A szellem politikája

Full text search

A szellem politikája
Amikor átlépte az 1945-ös korfordulót, kétévtizedes írópálya műveinek birtokában, a korszak egyik legtekintélyesebb írójának számított. S egyúttal talányos, majdnem rejtélyes jelenségnek. Úgy látszott, személye és művei összebékíthetetlen ellentéteket kapcsolnak egybe, s emiatt gyakran lett értetlen kritikák célpontja. Már előbb, a népi oldalról némelykor felrótták neki nyugatosságát, Babits Mihállyal kötött barátságát, a polgári sajtó meg állítólagos nemzeti elfogultságát vetette szemére. A meg nem értés, melyet aztán az ideológiai fenntartások csak tovább mélyítettek, sokáig kísérte pályáját 1945 után is, holott ekkor már világosan kirajzolódtak egyre gazdagodó életművének eszmei irányai. 1945–1946-ban több méltatlan támadás érte, főként a Haladás írói körének részéről, de ebben a két esztendőben még a róla szóló cikkek szerzői – az Egy év (1945), Honfoglalók közt (1945), Hősökről beszélek (1945) megjelenése kapcsán meg az elfogult vádaskodásokkal vitázva – írói jelentőségét feltétel nélkül elismerték. Sokat nyomott a latban Lukács György tekintélyes szava, és általában a kommunista pártállású kritikusok megbecsülő véleménye. 1946 végén változott meg az irodalmi közhangulat körülötte – amint ezt Szabó B. István is megállapította A mérleg nyelve című tanulmányában –, amikor visszavonult a közszerepléstől és kiadta a Hunok Párizsbant, amely újfent megosztotta a kritikát és átcsoportosította a vélekedéseket. Korábbi méltatói élesen bírálták könyvének eszmei következtetéseit, akik meg előbb fanyalogtak versein, a regényt lelkesen üdvözölték. 1947-től megszaporodtak azok a cikkek, melyek egyértelmű politikai állásfoglalást követeltek tőle, költészete "perspektívátlanságát" rótták fel neki, s akadt, aki "fasizmust és demokráciát egyként" elviselő költőt látott benne. A kritika üdvözölte a Tizenkét nap Bulgáriában (1947) című verses útinaplóját, de Szembenézve (1947) című kötetét már csak a polgári lapok méltatták, s ezzel bevonult irodalmi életünkbe az "Illyés-probléma", újabb irodalmunk egyik korjellemző tünete, amelynek változásai mindenkor hűen tükrözték az irodalom, a kritika és a kulturális politika viszonyát. E "probléma" magva az volt, hogy rendszerint sokallották Illyés Gyula szellemi függetlenségét és kevesellték az aktuális politika javára adott írói szavazatait, s ilyenformán újra meg újra feszültség keletkezett az író műve és a kritikai befogadás között. A szembenállás majdnem mindig eszmei, ideológiai vonatkozásokban jelentkezett és elvétve érintett esztétikai szempontot, szembeötlően jelezve, hogy nem a szépíróval, hanem az író szemléletével, gondolatvilágával ütközött össze a kritika. Hosszú időn át a kritika azt kérte számon az írótól, hogy valljon színt, hagyjon fel az "ingadozással" és álljon nyíltan a nép ügyét szolgáló politika mellé. A helyzet paradoxonát mi sem jellemzi jobban, mint az, hogy Illyés Gyula épp azt tette, amit követeltek tőle, vagyis a nép képviseletében, a néphez szólva dolgozott, csak azzal a lényegbevágó 203különbséggel, hogy nem azonosította a nép érdekeit feltétel nélkül a külső ideológiai kívánságokkal, s az irodalom feladatáról is másként vélekedett, mint nyershangú bírálóinak némelyike. A hatvanas évek közepétől számíthatóan változott meg a kritikai közhangulat körülötte, ettől kezdve fokozatosan múlt el a kritika tudathasadása, a művei kerültek mérlegre, s ha ellenvéleményt fejtettek ki egyik-másik alkotása kapcsán, nem a magatartását vették célba, hanem a szóban forgó tárgyat vetették elemzés alá.
Ám az is tény, hogy jóformán nyomban 1945 után elhalmozták kitüntető címekkel, a legnagyobb élő magyar írót, a nemzet költőjét, majd a költőfejedelmet tisztelték benne, s a széles közvélemény szemében is – Kodály Zoltán és Németh László társaságában – a nemzet példamutató tanárai sorába emelkedett. Tekintélye nőttön nőtt, az ötvenes évek elejétől színdarabjainak bemutatói – mint a Fáklyalángé és a Dózsáé – ünnepi eseményszámba mentek, megjelenő könyvei nagy visszhangot vertek. A művei iránt megnyilvánuló forró érdeklődést magyarázhatjuk azzal is, hogy a szolgálat és a magasrendű művészet egyesítésén fáradozott, abban a felfogásban, ahogyan azt fiatalon a Magyarok (1939) egyik naplójegyzetében, 1935-ben, papírra vetette: "A mi eszmevilágunkban a magyarság fogalma a legmagasabb emberi eszmékkel keveredik, melyeket az irodalom maga elé tűzött." A népiesség, írta ugyanott, "nekem a nép anyagi és szellemi helyzetével való foglalkozást jelenti" s ez a fajta népiesség nem új és nem régi, hanem állapot, ilyenformán szükségszerűen népies az, aki "jobbra tör". A népiesség annyi, mint magyarság: "Az a magyarság, melynek álomképe a legjobbjaink képzeletében élt, akik közben a legjobb európaiak voltak."
Illyés Gyula 1945 után is ezeknek a szellemi és erkölcsi elveknek a szellemében fogta fel irodalmi tennivalóit. Munkáját törés nélkül folytathatta, eszméiből semmit nem kellett megtagadnia; nemcsak fölkészült a változásra, hanem részt vett az előkészítésében is, bár a fordulat nem úgy köszöntött az országra, ahogy várta és remélte. A második világháború kitörése azonban csak annyiban módosította magatartását, hogy még nagyobb nyomatékkal hangsúlyozta: az írónak irodalmi eszközökkel kell hovatartozásáról színt vallania. "Politizálunk, sajnos, kell is politizálnunk: a legnehezebb, a legveszélyesebb módon: hibátlan művekkel" – írta 1939-ben Az író hűsége című cikkében. Ehhez tartotta magát szerkesztői, irodalomszervezői megbízatásaiban és írói munkáiban egyaránt. 1937-től Babits Mihály oldalán, Schöpflin Aladárral együtt a Nyugat egyik társszerkesztője volt, a főszerkesztő halála után, 1941-ben a Nyugat helyére lépő Magyar Csillag irányítói tiszte szállt rá. A folyóirat mindössze három évfolyamot ért meg, de e rövid idő alatt, a háborús cenzúra szigorú rendszabályaival dacolva, s a politikai támadásokkal mit sem törődve, sikerült a Nyugat legértékesebb hagyományait folytatnia, sőt az időszak követelményei szerint tovább is fejlesztenie. A lap hasábjait megnyitotta a legkülönfélébb irányzatok tagjai előtt, teret adott fontos eszmecseréknek és mindenkor ügyelt arra, hogy a közlemények komoly irodalmi színvonalat képviseljenek. Az irodalmi érték megbecsülése vezette akkor is, amidőn a Babits Emlékkönyv anyagát összeállította. Annak jegyében dolgozott, hogy "Minden jó 204irodalom összeesküvés a kor ellen" – amint 194l-es keltezésű naplójegyzetében írta.
Ugyanez évben ezt a címet adta egyik versének: Bátrabb igazságokért! A versben szavakba öntött magatartáshoz nemcsak a háború nehéz esztendeiben, a német megszállás utáni bujkálás hónapjaiban, hanem az 1945-öt követő években is tartotta magát:
Ezt mondhatom,
holt anya eleven fia,
ki egy igen-re mindig konokon
egy nem-et ütő szívemtől tudom
mi a
forradalom
és elhagyom, akit megnyugtatok,
és legigazabb épp abban vagyok,
mit e világ belőlem gyáván visszadob.
 
Szintén ebben az esztendőben, 1941-ben jelent meg Kora tavasz című regénye, az önéletrajz időrendjében a Puszták népe folytatása, tárgya szerint annak történeti és lélektani szempontú vizsgálata, hogyan zajlott le az 1918–19-es forradalom vidéken és az ifjú lelkekben, s miként viselkedett az ország egy része a történelminek nevezhető hónapokban. (Hogy a könyv miként csúszott át a cenzúra ellenőrzésén, arról Illés Endre számolt be Az indulat költője című esszéjében.) A forradalom eseményeinek felidézésével módfelett időszerű feladatot vállalt magára a legtisztább szellemi vonalon. Azokban az években a nép és a nemzet fogalmát a politika porondján működő erők oly mértékben eltorzították és kiforgatták jelentésükből, hogy az egyik legsürgősebb tennivaló nem lehetett más: vissza kellett állítani jogaiba azt az értelmezésüket, melyet legtisztább formában korábban is jórészt az irodalom fogalmazott meg Kölcseytől Adyig s a két háború közötti időben is. A Kora tavasz formaalakítása szerint Németh László Utolsó kísérletével párhuzamba állítható esszéregény, elbeszélői anyagát átszövi az egységessé rendeződő gondolatmenet, mely a Ki a magyar? (1939) című füzetének érvelésével csendült össze. Ki a magyar, mi a nép és a nemzet? – ezeket a kérdéseket széltében-hosszában vizsgálták azokban az években írók, közírók s az új tudományos diszciplína, a magyarságtudomány művelői, s legtöbben rendszerint azon igyekeztek, hogy feltárják a megkülönböztető etnikai sajátosság, a magyar lényeg jellemzőit, összetevőit. Illyés Gyulát kevésbé kötötte le e sajátosságok kutatása, sőt valójában meddőnek tartotta az efféle búvárlásokat. A megkülönböztető sajátos helyett az adottságokra irányította a figyelmet, mert abból indult ki, hogy a nép elsősorban társadalmi, szociális mivoltában határozható meg. Nép- és nemzetfogalma nem etnocentrikus tartalmú volt, bár nem hiányzott belőle az etnikai elem sem, emberközpontú szemléletre épült. Nem találni nyomát írásaiban a kiválasztottság tudatának, sem annak, hogy a magyart a különbbel kapcsolta össze. Az 205emberi jogokért szállt síkra, ám e jogok körébe természetesen besorolta a nemzetieket is.
Ezekben az években több kiáltványt, röpiratot, esszébe hajló novellát adott ki, melyekben a felvilágosító érvelés összekapcsolódott a helyes út keresésének szándékával. A Csizma az asztalon (1941), Mint a darvak (1942) és első színműve, A tű foka (1944) szerint egy időre a "népbe húzódás"-t látta és ajánlotta az egyetlen lehetséges megoldásnak. Ekkoriban – emlékezett később a Visszapillantás című, könyvelőszónak szánt írásában – "a hitleri uralmat sokkal tartósabbnak véltem, mint amilyennek bizonyult. Ez erősen befolyásolt, néha pesszimistává, néha meggondolatlanul harciassá tett." E háttér nélkül nemigen lenne érthető, hogy a racionalista Illyés Gyula hogyan adhatta fejét tolsztojánus eszmék hirdetésére. "A városellenesség azonban, amit Szekfű Gyula is vádként hangoztatott vele szemben, mégis félreértésből táplálkozott, mert a Csizma az asztalon szerzője nem a várost, hanem annak rossz kinövéseit támadta éles gúnnyal. A nép közötti elvegyülés romantikus gondolatát az erkölcsi választás hívta életre, hogy van helyzet, mikor az eszmék gyakorlati kipróbálásának és a személyes példaadásnak érkezett el az ideje. Németh László ekkor írta a Cseresnyés című színdarabját, amely szintén nép és értelmiség kívánatos találkozását vitte színpadra, még ha tragikus végkicsengéssel is.
A háborús események nem hagytak időt az utópia valósággal való szembesítésére. A költő – miként a korabeli magyar líra java része – a magyarság végromlását látta közeledni (Magyarok, 1944, Nyugat felé), s nem maradt másféle remény, csak az az egyetlenegy, hogy mindenek ellenére bizakodni kell a jövőben:
Szemközt az áradással
kelet felé,
gyerünk mi csak barátom,
a sors elé.
Ha hullám is, mi ott jön,
tán fölemel.
S ha elsöpör is, – szemközt
várta a mell!
(A sors elé)

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me