kéz

Full text search

kéz: A szemita gondolkodás szerint a ~ és a ® kar olyan szoros egységet alkot, hogy gyakran helyettesítik egymást. – I. Konkrét értelemben véve a ~hez sokféle cselekvés kapcsolódik. Közülük a legfontosabbak: – 1. A ~ megmosása – a) a kultikus tisztaság követelménye (Kiv 30,19–21; 40,31; Lev 15,11); az úsz-i időben az ezzel kapcsolatos előírások erősen elburjánzottak (vö. Mt 15,1 kk.; Mk 7,1–5; Lk 11,38); – b) az ártatlanság, a tiszta lelkiismeret bizonysága (MTörv 21,6; Zsolt 26,6; 73,13); jóllehet ez a szokás más népek köréből is kimutatható. Pilátus (Mt 27,24) vsz. a zsidó szokásra volt tekintettel. – 2. A ~ levágása – a) az asszony megbüntetésére, aki szemérmetlen érintéssel vét (MTörv 25,12); – b) Egyiptomban és Babilóniában a foglyoknak és az elesetteknek levágták a kezét és megszámolták (vö. 2Sám 4,12); hasonló módon bánt Makkabeus Júdás is Nikanorral (2Mak 15,30–32: a fejét és a kezét, a karjával együtt); – c) Mt 5,30: képes értelemben a legtöbbet érő, a legkedvesebb dolog föláldozása az üdvösségért. – II. Átvitt értelemben, minthogy a ~ a test oldalán helyezkedik el, a héb.-ben (= ÓSz) gyakran ’oldal’ értelemben is szerepel (pl. Ter 34,21: minden oldalon); ebből kifejlődött a ’valamely tárgynak az oldala’ értelem (pl. 1Sám 4,18: a kapu oldalához). Annak jelölésére is alkalmassá vált, ami valamely tárgynak az oldalán található, mint pl. a fogantyú (1Kir 7,35 kk.), a karfa (széké: 10,19; 2Krón 9,18), a csap (deszka összefogására: Kiv 26,17.19), a tengely (kerekeké: 1Kir 7,32 kk.), végül ’rész, szakasz’ (2Kir 11,7), disztributív értelemben is, pl. ’öt rész’ = ’ötször annyi’ (Ter 43,34). Minthogy a sírkőre olykor kezet véstek, hogy az arra menő figyelmét fölkeltsék, az ÓSz-ben a héb. ~ útjelző (Ez 21,24) és emlék (1Sám 15,12; 2Sám 18,18) értelmet is kifejezhet. Másfelől a ’marok’ szó a héb.-ben ivással kapcsolatban a kancsóra, a tálkára (Kiv 25,29; Szám 7,84) is utalhat. – III. Szimbolikus értelemben a ~ több általános emberi magatartás, ill. érzelem kifejezője. Ha az ember a szájára teszi kezét, ez a hallgatás jele (Jób 21,5; Péld 30,32). A fejen összekulcsolt ~ szomorúságot fejez ki (Jer 2,37). Aztán az ember tördeli a kezét (Szám 24,10), lesi valakinek a kezét alamizsnát várva (Sir 33,22) v. megbízatásra várva (Zsolt 123,2), kézen fog valakit, hogy vezesse, irányítsa (73,23). A kezet összecsapni (tapsolni) örömet fejez ki (47,2) v. kárörömre utal (Náh 3,19; Siral 2,15), sőt esetleg undornak, megvetésnek a jele is lehet (Ez 22,13). Valakinek kezet adni, a kezébe csapni a. m. vele megállapodni, kötelezettséget vállalni (Péld 6,1; vö. Ezd 10,19), egyetérteni (Gal 2,9) v. valakihez barátságos szándékkal közeledni (2Kir 10,15). – Ahogy az imádkozó embert (® ima) Egyiptomban fölemelt ~zel ábrázolták, az asszíroknál és a babilóniaiaknál is a kezet fölemelni a. m. ’imádkozni’; a Bibliában a kezet kitárni egyértelmű az Isten segítségül hívásával, az Istenhez kiáltással (Zsolt 28,2; 141,2). Az akkád szokással rokon az imádásnak egy másik kifejezése: a ~ szájhoz emelése, csókra (Jób 31,27; vö. ad-orare = ad os). Amikor ® esküt tettek, fölemelték a kezüket, hogy az eget (az akkádoknál) v. Istent tanúul hívják (Ter 14,22 kk.). – A ~ megtöltése a. m. valakit bizonyos hatalommal fölruházni, az ÓSz-ben elsősorban a papi hatalommal, ezért rendszerint fölkenés felel meg neki a fordításokban; ezenkívül a föláldozott állat bizonyos részeit is odanyújtották a papnak (Szám 3,3; Bír 17,5.12; 1Kir 13,33: teli rakta a markát; vö. Kiv 32,29: Lévi törzsének áldozata; 1Krón 29,5; 2Krón 29,31: az egész nép fölkenése). – A ~ lehet a hatalom, a birtoklás és az erő jele is (vö. Kiv 6,1). Ahogy a húsból való kar (2Krón 32,8) az erőre utal, ugyanúgy a ~ is (Józs 8,20: nem volt bátorságuk, a héb. szöveg szó szerint a. m. ’nem volt kezük többé’; vö. Zsolt 76,6). A ~ (= átadás) a testi és szellemi képességek megtestesítője (pl. MTörv 16,17), a gazdagság v. a szegénység kifejezője (Préd 5,14). – A ~en a jel, mint a gyűrű, állandó figyelmeztetés, de emlékezetbe idézésen kívül (Kiv 13,9.16) talán még összetartozást is kifejez, ahogy később a katonákat és a személyes tulajdont is ellátták pecséttel (vö. Iz 44,5; ® stigma). Isten keze mindenekelőtt a hatalom jelképe (pl. MTörv 4,34; 5,15), amely elsősorban a teremtésben és a ® gondviselésben nyilvánult meg (Zsolt 8,7: a mindenség Isten kezének műve; Jób 10,8; Kiv 13,3.9.14). Utalhat a büntető igazságosságra (1Sám 5,9; Jób 1,11; 19,21; Iz 5,25) és Istennek az igazak iránti szeretetére is (Zsolt 89,22; Jób 5,18; MTörv 33,3; Bölcs 3,1), ill. arra a természetfölötti jelenségre, amit a próf.-k sugalmazása (1Kir 18,45; Ez 1,3) és a kinyilatkoztatás jelent (Iz 8,11; 2Kir 3,15). – A jobb és a bal az általuk jelölt oldalt jelzik (Kiv 29,20; Zsolt 73,23); együtt azt jelentik, hogy ’mindenütt’ (Iz 54,3; Zak 12,6); erkölcsi vonatkozásban a jobbra v. balra (le)térés az igaz útról letéréssel, az eltévelyedéssel egyértelmű (MTörv 5,32; 17,11; 28,14; Józs 23,6; 2Kir 22,2; Iz 30,21; Péld 4,27; vö. Szám 20,17; MTörv 2,27). – A jobb a tekintély, a hatalom és a tisztelet jelképe; a királyné a király jobbján ül (1Kir 2,19), a király Isten jobbján (Zsolt 110,1; Mt 26,64; Mk 16,19); az igazak Krisztus jobbján állnak (Mt 25,33). Jobbról áll az is, aki oltalmaz és segít (Zsolt 16,8; 110,5), kivételképpen azonban az is, aki vádol v. ellenség (Jób 30,12; Zsolt 109,6; Zak 3,1). – Az ítéletkor Krisztus baljára kerülnek, akik elkárhoznak (Mt 25,33). Aki a jobb és bal közt nem tud különbséget tenni, mint a gyerek, annak nincs fogalma a jóról és a rosszról (Jón 4,11). – A K-i ember számára, aki K felé fordítja arcát, a jobb D, a bal É (Ter 14,15; 1Sám 23,19; Jób 23,9).

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir