A Königsbergi Töredék
Ez az isten | mint (őt) esmérjük || kit szeplő nem | illethet;
Mert ha isten | ő nem volna || ő benne bínöt | lelhetnejnk.
A Königsbergi Töredék.
ana sciluttet; de qui legen neky atia azut nem tudhotiuc. Ez oz ysten, mynt evt esmeriuc, quit sceplev nem illethet; mert ha ysten ev num oulna, ev benne bynut lelhetneync.Amen.
(Olvasása Szilády Áron szerint.)
Gyükeritül ada(m?)
Származál: és ke led mendön ig(éret?) l)e szobodságut: b)ínökről tőn on (v)oló bínösök n)e féllen tahát me)rt szent lélök en: úr istennek dut el. uth: El |
te ve
a)nyád le b)iztonságut: etöt: világ ségöt: mnia g fára e)d(u)nyének ü ne legyen | |
utálaton fugadgyák: úr isten u(gy) szóla: ki legy(en) én szerető
hív szulgám: ki (é)n köetségöm (vi)selhesse: angyoluknak korát ha)mar ele mulhassa: menyeknek egét mege törje: názáret v)árasát mege lelhesse: Ihul vagyun szüz leánnok lakadalma: le)ráli mogzotbelől támadatja: dicső Árun ágbelől áradatja: támagy Gábriel és küetségem te viselled: … keráluknok Ke)rálátul: istenségnek anyjához: angyoluknak asszunyához tisztes ségö)t (m)unkállék: küetségöm huzjád vegyed; menyeknek egét m)ege törjed: több szulgád es ne legyen: szüz leánhoz … titkon … Jósepnek jegyöséhez ezen szóvol: idüz légy … s … ma)losztval teles úr te veled vagyon; áldott vagy te mend | ||
előtt: és te míhödnek gyümülcse
iva üt hitessék hamar beszél ev miá idüzüht … hető e nem leszen: Testüt tüle f Isten fiú tüle szület(v)én de rad sze-etle-esen születv n dicsőség koronája Amen. |
szen koronája kérje lével: szent lél(ök) ördögök -istenség lélöknek nyös hú(gya) |
angyaloknak
… szüz Mária iket b(ínn)ek veszé bínöt sirotjátuk et kut ozu uk minket: sz(ent)t retikvel szent (te)ngeröknek fé támadatja: keráluknok | |
királánok: szent arony oltára: bódog anya szűz mária
És hugy bezzög oznok ne)veztessél: feldön mennyön és miulessed muyon vol(a) látókűben: szent bölcs asszu(n noc úgyon jelönél: ki vidámságut állata: fele n mönny bele ha tekönte: (ék)essen tégöd e(s) ha láta: isten ségnek (ne)ve miá rólad ozun képpen szóla: K… látunk új látóküet; szűz leán fiot szilött; miben csudát mútott; és anya tartja ülében (:) ki sz… t dicsőségöt ment én tudum; fugadottjának l(enni es esmeröm; ez szent, ez nem igyéb gyermök hanem ist(en | ||
világot fizeni Bezzögségöt es ez ignek
kivánja ele menvén Bethle fial öszve lelé: és bormuk hi)tván puszte belé takarútá: E dicső születetvi kin angyol lanok: pukulnok segítségéb anok: Ez lőn új ignek csud(ája k)i miá ördögök szörnyőlé(nek. |
A szöveg olvasása:
|
Mai kiejtés szerint:
|
I. Habrosagben walacnok kegussege
Eleeknek vruksege Koorsagban walaknok egessege Sciuksegben walaknok beusege Ehezeu nepeknek… |
Háborúságban valóknak kegyessége,
Élőknek öröksége, Kórságban valóknak egészsége, Szükségben valóknak bősége, Éhező népeknek… |
II. Chudalatus miuin(e)c ielenetuiben
Vnou(n) zaiual mu(n)dut igen(e)c tono- sagaban Sce(n)t oltaru(n) kuner kepeben Oz kerezt fan figeu kepeben. |
Csodálatos műveinek jeleneteiben,
Önnön szájával mondott igének tanu- ságában, Szent oltáron kenyér képében, A keresztfán függő képében. |
III. Vnun tonohtuananac arulatia.
Nemzeti nepnech vadulatia. Jrlm warasanac tistes fugadatia. Isten fianoch artotlonsaga. Halalanoch scidalmos quina. bbodug ascunnak scemehel latatia. |
Önnön tanítványának árulatja,
Nemzeti népnek vádolatja, Jeruzsálem városának tisztes fogadatja, Isten fiának ártatlansága, Halálának szidalmas kína (kínja). Boldog asszonynak szemével látatja (látása). |