Zempléni (Imrey) Árpád

Full text search

Zempléni (Imrey) Árpád
A turánizmus megalapítója
A Képíró utcában, a Szana Tamás egyemeletes házikójában lakott, amely a hagyomány szerint ugyancsak a Szendrey-vagyonhoz tartozott, amelyet Petőfinek kellett volna öröklendenie, mint akárcsak ama Hét bagolyról nevezett másik házat a Képíró utcában. Külsőleg azon szentekhez és prófétákhoz tartozott, amilyeneknek a nyolcvanas és kilencvenes években mutogatták magukat az írók Pesten, mikor még élénkebb emlékezetben voltak a dicső elődök hóbortos, bozontos, de megkülönböztetett alakjai, valamint a százgalléros köpenyegek, amelyek nélkül pesti írót aligha lehetett elképzelni. Én még láttam Zempléni Árpádot, a költőt, olyan szürke pantallóban, amelyen a vitézkötés a boka táján volt alkalmazva, amilyen ruhadarabot („kimondhatatlannak” nevezték), akkor kezdték viselni a magyarok, amikor a kuruckodó, feszes magyar nadrág már kényelmetlen viselet kezdett lenni. De Zempléni Árpád szívében mindvégig kuruc maradt, mégpedig olyan375 kuruc, akinek voltaképpen csak napjainkban jött el a maga ideje, amikor a turánizmus gondolatáért különböző társadalmi és irodalmi egyesületek alakulnak, amikor leszegényedettségünkben, leégettségünkben, árvaságunkban leginkább szükségünk volna a magyar rokonainkra, mint annak az embernek, aki valahol valamerre tönkrement, és elindult a nagyvilágba keresni valami atyafit, akinek segítségével talpra állana. Zempléni Árpád nem érte meg a turánizmus hitének elterjedését, mint ahogyan a vallásalapítók sem érik meg eszméik győzelmét. Zempléni Árpád szívbajos tekintetével, örökös gégehurutjával, különcködésével végleg eltávozott a Képíró utcai ósdi Szana házból, valamint az utcában feltalálható kisvendéglőkből, ahol néhány lelkes tanítvány társaságában a turánizmust építgette, és hóbortos rajongónak mondják őt a nemzeti eszméktől távolodó írók, az úgynevezett modern fiatalság, amely nagyokat nevetett a turánizmus ama ábécéjén, hogy a magyaroknak távol keleten rokonaik vannak. Így a ferdeszemű kínaiak, valamint a párducos japánok…
Hiszen igaz, hogy volt már tantétel arról is (ha jól emlékszem a névre, Horváth nevű mitológusunk azt állította), hogy a mennyországban a legfőbb arkangyalok, így Mihály és Gábriel is: sarkantyús csizmában és magyar ruhában járnak, de hangosan a Képíró utcai költő kezdi vala a térítgetést abban az irányban, hogy a földkerekségen elszórtan lakó emberfajták közül egy atyafisághoz tartoznak a magyarok és finnek, észtek és a koreaiak, bulgárok és törökök. Ebben az időben, a tudományos lelkesedés akkori állásánál, mi nagyságos származásunkra hiú magyarok szívesebben elhittük volna, hogy a holdbéli Szent Dávid magyar nótákat furulyázgat, mint azt, hogy a szegény cseremiszekkel egy családba tartozunk. Nem, „tekintetes haza” – mint Tóth Béla mondogatta abban az időben –, az ugorok csak maradjanak meg a maguk tavas hazájában, van elég kenyérpusztító Nagy-Magyarországon. R. Eötvös Károly, akinek ugyancsak zamatos mondásait vásárfiaként hordozták Magyarországban: szintén nem rajongott az új atyafiságért; az uráliakért, mongolokért, török-tatárokért. De nemigen izgultak az új nemzetségért még azok a rajongók sem, akik bármikor szívesen visszaállították volna a régi vallást, a fehérló-áldozattal, az erdők mélységéből előcsalogatott pogány táltosokkal…
A turánizmus gondolata sokáig bujdosott a régi belvárosi kiskocsmák376 sok mindent látott bolthajtásai alatt, néhány jóindulatú iparosmesteren (a Jókai politikus csizmadiáján és a mindenkor található rajongókon) kívül nemigen akadtak hallgatói Zempléni (Imrey) Árpád prófétának.
„Miért lett költő Szana Tamás!” – mért lett apostol az egyébként nagyon tehetséges és méltatlanul felejtett lírai poéta, Zempléni Árpád, aki egyébként a Földesi tekintélyes levéltárában mint komoly Imrey úr szerepelt?
Szana Tamás valóban évekig áldozata lett a róla kolportált tréfás szállóigének, de Zempléni Árpádot (mint a mai turánizmus is igazolja), igazságtalan gúnyban, vállveregetésben, jóindulatú sajnálkozásban részesedett ama hitviták miatt, amelyek néha szélesebb hullámokat is felkavartak, mint Vikár Béla, a finn nemzeti eposz magyar fordítója is részt kezd venni a turáni mozgalomban. A Kalevala valóban talált olvasókra Magyarországon, megindult a Turán című nyelvészeti újság. Komoly tudósok is beleavatkoznak, hogy a turáni kérdést megvilágítsák, de a költő már nem tud úgy örvendezni eszméi terjedésének, mint örvendezett volna akkoriban, amikor az „Elked” kocsmában az Egyetem utcában vagy a nagy nyomdaépületek körül tenyésző kiskocsmákban (ahol mindig akadtak vitatkozásra könnyen kapható írók, tanárok és az akkoriban burjánzó: magántudósok) először vetette fel ama ábrándosnak látszó eszmét, hogy a magyaroknak tovább is keresni kell régi rokonaikat, mint ezt már dicsőült nemzeti királyaink alatt is megtették, amikor kegyes zarándokok indultak el a távol keletre, hogy legendákat hozzanak magukkal ottani rokonainkról. A keleti nyelvek professzorai (így a tudós Kanyurszky György is, aki nagyon szeretett kiskocsmahelyiségekben hosszasan tanítgatni) nyelvészeti alapon valóban találtak vér szerint való atyafiságot a keleti nyelvek és a magyar nyelv között. Magyarországon mindig sok volt a nyelvész Szarvas Gábor óta, a Nyelvőr-nek voltak olvasói a társadalom minden rétegéből a vidéki kúriákban, mikor az őszi szél a négy fal közé szorította a magyarokat, parázs nyelvészeti vitákat lehetett hallani. Amint voltak előfizetői a Természettudományi Közlöny-nek a magyar intelligencia különböző világában, ugyanúgy felkapták Magyarországon a históriára vonatkozó morzsákat, amelyeket a tudósok itt-ott elejtegettek. Ez volt az ősi, nemzeti, lelkünk mélyéből gyökerezett tudomány: a história, amelyekhez377 minden intelligens ember értett Magyarországon! Csak természetes volt, hogy a turáni mozgalom nem maradhatott meg sokáig a belvárosi hitvitázó bolthajtások alatt – terjedt annak a híre szerte az országban. Hm, nem is lenne rossz, ha egyszerre annyi vérrokonnal szaporodna a magyarság! Nem is kellene talán szégyenkezni a szegény finnek miatt, ha pár milliónyival emelnék a pusztuló, vesző magyarságot. Még a mongolokat is szívesen elfogadják unokatestvér-számba azok az előrelátó magyarok, akik sohasem tudták előre, hogy mikor lesz tennivalójuk Turkesztánban… A legendák, amelyek Magyarországon mindig szívesen látott vendégek voltak, különösen a hosszú téli estéken, amikor ráérnek a magyarok az ábrándos mesemondásokra, szárnyukra vették a turánizmus hitvallását, szép képeket rajzoltak a fantáziák elé, hogy a maroknyi magyarság többé nem marad testvér nélkül az európai nagy hangyabolyban, mindenfelé számíthatunk atyánkfiaira… Igaz, hogy a vérmes magyar képzelődéseket csakhamar hideg vízzel öntötték le a fejmérők, a csontmérlegelők, a fajták legfőbb ismerősei: az antropológusok, akik még Attilának vagy Árpádnak sem kegyelmeztek meg, amikor néha-néha (minden új esztendőben) egy-egy vidéki úriember feltalálni vélte sírjait. Ezek az antropológusok, akik mindig kéznél voltak a maguk száraz, tudományos módszereikkel, amikor szép színes hazugságokat kellett eloszlatni a közvéleményből: nem kegyelmeztek a finneknek sem, kisütötték a szegényekről, hogy germán eredetűek, márpedig a germánokkal senki sem akart rokonságba keveredni a régi büszke Magyarországon.
Zempléni Árpád, aki még abban az időben hagyta el Mádon, a hegy alján, régi nemesi verettel hangzó Imrey családi nevét, amikor a poétás pályára lépő fiatal emberek (mint akár a vándorszínészek) nem akarták kompromittálni tiszteletben élő rokonaikat arra az esetre, ha a versek nem sikerülnének, a költői pálya nem hozná meg a várt babérokat. Z. Á. mind búsabb lett, mintha a kedvét elvitte volna a gólya. Romantikus köpönyege még végiglibegett a kiskocsmák esti lámpái alatt, amikor a napi kenyérkereső munka után a tudományos ejtőzésnek szentelik idejüket a polgárok; bozontos nagy hajával mindvégig a rajongó poétát példázta, akit nemes, nagy eszmék, szívtágító gondolatok és a mindennapi élettől való elvonatkozások érdekelnek leginkább a földi életben; típusa volt a 19. századból ittmaradott magyar költőnek, akit378 a nemzeti eszmék, a magasztos ideálok, a forróságos leborulások hazája iránt érdekelnek egyedül a világon, az anyagi jólétre sohase merészelt gondolni, mert a magyar költőhöz a szegénység illik leginkább, igényei nincsenek, legfeljebb fokhagymás pirítóssal és néhány deci borral mulattatja magát Kovács úr szomszédos vendéglőjében, vagy a távolabbi „Elked”-nél. De a Zempléni Árpád korabeli költőknek még eszük ágában se fordult meg, hogy gondtalanabb életmódhoz is volna némi életjussuk (mert a háziuraság Szana Tamásnak való, akinek persze ezt sohasem bocsátották meg a bohémvilágban, pedig háza alig volt nagyobb egy madárkalitkánál), az irodalmi társaságok babérjain és pályadíjain kívül nem lehetett más életcélja egy költőnek. (Zempléninek, A narancs című hosszabb költeményével bizonyos sikere is volt, úgy emlékszem, pályadíjat nyert vele.) És magához való életpárt is választott abba a szöcske lakásba, amelynek ablakai megől ettől az időtől fogva mindig szép, komoly zongoraszó hallatszott, mert Zempléniné zeneszóval gyógyítgatta az elbetegesedő költőt. Ama nyíregyházi Riszdorfer Jánosnak volt a lánya a költőné, akinek nagy része volt Nyíregyháza felépülésében: természetesen szegény ember maradt mellette, de leányát zeneművésznőnek nevelte. A Lavotta-darabokat, ezeket a felejthetetlen magyar ábrándokat, Zempléni Árpádné írta át zongorára, amíg a költő a kis madárfészekben a maga rajongó ábrándjait forgatta a fejében. Lavotta dalai rebegték körül az élettől búcsúzkodó költőt, aki egyike volt a legutolsóknak azok közül, kik a szentté válott, régi magyar poéták ábrándos életét élték Pesten. A költő verseit írogatta, a költő felesége a régi zenész álmait kottázta – békés, ábrándos világ volt a kicsiny Képíró utcai házikóban, ahonnan lassan elmaradt a turánizmus hitélete is, amely mindig lángos vitákba ragadta el azokat, akik az eszmével szívük szerint foglalkoztak. A költő nem csalódott a turánizmusban, csak abban tévedett, hogy még nem érkeztek volt el azok az idők, amelyek a nemzeti, ősi, vérünkből való tudománynak kedveztek volna. Más szelek fújdogáltak 1919-ben Magyarországon, mint amely szelek jótékony hatásúak lehettek volna az ősi tudományra. Mindenféle új eszmék érlelgették a bekövetkező idők viharvert terméseit, az idealisták mind hátrább szorultak, mint Bodnár Zsigmond a Füvészkert talajára rajzolt hullámvonalakkal szemléltetően is bemutatta az idealizmus és a materializmus örökös harcát… Az idealisták hitvallása volt a bizántizmus. Vajon most, hogy visszatérőben van: azt jelenti-e térfoglalása, hogy az idealisták jönnének többségbe a világra?379
Zempléni Árpád, magyar költő, akit manapság a lexikonok is a magyarok turánizmusának megalapítójául mondanak, szegényen, elhagyottan, szinte félreismerten halt meg a Képíró utcai házikóban, amint egy lírikushoz illik. Felesége, ama Lavotta-dalok apostolnője, aki talán éppen úgy hitt a maga igazában, mint férje a Turánban: elborult elmével egy klinikán gondolkozhatott azon élete végéig, hogy milyen különös az utazásuk a rendkívüli magyar tehetségeknek.
1926

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir