refrénes ballada

Full text search

refrénes ballada: minden egyes strófa végén vagy versszak közben, ritkábban a kezdősorokban ugyanazt a refrént használja. A refrén szimbolikus jelentéssel kapcsolódhat a szöveghez vagy teljesen független attól, esetleg jelentés nélkül dallamkísérő táncszókat ismétel. A magyar népköltészetben a refrénes ballada nem gyakori. Refrénszerűen ismétlődik a rossz feleség balladában minden versszak második fele, amely dallamban is eltér az első résztől:
– Jöjjön haza, édesanyám,
Mert beteg az édesapám!
refrén: Várj lányom egy kicsit,
Hadd táncoljak egy kicsit,
Mindjárt otthon leszek,
Egyet-kettőt fordulok,
S mindjárt otthon leszek.
– Jöjjön haza, édesanyám,
Dörgölje meg édesapám!
refrén…
(Kászonújfalu, Csík m.)
A refrén másik formája a szövegkörnyezethez kapcsolódik:
– Jó estét, jó estét
Gazdag embör lánya,
refrén: Haja rája tamborára,
Gazdag embör lánya!
– Adjon Isten magának,
Szegény csikós bujtárnak,
refrén: Haja rája tamborára,
Gazdag embör lánya!
(Püspökszenterzsébet, Baranya m.)
A legendaballadák, népénekek is gyakorta élnek ezzel a formai lehetőséggel. A refrénes ballada jelentős az angol balladaköltészetben, ahol mindhárom válfaját megtaláljuk. Feltehetően a kórusos előadási stílus maradványa. – Irod. Schmidt, P. W.: Die Entwicklung der englischen-schottischen Volksballaden (Anglia, 57 Halle/Saale, 1938); Fowler, D. C.: Literary history of the popular ballad (Durham, 1968).
Kriza Ildikó

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir