Bajor Andor (1927–)

Full text search

Bajor Andor (1927–)
A korszak egyik legnépszerűbb prózaírója. Neve ugyanúgy a "humorista" szinonimája lett, mint korábban Karinthyé, mert akárcsak nagy elődje, ő sem veti meg a komikus műfajok népszerű változatait, a napilap-humoreszket, a pamfleteszközökkel frissített publicisztikát, a stílusparódiát; őrá is áll, hogy minden műfajt művel, kivéve az unalmasat. Olvasótábora a szó szoros értelmében nemzedékeket fog át: az intellektuális humor, a bölcseleti líra hatáseszközeinek bűvésze éppúgy elemében van, ha gyermekolvasóival kell együtt nevetnie vagy meghatódnia.
Pályáját lírai versekkel kezdte. E korszakából fordítói és a paródiaírói formaérzéke maradt meg, s érett novelláinak gazdag líraisága. Az ötvenes évek elején írott verses és prózai szatírái a "jelenség-szatíra" körébe tartoznak; egy-egy negatív (s összefüggéseiből kiragadva nem túlságosan jelentős) társadalmi jelenség, rendszerint a bürokrácia, a hivatali hatalmaskodás kinevettetése a tartalmuk, amit az optimista befejezés kerekít egésszé. E szokványtémákat Bajor bőven buzgó ötletei teszik olvasmányossá.
269Nevét a Kerek perec (1957) című kötetben összegyűjtött paródiái tették igazán ismertté. Formájuk szerint alig különböznek a Karinthy által meghonosított műfajtól, néha közvetlen hatásokra is bukkanunk bennük, amilyen a Gondos atyafiság szerelmes évődéseit karikírozó szöveg hasonlósága Karinthy Sárarany-paródiájával. Java részükben azonban Bajor nem szorítkozik stílusmodorosságok kicsúfolására, a művekben megszólaló tartalmakat, írói magatartásformákat teszi nevetségessé. Sokszor ezért is nem "névre szóló" a paródiája, s a stílusutánzatba ezért szövi bele indulat diktálta ítéletét is. Az egyes írókról rajzolt irodalmi torzképeiben is a hamis tartalmakat leleplező szándék az uralkodó: a sematikus regények, az álforradalmi ódák képtelen fordulataiban egy olyan irodalomszemlélet válik nevetségessé, amely éppen sokat hirdetett feladatát, a valóság hű bemutatását, a költő őszinteségét tagadja meg. A szatirikus hang későbbi paródiáiban is fellelhető, ezekben azonban elsősorban a modernség divattüneteit veszi célba, a "szabad asszociációk" mögött a semmitmondást, a formabontás mögött a formátlanságot, a formakultúra hiányát.
Az ötvenes évek végére alakítja ki sajátos műfaját, a novellának olyan változatát, melyben esemény és emberábrázolás a humoreszk eszközeivel ötvöződik. Találunk közöttük klasszikus, csehovi jellegű szatirikus novellát (Miért evett Bodoni elvtárs vadasbélszínt zsemlegombóccal?), legtöbbjükben azonban a lírai-vallomásos hang az uralkodó. Bajor titka ezekben az írásokban lényegében minden szatirikuséval közös: felfedezi a kisembert, nemcsak kicsinységében, hanem emberségében. Swifttől Dickensen át Čapekig valamennyi szatíraíró ezt a hőstípust ábrázolja, az átlagembert, aki csak abban egyéniség, hogy ártatlanabb, hiszékenyebb, mint környezete, emiatt aztán a valóság rajta próbálja ki minden goromba fogását. Talán a Satöbbi című írásában (1956) lépteti föl először a hozzá kapcsolódó lírai mondanivalóval együtt. Végső fokon a korszellemmel csöppet sincs ellentétben a névtelenek, a tömegek kultusza, melyet sportversenyeken és operaelőadáson, tudományban és irodalomban a névsort záró szürke "satöbbi" jelez, ám a "satöbbik" tehetségét és kötelességtudását előadó lírai monológot átszövi a kisember balekségének a humort a keserűséggel elegyítő megrajzolása. A szatíra, a komikum itt a pozitív eseményt sebző lesz, hiszen aki szeretetre méltó, azt a kiszolgáltatottság fájdalmasan nevetséges helyzetbe hozza, aki gyűlöleletes, azt ereje megóvja tőle. Ez a szerkezettípus, ez a befejezés és a humornak ez a fájdalomba hajlítása ettől kezdve elbeszéléseinek állandó vonása.
Elbeszéléseiben az első személyes előadásmód elsősorban a közvetlen élményszerűséget szolgálja. A Főúr, írja a többihez című kötet (1967) kiemelkedő ciklusában, a Gyermeki ájtatosságban azonban már lírai többletfunkciókat kap. Az első személy itt már nemcsak tanúja a történteknek, hanem cselekvő – vagy többnyire szenvedő – szereplője. Az írások zömének témája gyerekemlék, s ahol nem, ott is a gyermekded naivitás az 270a közeg, melyen át a világ megszokott ferdeségei hirtelen fölfedeztetnek, s ésszerűtlennek minősülnek. Bajor hőse mindig máson sír és máson nevet, mint a többiek, néha a képtelenig csigázva az egyéni és a szokványos ellentétét, ám fel kell ismernünk: a világ a hős rendhagyó nézőpontjából is megítélhető. Szakadatlanul félreérti a világot, mert az önállóságához ragaszkodó értelem számára a konvencionalitás csakis érthetetlen és félreérthető lehet. A kritika Hašek Svejkjéhez is hasonlította ezt a magatartást, és ez igaz is, azzal a különbséggel, hogy Svejket együgyűségének páncélja óvja az értelmetlen világ bántásaitól, Bajor én-hősét azonban a felsőbbrendű értelem valósággal kiszolgáltatja nekik. A svejki félreértések az emberi kapcsolathiány fájdalmát fakasztják föl benne, s a megismerés a gondolat magányához, az irányító konvenciók híján maradt ember diszharmóniákkal szembenéző emberségének az állapotához vezet.
Formavilága mondanivalójának megfelelően sokrétű. A "félreértésekből" születő komikus helyzetek, a történetet átszövő szójátékok, a világ furcsaságain ámuldozó fordulatok a humoreszk eszköztárához tartoznak, a vidámsággal együtt járó fájdalom, a kiszolgáltatottság riadt élménye azonban a groteszknek a hangulatát viszi sokszor e humorba; az élet tisztaságát, a magány feloldását sóvárgó monológbetétek líraiságukkal hatnak, a leleplezett valóságot értelmező kitérők, csattanók pedig a novellák intellektuális mozzanatát jelentik. Írásművészetének és írói népszerűségének titka, hogy mindez inkább a gazdagság, mint a bonyolultság látszatát kelti: minden olvasó, igényétől és műveltségi fokától függetlenül, megtalálja a neki szólót írásaiban, ahogy Bajor humorista anyanyelve, a könny és a nevetés, a derű és a fájdalom, mindnyájunk közös emberi anyanyelve.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me