Tamás: Magyar irodalom Kanadában. ÚjLátóh 1973. 76–77. – Nagy Kázmér: Elveszett alkotmány. Vázlat az 1944 és 1964 közötti magyar politikai emigráció kialakulásáról. München 1974. – Szabó Zoltán: Hungarica varietas. ÚjLátóh 1974. 89–112. – A tőkés világban 1945 után kiadott magyar nyelvű könyvek az Országos Széchényi Könyvtár gyűjteményében. Szerk. Wix Györgyné. É. n. [1974] (Kézirat.) – Kutasi Kovács Lajos: Emigránsok. London 1974. 90 1. (Kézirat.) – Kutasi Kovács Lajos: Az amerikai magyar irodalom. Chardonne 1974. 93 1. (Kézirat.) – Veszely Péter: Magyar emigránsok a magyar emigrációról. Kr 1974. 4. 9–12. – Borbándi Gyula: A nyugati magyar irodalom intézményrendszere. ÚjLátóh 1975. 317–333. – Sárközi Mátyás: A nyugati magyar költészet öt éve 1956 után. ÚjLátóh 1975. 524–531. – Az embernek próbája. Emlékkönyv a Hollandiai Mikes Kelemen Kör fennállásának 25. évfordulójára. Amsterdam 1976. – Nyugati magyar irodalom. Amszterdam 1976. – Új Látóhatár-repertórium. Borbándi Gyula és Szilágyi Attila közreműködésével összeállította Czigány Lóránt. München 1976. – Czigány Lóránt: A nyugati magyar irodalom műhelyei. Nyelvünk és Kultúránk 1979. szept. [36. sz.] – Beszélgetés a nyugati magyar irodalomról. (Béládi Miklós, Czigány Lóránt, Czine Mihály, Ilia Mihály, Karátson Endre, Parancs János, Szabolcsi Miklós) Je 1979. 9. sz. 843–851., 10. sz. 928–940. – Pomogáts Béla: A szótól a szövegig. Három Magyar Műhely-kötet. Je 1979. 6. sz. 553–559. – Borbándi Gyula: Az amerikai magyar irodalom intézményei. ÚjLátóh 1980. 1. sz. 56–75. – Nagy Péter: A borostyán szépsége – Domahidy András regényeiről. Kort 1980. 7. sz. 1117–1121. – Repertórium a Katolikus Szemle I–XXX. évfolyamához 1949–1978. Összeállította Véber Gyula és Véber Gyuláné. Róma 1980. – Nyugati magyar költők antológiája. Szerk. Kemenes Géfin László. Bern 1980. – Vándorének. Nyugat-európai és tengerentúli magyar költők. Szerk. Béládi Miklós. Bp. 1981. – Béládi Miklós: Bevezetés a nyugati magyar irodalomba. Je 1981. 7–8. sz. 683–706. – Pomogáts Béla: Magyar Odisszeuszok. (A nyugati magyar elbeszélő irodalom második nemzedéke.) Je 1981. 7–8. sz. 707–712. – Rónay László: Vándorének. (Nyugat-európai és amerikai magyar költők antológiája.) Je 1981. 7–8. sz. 716–722.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me