Ada, aug. 1.

Full text search

Ada, aug. 1.
E lapok 19. számában megjelent közlésem nyomán, melly hevenyében a moholyi ütközetben elesett ráczok számát, a valónál sokkal kisebb számban adja az olvasó közönség elébe, kötelességemnek ismerem kijelenteni, miként több hiteles jelentésekből mai napig az világlik ki, hogy részint a tiszántuli, részint az inneni rétekben és nádasokban, nemkülönben a torontálmegyei rácz községek kebelében, a már tudva levő holtak számát háromszorosan is felülhaladó összegre lehet számítani, a megmaradtak egy része feleségeik s gyermekeikkel a Tiszán átszökvén, Mokrin s Karlova helységekbe telepedtek le, többen pedig Pádé, Beodra és a környékben levő több falvakban lakó rokonaikhoz vonultak; ezek több rendbeli felszólításunkra, sőt az adai szerb lelkész, s még néhány egyéneknek általunk történt kiküldetések s barátságos indulatunkróli kezeskedést nyilvánítása mellett is – nem tudni, félelem, vagy bosszúszomjtól meghátva, a visszatérést mai napig elhalasztották; azonban elmaradásuk okát inkább lehet boszúnak gyanítani, mert ma hajnalban egy adai magyar lakost, ki Petrovoszelo helységtől némi hivatalos irományokat hozott kocsiján, a moholyi kukoriczákból öt rácz fegyverrel kirohanván, megtámadni akarták, ez lovaira csapván az elfogatást kikerülte ugyan, de négy oldalvást reá irányzott puskalövések kalapján négy, órrán egy, mellénye gombján s inguján egy ficzkónyomot ütöttek, s csak isteni gondviselésnek tulajdoníthgató, hogy az orrán történt ficzkókarczolaton kül, emberünk teljes épségben maradt. – Jelenté továbbá ez, hogy a szerencsés menekülés után egy nagyobb rácz csapatot is látott a nádasból előtörtetni, de ő a szántóföldeken keresztül vágtatva, más útra tért. – Tegnap a pádéi jegyző nálunk levén, teljes biztosságba helyezett azzal, hogy a tiszántúli ráczok a torontálmegyei főispán erélyes intézményei, s fáradhatlan buzgalmat tanusító rendeleteinél fogva teljes nyugodalomban vannak, s a törvényellenes forrongásba avatkozni nem akarnak, sőt a körükben lézengő bácskai rokonaikat is a hazatérésre integetik. – A csanádi nemzetőrség bennünket a moholyi táborba érkezésével felváltván, most már gabonáink behordásával s őrseregeink rendes besorolásával foglalkoznánk, mit a véletlenül meglepett bonyodalmak miatt tenni nem lehetett. Népünk a tisztek megválasztásánál nem a tisztekben szükségkép megkivántató képesség, hanem az egyének iránti simpathiának kiván nyujtani érdemkoszorút, mi miatt a mult vasárnap történt tisztválasztás alkalmával is egy már megválasztott kapitányt, s több tiszteket a leköszönésre késztetett, a fejetlenség s rakonczátlankodás örvényébe sodortattunk.
Az ó-becsei táborozásról – ámbár tőlünk csak egy postaállomás – mit sem tudunk; halljuk ugyan, hogy a sánczbeli és szent-tamási ráczok b. Bechtold altábornagy s fővezérhez többször alkupontokat küldöttek; de valamint a pontokról, ugy a válaszról semmi bizonyost nem tudhatunk; azonban az összesereglett lelkes őrsereg e hosszas készületeken csaknem elkeseredve türelmetlenkedni, s ugy látszik, hogy a rendes katonaságnak tiszta hazafiui lelkületében kétkedni kezd.
Karácson István.

 

 

Arcanum Zeitungen
Arcanum Zeitungen

Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir

Arcanum logo

Arcanum is an online publisher that creates massive structured databases of digitized cultural contents.

Über uns Kontakt Press room

Languages







Arcanum Zeitungen

Arcanum Zeitungen
Sehen Sie, was die Zeitungen in den letzten 250 Jahren zu diesem Thema geschrieben haben!

Zeigen Sie mir