KÜRT PÁL: LENDVAI ISTVÁN: FÁKLYAFÜST

Full text search

KÜRT PÁL: LENDVAI ISTVÁN: FÁKLYAFÜST
Az új magyar zene hatalmas nekilendülési íve a népdal együgyű erejének műzenébe való sajtolásával tudott az egyetemes művészetnek elkülönböztetően magyart és újat nyújtani, bizonyítva, hogy mekkora mélységű erőforrást kölcsönöz az egyetemes kereső művészet számára a talajban szunnyadó mentális művészi kibányászása. Valahányszor népdali elemekkel és fordulatokkal szaturált versek kerülnek elénk, meg kell kérdezni: miért nem fordul az új magyar verselés is, rendszeresen és tudatosan, a népművészet primitív kutjaihoz? Akadt nagy számmal az utóbbi évtizedek termelésében egy-egy vers vagy ciklus (nem számítjuk ide azokat, melyek egy bizonyos provincializmusban látják a magyar specifikumot), amely megmerítette ezt a hallatlan koncentráltságú forrást, de egyik sem a tiszta művészi lehetőség kedvéért, hanem a mondanivaló diktandójára.
A Lendvai-versek is ilyenek. Nagy ritmusbeli erejük szemlélteti azt az óriási hevességű robbanóanyagot, melyet a népdalokból átplántált képzeletvilág szolgáltat a műversnek. Pedig ez Lendvainál nem nyelvtani ritmus csak, hiszen a tiszta gondolatmenet szempontjából az ő versei zaklatottak és zavarosak, inkább egy belső, fogalmilag meghatározhatatlan ritmus adja az erejüket és ehhez elsősorban ezeknek az elemeknek a csodálatos beilleszkedése segíti hozzá.
De Lendvai is a témái kedvéért kereste azt, amit a zene ettől függetlenül, tehát minden magyar földből kiserkenő művészi élmény megvalósításához magába olvasztott. Hiszen Lendvai legtöbb versét annak szenteli, amit így hívunk: a magyarság titkai. A háború szörnyű gőzölgése még ezerszerte borúsabbá, sebesebbé, jelenvalóbbá varázsolta a magyar tragédiákat. Üszkös csóvaként világolt ez mindenkor a magyar költészet fölött, fog is mindig s hogy 1917-ben akadt verselője, ne csodáljuk...
A Lendvai versek zaklatott voltát különben egy, gondolatbeli meghatározottságon túlnövő expressziós törekvés teszi és lendíti nem egyszer át, a leegyszerűsített látás salaktalan kifejezéséhez (Csonka Ének). Erős dikciójú verseiben is (a két Magyar Rapszódia), a népies elemek fordítják a verselési ritmust befelé, a lényeghez. Már ott, ahol nem magyar témákat keres, mások az eszközei s bár bennük ugyanúgy igyekszik a víziós művészet őskövetkezetlenségéhez hozzágyökerezni, belső ritmikája gyakran kihagy (a szebbek: Csönd, Üzenet, Álom, Testvér). Az egyetlen népdal szerűen megcsinált igen erős verse az utóbbiak között: Chanson Macabre.
...Lendvai István felől is várhatjuk verselésünknek tartalmi esetlegességeken túl való magyar elem-gazdagítását.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir