LU CSI (261–303) kínai költő

Teljes szövegű keresés

LU CSI (261–303) kínai költő
Ha olvasom a nagy alkotókat: ismerni vélem elméjük útját.
Ének a költészetről – Weöres Sándor: A lélek idézése. Műfordítások. Európa, Bp., 1958., 87. Weöres Sándor;
Jaj, hogy az eszme nem éri el a tárgyat, a mű az eszmét!
Mert nemcsak a tudás: az erő is csonka.
Uo.;
Az alak változó, tízezerféle,
mindenhez más a mérték…
Szavak versengnek, hogy előtörjenek,
de az ész az ostor és fék…
Uo. 89.;
…aki kápráztatni kiván, megelégszik a ragyogással,
de aki lélekbe-hatolni akar, annak a tökéletes az érték.
Ha nagyra törsz, mit ér a részletek pompás faragása?
Szállj magasan, s győzöd a szavak könnyű, szabad repülését!
…a görbe út, a féktelenség sehol se jó,
vezessen az ész, közöljön a szó, ez a lényeg,
ne legyen több mondás, mint mondanivaló.
…meggondoltan gyűjtsd mondanivalód,
és köntöse legyen csinos…
Uo. 90.;
Lehet,
hogy nyelv és gondolat, mint tarka szőttes,
üdén, dúsan csillog-ragyog…
de semmi új sem lesz művedben,
ha csak a járt utat futod.
Uo. 91.;
…hadd övezze a nagy éneket vásári dalocska,
s mindaz, ami szép, az enyészettől megmenekül.
Uo. 92.;
A csak-egyszeri sugárzó művet
sokan nézik sandán, meredten…
Bár sok a remekmű a világon:
nem töltik meg a két kezemet sem.
…fáj, hogy írásom csonka, mikor a teljesre szomjazom,
fáj, hogy nem lehetek elégedett…
Uo. 94.;
Az ékes beszéd haszna,
hogy az eszme rásimúl…
Uo. 95.

 

 

Arcanum Újságok
Arcanum Újságok

Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem

Arcanum logo

Az Arcanum Adatbázis Kiadó Magyarország vezető tartalomszolgáltatója, 1989. január elsején kezdte meg működését. A cég kulturális tartalmak nagy tömegű digitalizálásával, adatbázisokba rendezésével és publikálásával foglalkozik.

Rólunk Kapcsolat Sajtószoba

Languages







Arcanum Újságok

Arcanum Újságok
Kíváncsi, mit írtak az újságok erről a temáról az elmúlt 250 évben?

Megnézem