DÖGEI IMRE

Full text search

DÖGEI IMRE
DÖGEI IMRE (FKGP): Mélyen tisztelt Elnök Asszony! Tisztelt Ház! A Vasárnapi újság rádióműsorban hallottuk ugyanazt a fejtegetést, amit én itt most önök előtt elmondok. Nyolcvan éve történt az otrantói győzelem.
Bizonyára a magyar közvéleményt foglalkoztatja ma is - akkor is egy szenzációszámba menő cselekmény volt - az első világháborút követő, illetve megelőző események. A példásan szervezett közigazgatású Ausztria-Magyarországot csak egy elkövetkező és számára vereséggel végződő háború útján lehetett tönkretenni. Hazánk ez idő tájt félelmetes konkurense volt a világpiacon fellépő gazdasági hatalmaknak. A vezető londoni és párizsi politikai körök 1912-ben tisztában voltak azzal, hogy ha Pallavicini őrgróf, ez a nagy tapasztalatú magyar diplomata lesz Ausztria-Magyarország külügyminisztere, nem lesz lehetséges az első világháború kirobbantása, és ezáltal ennek a nagyszerű földrajzi, gazdasági és politikai egységnek, az Osztrák-Magyar Monarchiának a lerombolása.
A fő ellenségük pedig - mint ahogyan a későbbi trianoni és párizsi békediktátumok vagy napjaink erőteljes nyugati integrációs törekvései és ezáltal a magyarságra történő fokozódó nyomásgyakorlás is megmutatta - a Szent Koronához tartozó történelmi Magyarország volt. Ennek a nyugati politikának része volt a közép-európai népeknek a világkereskedelemből történő minél nagyobb mértékű kiszorítása - és ennek sarokpontja az adriai-tengeri kijárat lezárása.
1917-ben az Adriai-tenger blokádjával már nemcsak a közép-európai népek kirekesztését kívánták elérni a nyugati hatalmak, hanem azt is, hogy a Földközi-tengerről zavartalanul folyhassanak a hadianyag-szállítások Magyarország hátbatámadásához. Ezt a tengerzárat törte fel az Adriai-tenger kijáratát képező Otrantói-szorosban - az 1917. május 14-éről 15-ére virradó éjjel - példamutató hősiességgel Horthy Miklós császári és királyi sorhajókapitány.
1917. május 14-én este, alkonyat után herceg Liechtenstein korvettkapitány parancsnoksága alatt a Cattarói-öbölből kifutottak a Balaton és a Csepel rombolók Horthy parancsára, a felderítő hadművelet végrehajtására. Egy órával később a Novara cirkáló vezetésével elhagyták a kikötőt a Helgoland és a Saida cirkálók is. 15-én hajnali 3 órakor a Balaton és a Csepel rombolók egy Brindisi felől jövő ellenséges, hadianyagot szállító hajókaravánba ütköztek. Ez két tehergőzösből és egy, az ezeket kísérő ellenséges rombolóból állott. Ezeket herceg Liechtenstein elsüllyesztette.
1917. május 15-én, 4 óra 58-kor, amikor már a célzást a hajnali derengés lehetővé tette, a három irányba szétváló cirkálóraj megtámadta azokat az acélsodrony hálókat vontató driftereket, amelyek a tengeralattjáróinknak a tengerszoroson történő áthajózását voltak hivatottak megakadályozni. Huszonhárom drifter elsüllyesztésére került sor, és Horthy Miklós - a saját embereinek és a hajójának a biztonságát veszélyeztetve - hetvenkét ellenséges tengerészt mentett ki a hullámok közül.
Cirkálóinak az árbocait bölcsen megrövidítette, így azok a jóval kisebb tűzerejű rombolók távlati képét mutatták. Így az ellenség azt hitte, hogy rombolókkal áll szemben, és az olaszországi Valónából nyolc romboló indult Horthy ellen; de már hétperces harc után menekülésre vették a dolgot, ám fellármázták az angol-olasz flottát. Erre Brindisiből két angol és egy olasz nehézcirkáló, továbbá két romboló futott ki, összesen 25 932 köbméter vízkiszorítással, és a mienknél legalább háromszorosan nagyobb tűzerővel.
A magyar hajók viszont gyorsabbak voltak, így könnyen elmenekülhettek volna, ha nem kellett volna időközben az ismét harcba keveredett Balaton és Csepel rombolóink segítségére sietni. Ugyanis a nehézcirkálókból álló ellenséges hajóraj ezeket kezdte üldözni, de Horthy Miklós menekülés helyett szembefordult a túlerőben lévő ellenséggel, annak figyelmét magára vonva, így az felhagyott rombolóink üldözésével.
(15.10)
Mivel a mi ágyúink lényegesen kisebb távolságra hordtak, mint az ellenséges ágyúk, mesterséges köd leple alatt 5 000-10 000 méterre közelítették meg hajóink az ellenséget, és 9 óra 28 perckor támadtak, ekkor már az ellenséges hajóraj élén az angol Dartmouth nehézcirkáló állott. 11 órakor az angolok menekülést vezényeltek, Horthy győzelme véglegessé vált.
A Brindisi felé menekülő angol Dartmouth-t két rombolóval egy magyar tengeralattjáró süllyesztette el. Igaz, hogy a Dartmouth segítségére sietett egy francia romboló, de az aknára futott, amelyet időközben ugyanez a tengeralattjáró rakott le. A harcban a Novara megsérült, 16 kazánjából 8 üzemképtelenné vált, 8 pedig a kondenzátorcső megrongálódása miatt csak tengervízzel működhetett volna tovább, de a gépek épségének megőrzése érdekében a Novarát a Saida vontatta haza. A súlyosan megsérült Horthy Miklós sorhajókapitány hordágyra kötözve a parancsnoki hídról irányította a hadművelet sikeres befejezését.
A 72 ellenséges tengerész életének megmentésével kapcsolatban Mark Kerr tengernagy, az Adriai Angol Flotta parancsnoka a háború után így írt: "Semmi kétség sem fér hozzá, hogy a magyar-osztrák cirkálók magatartása egészen rendkívüli módon lovagias volt. Ez a magatartásuk valóban teljes mértékben megfelelt a tengerészlovagiasság tiszteletre méltó régi hagyományainak."
IV. Károly Horthyt 1918 februárjában a badeni legfelsőbb hadiszállásra rendeli. Erről Horthy így ír: "Az uralkodó ragaszkodott elhatározásához - mint mondotta -, a tengerészet néhány magasabb tisztségében fiatalabb erők kellenek. Holub ellentengernagy a közös hadügyminisztérium tengerészeti főosztályát vette át. Kiel ellentengernagyot a legfelsőbb hadiszállás rendelkezésére tartották. Én pedig átvettem a széthullani készülő flotta parancsnokságát."
A III. évezred küszöbén az otrantói győzelem üzenete mind a Szent Korona utódállamokra szétszabdalt népei, mind pedig a világhatalmak számára az, hogy Közép-Európa tehetséges lakói csak egyenrangú partnerként, esélyegyenlőséggel, azonos jogokkal és azonos felelősséggel léphetnek be a világ népeinek nagy családjába.
Fontosnak tartottam ezt a történelmi eseményt itt, a magyar parlamentben ma elmondani, hisz a környező nagyhatalmak különböző manőverekkel nem igazán segítik fiatal demokráciánkat, nem érezzük azt a hatalmas erőt, amely nekünk szükségessé válna ahhoz, hogy méltón részt vegyünk az európai újjáépítésben, Magyarország régi hírnevének helyreállításában.
Ez az írás is tükrözi azt a hatalmas lendületet, amely egy közös Európának a letéteményese volt, tulajdonképpen az Osztrák-Magyar Monarchia. Ma is ezen fáradozik a népek széles tengere - hogy hogyan fog megvalósulni, nem csak rajtuk, rajtunk is múlik, de nemcsak rajtunk, hanem rajtuk is múlik.
Nyilvánvaló, hogy a sorok között sok mindenre fény derül, azonban a következő évezred kötelezi Európát, hogy ez a vén kontinens megtalálja azt - abban a sokszínűségben, amely a népek széles kavalkádját jelzi -, hogy Európában békének kell lenni, és az esélyegyenlőséget megteremtve kell továbbvinni, továbbépíteni azt az Európát, hogy Magyarországnak is méltóképpen helye legyen ebben a harcban és majd a végső győzelemben.
Köszönöm szépen, hogy meghallgattak.

 

 

Arcanum Newspapers
Arcanum Newspapers

See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

The Company Contact Press room

Languages







Arcanum Newspapers

Arcanum Newspapers
See what the newspapers have said about this subject in the last 250 years!

Show me