17. A LATIN NYELVŰ EGYHÁZI (TEOLÓGIAI ÉS LITURGIKUS) IRODALOM (KLANICZAY TIBOR)
A középkor egyetemes, országok (nemzetek) feletti egyházi irodalmához a magyar írástudókat kezdetben inkább csak a recepció viszonya fűzte, s legfeljebb a sajátos magyar vonatkozásokban (a magyar szentek kultusza) igyekeztek újat is alkotni. Két évszázados erőgyűjtés és szellemi gyarapodás után vált lehetővé, hogy magyar egyháziak is belevegyüljenek a középkori katolikus irodalom művelőinek nemzetközi seregébe és ezt az irodalmat a maguk hozzájárulásával is gyarapítsák. Bár ez a közreműködés a nyugati országokhoz viszonyítva meglehetősen szerény volt, jelentőségét nem szabad alábecsülni, különösen a magyar szellemi és irodalmi élet fejlődése szempontjából. A középkor sajátos viszonyai között a gondolkodás izgalmai és az érzelmek feszültségei túlnyomórészt a teológiai irodalomba s a liturgikus költészetbe szorultak, s ezeket szűk egyházi célok szolgálatából jelentős szellemi és művészi értékek hordozóivá is változtatták. Ennek az irodalomnak aktív művelése arról tanúskodik, hogy megindult ezeknek az értékeknek a magyar szellemi életbe való lassú felszívódása.
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!
Caută în cea mai mare arhivă digitală de ziare din Europa de Est, ce conține reviste, publicații științifice, săptămânale și cotidiene.