III. SZÍN.

Full text search

Wales, hegyes vidék barlanggal.
Belarius, Guiderius, Arviragus jönnek.
BELARIUS.
Ily szép napot ki töltne hon, kinek
Eresze nem magasb, mint a mienk?
Hajolj meg gyermek: ez ajtó megtanit
Miként imádnotok a mennyet, s meg-
Hajolni készt a regg szent tiszteletére.
Uralkodók kapuira olyan
Bolt hajlik, hogy rajt’ óriások járnak
Kevély föveggel át, nem is köszöntve
Reggente a napot. Te szép ég, üdv!
Bár sziklában lakunk, de nem vagyunk
Olyan kemények hozzád, mint kinek
Büszkébb hajléka van.
GUIDERIUS.
Ég, üdv!
ARVIRAGUS.
Ég, üdv!
BELARIUS.
Ki most, hegyi vadászatunkra: ott
Ama halomra, ifjú csont; magam
E völgyet járom meg. S ha onnan engem
Csak akkorának láttok, mint egy varjat,
Gondoljátok meg, hogy a tér nagyit
És kicsinyit, s hányjátok meg beszédem’
Udvarról, fejedelmekről s hadi sorról,
Hol a szolgálat nem az, minek teszed,
De a mibe veszik; s így tartva ezt,
Hasznunkra lesz, mit látunk, minden itt
És gyakran vigaszunkra: a csontszárnyu
Bogárt jobban megvédve látjuk a
Gyorstollu sasnál. Ez élet nemesb,
Mint gáncsra lesni; dusabb, mint henyélni
Ingyen kegyért, és büszkébb, mint suhogni
Hozomra vett selyemben. Ilyeneknek,
Ki felczifrázza, süvegel; de a
Számlát nem törli ki. Nincs párja a
Mi életünknek.
GUIDERIUS.
Te tapasztalásból
Beszélsz; de mi, szegénykék, még nem is
Szálltunk túl fészkünk szemkörén: nem tudjuk,
Mi lég van másutt. Legjobb ez lehet,
Ha legjobb a nyugalmas élet, s azzal
Neked még édesb, hogy zordabbat is
Látál, illőt merev korodhoz is.
De ez nekünk csak a tudatlanságnak
Fülkéje, ágyban utazás, adós
Fogháza, hol kiszabva van a járás.
ARVIRAGUS.
Miről beszéljünk, ha oly öregek
Leszünk, mint te? ha szél s eső veri
A zord deczembert, e csipős barlangban
Mint tartsuk szóval a fagyos időt?
Még mit se láttunk, állatok vagyunk:
Prédára, mint a róka, ravaszak,
És hősök, mint a farkas, élelemre;
Bátorságunk üldözni azt, mi fut,
Kaliczkánk kórussá lesz mint fogoly
Madáré, s lánczainkban szabadon
Éneklünk.
BELARIUS.
Mily beszéd! Csak ismernétek
S éreztétek voln’, mit kiván a város:
Az udvari élet, mit elhagyni oly
Nehéz, miként követni, és csucsát
Megmászni bizonyos bukás, vagy oly
Síkos, hogy oly rossz félni tőle,
Mint a bukás maga; a harczi munka,
Mely csak veszélyt keresni látszik a
Hir s becsület nevében, s abba hal,
S gyakran rágalmazó sirverse van
Szép tettekért, sőt néha még
Jó tettért jár rosszul; s mi több, a gáncsnak
Bókolni kénytelen. Olvassa e
Mesét le rólam a világ! A testem
Olasz kardoktól sebhelyes, s hirem a
Legjobbakéval egy volt. Cymbeline
Kedvelt, s ha katonákról volt a szó,
Nevem közel volt: akkor törzs valék,
Gyümölcs-rakott galyakkal, mig vihar,
Vagy rablás, bárminek nevezzed, egy
Éjjel lerázta édes terhemet,
Sőt levelem, s pőrén bizott a vészre.
GUIDERIUS.
Bizonytalan kegy!
BELARIUS.
És hibám (mint gyakran
Beszéltem) csak az volt, hogy két czudar,
Kinek hamis esküje többet ért,
Mint jó hirem, megesküdt Cymbeline-nek,
Hogy én a rómaiakkal czimboráltam.
Számüztek aztán, s e húsz év alatt
Világom e jószág s e szikla volt,
Hol tisztes szabadságban éltem, és
Az égnek több szent tartozást leróttam,
Mint addig. – De a bérczre most! Ez nem
Vadász-beszéd. Ki első ejt vadat,
Az úr legyen ez ünnepen, s a másik
Kettő szolgáljon föl neki. Nem félünk
A méregtől itt, mely fényesb helyen
Lappang. – A völgységben találkozunk.
(Guiderius és Arviragus elmennek.)
A természet tüzét mi nehéz titkolni!
Nem tudják ők, hogy atyjok a király;
Sem Cymbeline nem álmodja, hogy élnek.
Azt vélik, hogy enyéim, s bár szegényen
Neveltem e barlangban, hol hajolva
Járdalnak, lelkök mégis paloták
Boltjáig ér, s a természet tanitja
Királyin tenniök aljas dolgot is,
S különben, mint mások teszik. E Polydor,
Britannia s Cymbeline örököse,
Kit ő Guideriusnak nevezett,
Ha háromlábu székemen ülök
S beszélek harczi tettimről, egek!
Mesémbe száll a lelke: „Így esik,
Úgymond, el ellenségem s lábamat
Nyakára így teszem!” s fejdelmi vére
Arczába fút, és izzad, s ifiú
Izmát feszitve, oly állásba áll,
Mely megfelel mesémnek. S épen így
Az öcscse Cadwal (egykor Arviragus)
Szavamnak éltet ád, saját eszét
Mutatva ben. De, járja már a hajtás.
Oh Cymbeline, lelkismeretem s az ég
Tudják, hogy méltatlanul számüzél:
Azért lopám el két és három éves
Korukban fiaid, hogy tégedet
Utódidtól megfoszszalak, miként
Te jószágimtól engem. Euriphile,
Dajkájok voltál; ők anyjoknak véltek.
És tisztelik mindennap sirodat;
Engem Belariust, Morgant egykoron,
Atyjoknak tartanak. – Áll már a hajtás.
(Elmegy.)

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir