DR. KUTRUCZ KATALIN

Teljes szövegű keresés

DR. KUTRUCZ KATALIN
DR. KUTRUCZ KATALIN (MDNP): Tisztelt Elnök Úr! Tisztelt Képviselőtársaim! Ehhez a törvényjavaslathoz számos módosító indítvány érkezett, ha jól tudom, több mint ötven. Legalábbis ennyit tudtam felmérni eddig. Ugyanakkor úgy tűnik, hogy még mindig nem érkezett meg minden olyan módosító indítvány, amelynek meg kellett volna érkeznie. S ennek az az egyszerű oka, hogy valószínűleg ezeknek a módosító indítványoknak a megfogalmazását a kormánynak kellene elvégeznie, mert a kormánynak kellene eldöntenie, hogy mit akar tenni ezen a területen.
Mondanám rá vonatkozóan a példát. Az elmúlt alkalommal a felszólalásomban már említettem azt, hogy a hatályon kívül helyező rendelkezés pontatlan, mert hatályban hagy egy olyan szabályt, amely egy olyan másik szabályra utal vissza, amelyet ez a törvény egyébként hatályon kívül helyezne. Ezt a dilemmát valamilyen módon fel kell oldani, de ezt képviselő nem tudja eldönteni, hogy a hatályon kívül helyezésre van szükség, vagy a hatályban maradásra van szükség. Célszerű lenne, ha a kormány ezt végiggondolná.
Ugyancsak a kormánynak kellene végiggondolnia azt, hogy mit lehet tenni a törvényjavaslat 20. §-ának (3) bekezdésével, amely azt mondja, hogy élveszületés és halálozás esetén a születés, illetve a halálozás helye szerint illetékes anyakönyvvezető útján, a Központi Statisztikai Hivatal részére az egészségügyi és személyi azonosító adatokat át kell adni. Mert az egészen biztos, most nem fogom még egyszer felolvasni, hogy mi tekinthető a törvény szerint egészségügyi adatnak, de az egészen biztos, hogy nem az összesre van szükség, hanem csak bizonyos természetű adatokra. Ezt az a bizonyos rendelkezés, amely felhatalmazást ad a miniszternek arra vonatkozóan, hogy a részletes szabályokat megállapítsa, nem helyettesítheti, tehát a kormánynak végig kellene itt gondolnia, hogy milyen természetű szűkítésre van szükség, s még néhány egyéb dolgot is.
Ezenkívül a mai nap kapta meg a képviselőknek egy jelentős része azt az országgyűlési határozati javaslatot, amelyet egyébként a pénteki futárposta tartalmazott - csak hát a képviselők jelentős részéhez ez csak hétfőn érkezik meg. Ez az országgyűlési határozati javaslat az Európa Tanács adatvédelmi egyezményének a megerősítéséről szól. Igaz, hogy az előadó nem a népjóléti miniszter, hanem az igazságügy-miniszter. Egyébként örülök annak, hogy az igazságügyi államtitkár úr is jelen van, mert egyúttal szeretném felhívni a figyelmet arra, hogy rossz a fordítás. Tehát át kellene nézni még egyszer, lévén hogy az egyezmény szövegéhez képviselők módosító indítványt nem nyújthatnak be, és a rossz fordítással valamit tenni kellene majd; szívesen jelzem, hogy hol vannak hibák.
Úgy tűnik, legalábbis annyi idő alatt, amennyi idő ilyenkor az ember rendelkezésére áll, hogy végigolvasson egy egyezményt - jeleztem már, hogy ma kaptuk meg -, hogy a két dolog között, vagyis az egyezmény szövege és a törvényjavaslat szövege között van néminemű eltérés, és ezt az eltérést valószínűleg célszerű lenne feloldani.
Nem hiszem, hogy az összes eltérést most el tudnám mondani, nem volt ennyi idő alatt időm tüzetesen végigtanulmányozni az egyezményszöveget. De mondanék példát, hogy hol látok én gondot. Azt mondja az 5. §-a ennek az egyezménynek, hogy a személyes adatokra vonatkozó követelmények gépi feldolgozása során az adatok tárolási módjának olyannak kell lennie, amely az adatalany azonosítását csak a tárolás céljához szükséges ideig teszi lehetővé.
(18.00)
Erre vonatkozó szabályt, olyan szabályt, amely ezt az igényt kielégítené, nekem legalábbis nem sikerült találnom az egészségügyi és hozzájuk kapcsolódó személyes adatok kezeléséről szóló törvényjavaslatban. Szerepel az, hogy az adatfelvételtől számított 30 évig vagy legalább 50 évig kell valamit megőrizni, de az egészen biztos, hogy ez az időhatár - amely az adatfelvételhez köt és nem a tárolás céljához, hiszen a kettő biztosan nem azonos - valamiféle ellentmondást tartalmaz.
Aztán az egyezmény 6. §-a azt mondja, hogy nem lehet gépi úton feldolgozni a faji eredetre, politikai véleményre, vallásos vagy más meggyőződésre, valamint az egészségre, a szexuális életre vonatkozó személyes adatokat, kivéve, ha a hazai jog megfelelő biztosításokat nyújt. Itt szeretném megjegyezni, hogy ez például egészen biztosan az egyik hibás fordítás, mert a hazai jognak biztos, hogy nem biztosításokat kell nyújtani, hanem biztosítékokat vagy valami mást, úgyhogy célszerű lenne az egyezmény magyar fordítását átnézni - de az értelme érthető ebből.
A törvényjavaslatból viszont, ha egyáltalán valami kitűnik, akkor az tűnik ki, hogy itt gépi adatfeldolgozásról lesz szó, és biztosítékokról pedig nincs benne szó. Tehát jó lenne ezt a törvényjavaslatot abból a szempontból is átnézni, hogy ennek az adatvédelmi egyezménynek megfelel-e. Én őszintén szólva nem tudom, hogy hány felszólalás lesz e törvényjavaslat kapcsán a mai nap során, de azt hiszem, hogy amit eddig elmondtam, elegendő egy olyan kéréshez, hogy lehetőség szerint ne zárjuk le e törvényjavaslat általános vitáját, hanem adjunk módot a kormánynak arra, hogy végiggondolja ezeket a problémákat, és ha szükségesnek látja, akkor kezdeményezzen valamelyik kormánypárti képviselő útján megfelelő módosító indítványokat. Köszönöm a szót. (Taps.)

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem