I. SZÍN.

Full text search

Az utczán.
Pázsiné, Fürgéné és Vilmos jőnek.
PÁZSINÉ.
Gondolod, hogy már Habéknál van?
FÜRGÉNÉ.
Bizonyos, eddig ott van, vagy ott lesz azonnal; hanem igazán, valóságos rabulistikus dühös vizbedobatása miatt. Habné kéret, jönnél rögtön hozzá.
PÁZSINÉ.
Azonnal ott leszek csak ezt a kis emberemet szállitom az iskolába. Nézd, itt jön tanitója; látom, ma szabadságuk van.
Evans Hugo jő.
Nos nos, Hugo uram, nincs ma iskola?
EVANS.
Nincs, Nyurka úr ma szapadságot adott a tyerekeknek a játszásra.
FÜRGÉNÉ.
Csókolom érte a jó szívét!
PÁZSINÉ.
Hugo uram, férjem azt mondja, hogy fiam nem tanul könyvéből a világon semmit is; kérlek, adj neki néhány kérdést abból, a mit tanul.
EVANS.
Tyere ide, Filmos; tartsd föl a fejetet; tyere.
PÁZSINÉ.
Gyere csak, fiu; tartsd fel a fejedet; felelj tanitódnak; ne félj.
EVANS.
Filmos, hány numerusa fan a névnek?
VILMOS.
Kettő.
FÜRGÉNÉ.
Bizony azt hittem, egygyel többje van, mert azt szokták mondani: „a háromát a nevednek!”
EVANS.
Csit evvel a fecsekéssel. Filmos, mi a szép?
VILMOS.
Pulcra.
FÜRGÉNÉ.
Pulyka! Van bizony a pulykánál szebb jószág is.
EVANS.
Ikazi etyütyü fászon cseléd vagy; kérlek, csitt. Mi a lapis, Filmos?
VILMOS.
Kő.
EVANS.
És mi a kő, Filmos?
VILMOS.
Kavics.
EVANS.
Nem az, hanem lapis; kérlek, tartsd mek az atyadban.
VILMOS.
Lapis.
EVANS.
Jól van, Filmos. Mi az, Filmos, a mi kölcsönzi az artikulust?
VILMOS.
A névelők kölcsönöztetnek a névmástól és következőkép hajtogattatnak: singulariter nominativo: hic, haec, hoc.
EVANS.
Nominativo: hik, hek, hok; kérlek, vityázz, genitivo: huius. Jól van. Melyik a nominativus esete töppespen?
VILMOS.
Nominativo hinc.
EVANS.
Kérlek, kondolkozzál, tyermek! Nominativo, hi, hae, haec.
FÜRGÉNÉ.
Hi–hé? Ez ökröknek való latinság, biztositlak.
EVANS.
Hatyd e szószaboritást, asszony. Mit tesz, Filmos, tyors?
VILMOS.
Oh – gyors – oh –
EVANS.
Kondolkozzál, Filmos; tyors azt teszi, hogy celer.
FÜRGÉNÉ.
Zeller? – Ez aztán jó gyökér.
EVANS.
Asszony, hallkass!
PÁZSINÉ.
Csitt!
EVANS.
Superladivum gratum semel, mondd a főfokát, Filmos.
VILMOS.
Clerrimus, celerrima –
FÜRGÉNÉ.
Zsupra való acuratus személy! Piha! Ki ne mondd, gyerek, a nevét, ha rima.
EVANS.
Szétyen, tyalázat, asszony.
FÜRGÉNÉ.
Rosszul cselekszel, hogy ilyen szavakra tanitod a gyerekeket. Hikelni és koholni tanitja, mit elég korán megtanul magától is, és rimára! Piha!
EVANS.
Asszony, lunadikus vagy? Nincs neked értelmed a casusokhoz és a kenerák numerusaihoz? Te oly hóportos egy keresztyén fagy, a milyent csak kivánhat makának az emper.
PÁZSINÉ.
Kérlek, légy csöndesen.
EVANS.
Most mutast mek, Filmos, egy némely néfmás teglinátióját.
VILMOS.
Igazán, azokat elfeledtem.
EVANS.
Ilyenek: iste, ille. Ha felejted az Istent, nem tudod, mi az illem, akkor sekkedre verünk. Eretj és játszatozzál.
PÁZSINÉ.
Jobb diák, mint hittem.
EVANS.
Jó, ütyes emlékezedü tyerek. Isten velet, Bázsiné asszony.
PÁZSINÉ.
Isten veled, jó Hugo uram. (Hugo elmegy.) Menj, haza, fiam. – Jőj, sokat is késünk.
(Elmennek.)

 

 

Ziarele Arcanum
Ziarele Arcanum

Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi

Arcanum logo

Arcanum se ocupă cu digitalizarea în masă, cu arhivarea și cu publicarea materialelor tipărite.

Despre noi Contact Apariții în presă

Languages







Ziarele Arcanum

Ziarele Arcanum
Vezi ce au spus ziarele din ultimii 250 de ani despre acest subiect!

Arată-mi