Ad-ád. A ki a mát megadta, holnapot nem igért. D. – A ki keveset el nem veszen, sokat nem adnak annak. M. – A ki kérdi: kell-e? – nem örömest ad. K. – A ki nem akar adni, azt mondja, hogy nincs. B. – A ki sokat igér, keveset ad. KV. – A kinek Isten mit ád, ember el nem veheti. M. – A koncot a kutya fiának se adja. E. – A mely tehén sokat bőg, kevés tejet ad. D. – A mint vettem, ugy adom. B. – A mint vettem, ugy adom; a mint hallottam, ugy mondom. ME. – A mit adsz ne borsold meg. Ny. 1. (Ne panaszold fel.) – A mit Isten kinek ád, ember el nem veheti. KV. – A mit ott adnak, kés nélkül is megeheted. D. – A nagy urak keveset adni szégyenlenek, sokat adni pedig nem akarnak. D. – Ad az Isten, kinek nincsen. E. – Add ki, a mit bevettél. E. – Adhat a szegénynek bőven. D. – Adj pénzedbe, de ne eszedbe. D. (Pénzt kérek, nem tanácsot.) – Adj szállást a tótnak, határt mutat. D. – Adj a tótnak szállást, még kiver a házból. ME. – Adj uram Isten, de hamar. E. – Adj uram Isten, de mindjár. ME. – Adjon Isten, a mi nincsen. E. – Adjon Isten egészséget, magyarok közt egyességet. Sz. – Adjon Isten minden jót, diófábul koporsót. ME. (Diófa koporsó csak gazdagnak jutott, mert drága volt.) – 3Adjon Isten minden jót, szolgáljon a magyarnak oláh, német, tót! Sz. – Adjon Isten minden jót, bort, pecsenyét olcsó sót, a lengyelnek sok borsót, ellenségnek koporsót. Sz. – Adjon Isten sok irigyet, kevés szánakodót. Sz. – Adnak kalácsot, de nem adnak tanácsot. E. (Szivesen látnak, de nem gondolnak sorsoddal.) – Adnak tanácsot, de nem adnak kalácsot. D. – Adnak szakálomra. E. (Hitelbe.) – Adott isten! van. D. – Adtál Isten fogat, adj kenyeret hozzá. – Adtál uram esőt, nincs köszönet benne. D. (Jégesőt.) – Akármit adnak a szegénynek, köszönje meg. E. – Alig ad egy zápfogra valót. D. (Fösvény.) – Annak adja az Isten a sarkantyús csizmát, a ki nem tud benne táncolni. Ny. 22. (Vagyont a ki nem tudja megbecsülni.) – Annak adják, a kinek nem kell. Ny. 6. – Aranyat ad a koldusnak alamizsnául. D. – Aranyat adott, rezet nyert. E. – Azt mondja, nem adja, inkább a sárba tapodja. Ny. 12. – Az ördög is ugy tartotta öregebbik leányát: heringet adott ennie, egy csöp vizet se reája. D. (Evésre inni kell; rossz ebéd bor nélkül.) – Az ur adta, az ur elvette. KV. – Bolondnak ad enni. E. (Bolond ő maga.) – Borjuval adják a kötelet is. E. – Bőven adja a kanta. D. – Czo fel, sárga! nem adják a leányt. E. (Menjünk lovam máshová hol befogadnak.) – Csak az parancsol, a ki enni ad. Ny. 2. – Eb kéri, eb adja. E. – Egy »adok« többet ér három igérdmegnél. Ny. 13. – Egy férges diót sem adnék érte. Decsi János. – Egy kezével ád, két kezével ragadja vissza. D. – Egyiket megfosztja s a másiknak adja. KV. – Egymás kezére adni. M. (Összejátszani.) – Elvenni emberség, adni meg istenség. E. – Ezért egy jó szót sem adok. D. – Én is voltam két pénzzel a vásáron, de nem adtak érte három pénzt. E. (Furfangom nem sikerült.) – Fontra ád mindent, mint katona a szénát. D. – Füst árán szelet ad. D. (Csal, hazudik.) – Ha a tótnak szállást adsz, még ő mutat utat. D. – Ha adhatsz, maradhatsz. D. – Ha adnak, vedd el, ha ütnek, szaladj el. Ny. 1. – Ha adsz, adj szivvel. E. – Ha adsz, adj jó szivvel, ha kérsz, vedd jó kedvvel. KV. – Ha papucsot adsz neki, csizmádat is kéri. D. – Ha ujjat adsz, karod kéri a telhetetlen. D. – Haton adják, ötön veszi. E. (Ötön veszi = lopja, és pénzen árulja.) – Haton kéred, ötön adja. D. (Ostobául kereskedik, olcsóbban adja, mint kérik.) – Hi szürke, hi fakó! itt semmit sem adnak. F. (Menjünk másfelé.) – Hű bele Balázs, lovat ád az Isten. Decsi János. – Igyál mig élsz, ki tudja adnak-e a más világon. D. (Epicur.) – Ingyen ád a szóban. D. (Szóból.) – Ingyen a zsidó sem ád. Ny. 10. – Ingyen veszi, pénzen adja. D. (Lop.) – Inkább a sárba vetem, mint neked adom. D. – Jó az isten, jót ád. KV. – Jó az isten, jót ád, kopasznak is hajat ád. D. – Jó hogy két nyelvet nem adott Isten az asszonynak. D. – Jó szót sem ad. E. – Jobb egy adok, mint száz kérek. Ny. 2. – Kezére adni. E. (Könnyiteni rajta.) – Keveset adnak munka nélkül. E. – Kér a beteg, de nem ád az egészséges. Ny. 10. – Kést ád a gyermek kezébe. Sz. – Ki a hideget adja, mentét is ád mellé. ML. – Ki hideget ad, subát is ad hozzá. D. – Ki adott mára, ismét ad holnapra. E. – Ki adni, ki venni megyen a vásárba. D. – Ki keveset el nem veszen, sokat sem adnak annak. M. – Ki könnyen igér, nehezen ád. D. – Ki nem akar adni, azt mondja: nincs. E. – Kinek Isten adja, pap is annak adja. E. – Kinek Isten nem ád, a kovács nem kohol. D. – Kinek Isten nem adja kovács Istók meg nem koholja. KV. – Kinek Isten nem adja, kovács Istók meg nem kovácsolja. Sz. – Kinek Isten nem adja, János kovács sem koholja. BSz. – Kinek Isten nem adott, 4attul ember se várhat. D. – Kinek Isten nyulat ád, füvet is ád hozzá. D. – Kinek mit ád Isten, azt más el ne falja. D. – Kinek Isten mit ád, ember el ne vallja. E. (El ne tulajdonitsa.) – Konc nélkül adja a levet. D. (Fösvény.) – Könnyen ád, a kinek van. D. – Könnyen igér, nehezen ád. E. – Könnyü abbul adni, a mi nem kell. D. – Könnyü adni, a mi nem kell. E. – Legkedvesebb, a mit önként adnak. E. – Liptai sajtot ád, hogy lovat nyerhessen. E. (Kis ajándék nagyért.) – Lovat ad alá. E. (Segiti.) – Lovat is ád Isten a jobbiknak. D. – Magam szájától elvonom, azt is neki adom. E. – Megfejné az ágast is, ha tejet adna. D. (Kutágast a kapzsi.) – Mindenkinek ád, mégis marad neki. D. – A milyen az adjon isten, olyan a fogadj isten. ME. – Minemü az adjon isten, olyan a fogadj isten. E. – Mit ád Isten, azt ád. E. (Lesz, a mi lesz.) – Nagy urak keveset adni szégyenlenek, sokat nem akarnak. K. – Ne adj annyit az ebnek, a mennyit farkával hizelkedik. D. – Ne adj eszedben, csak adj pénzedben. E. (Tanácsot nem kérek.) – Ne vedd el, a mit nem adhatsz. E. – Nehéz a kevésből sokat adni. D. – Nem ád az Isten egynek mindent. KV. – Nem adja a dajka a gyermeknek a legjobb falatot. KV. – Nem adják azt ingyen. E. (Munkáért.) – Nem adnám a világért. E. – Nem adnám egy csikóért. E. – Nem adnám egy kút garasért. Ny. 14. – Nem adnám egy putton poltráért. Ny. 14. – Nem adnám egy zsák malacért. Sz. – Nem könnyen adják a mi drága. E. – Nem sokat adnak egy pénzen. D. – Nem ugy adja, a mint árulja. D. (Hazudik.) – Nincsenen veszi a semmin adottat. D. (A mit ingyen kapott abból sem ád, azt mondja nincsen.) – Olcsón vették, olcsón adták. D. – Olyan az ördög: sokat igér, keveset ád. D. – Olyan ez a világ, sokat igér, keveset ád. ME. – Ott ad Isten esőt, a hol akarja. E. – Ördög módon tartja az embert: ennie ad, de innia semmit se. D. – Senki se adja azt, a mije nincs. D. – Sokat igér, keveset ád. KV. – Sokat igér a világ, de keveset ád. D. – Sokat kér a beteg, de az egészséges nem adja. M. – Sokat kiván a beteg, de az egészséges nem ad neki. D. – Sokért nem adom, hogy semmim nincs. Ny. 8. (Szegény mondása, ha gazdagot kár éri.) – Szép ott adni, hol senki nem kér. KV. – Szóért szót adni nem sokba kerül. E. – Tót adta, tót elvette, ebnek adománya. E. (A mit adott, visszavette.) – Tót adta, tót elvette, tót eb adománya. D. (U. a.) – Ugy add, a mint vetted. D. – Ugy adom, a mint vettem. E. – Van miből adjon. D. – Voltért a zsidó sem ad semmit. Ny. 2. – Voltért a zsidó nem ad semmit; de még a leszért se sokat. Ny. 10. – Voltra zsidó nem ád. E.